Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - ¿Cuáles son los tabúes entre el pueblo Dai que no conoces?

¿Cuáles son los tabúes entre el pueblo Dai que no conoces?

El pueblo Dai tiene muchos tabúes en la vida, incluido el género. Si un hombre hace el trabajo de una mujer, significa que un hombre no puede tocar lo que hace una mujer. ¿Cuáles son los tabúes populares del pueblo Dai? Echemos un vistazo.

A los forasteros no se les permite montar a caballo, conducir ganado, llevar cargas o llevar pelo con el pelo para entrar a la aldea; al entrar a una casa de bambú Dai, deben quitarse los zapatos afuera de la puerta y caminar; ligeramente en el interior; no se les permite sentarse encima o frente al fogón, y no se les permite entrar en la habitación interior del maestro, no se puede sentar en el umbral, no se puede mover el caldero sobre el fogón, ni pisar sobre él. el fogón; está prohibido silbar o cortar uñas en casa; no se puede usar la ropa como almohada, y mucho menos sentarse sobre almohadas; la ropa debe estar alta al secarse, los pantalones y las faldas deben estar bajos; entrar en un templo budista y evitar el contacto con una serie de objetos sagrados budistas como la cabeza del joven monje, estatuas de Buda, gatos y banderas.

No se permite el acceso de personas ajenas al dormitorio. En el pasado, las costumbres estipulaban que si el propietario encontraba a un extraño espiando en su dormitorio, entonces esta persona era el yerno del propietario o había trabajado duro en la casa del propietario durante tres años. Incluso las invitadas femeninas deben servir en la casa del anfitrión durante tres años. Por lo tanto, ya sea que seas un invitado de una familia Dai o un invitado de una familia Dai, no puedes echar un vistazo al dormitorio del propietario porque tiene una sensación de misterio. Aunque las costumbres del pasado ya se han roto, asomarse a las habitaciones de los Dai siempre está mal visto.

Tabúes del pueblo Dai:

1. Tabúes en la vida:

Tabúes de género:

En la vida y el trabajo, el pueblo Dai tiene muchos tabúes de género. Hay trabajos para hombres y trabajos para mujeres. Es tabú que las mujeres trabajen para los hombres y que los hombres trabajen para las mujeres. A los hombres no se les permite tocar las azadas, las herramientas agrícolas o los telares de las mujeres; es tabú para los hombres caminar sobre los abrevaderos de cerdos, de lo contrario perderán su encanto; clubs. Es tabú que las mujeres trepen a las vigas para recoger y colocar cosas; es tabú que las mujeres levanten escobas sobre las cabezas de los hombres; es tabú que las mujeres caminen sobre las almohadas donde duermen los hombres. Las mujeres dai tienen la costumbre de no asistir a banquetes. A las mujeres no se les permite subir las escaleras; cuando deben subir, deben indicar a los hombres que lo eviten, de lo contrario será desafortunado. En el pasado, el pueblo Dai tenía un tabú sobre las mujeres sentadas y acostadas en la cama en el pasillo del medio. Es tabú que las mujeres pasen frecuentemente delante de los hombres. Cuando una mujer pasa junto a un anciano o un hombre, debe meterse la falda entre las piernas y las rodillas, agacharse, caminar suavemente y seguir diciendo "Suma, Suma" en la boca. En resumen, si eres un poco negligente, es posible que no seas feliz.

Tabúes en la Primera Aldea de China y Myanmar:

Al entrar a la Casa de Bambú Dai, debes quitarte los zapatos y caminar con paso ligero hacia el interior de la casa. Después de entrar por la puerta, debe sentarse en orden de antigüedad y edad. Los ancianos se sientan encima del salón principal, frente a la puerta; la mayoría de las personas se sientan en la pared "East Bing" del dormitorio o en taburetes en la sala principal; se sientan alrededor del fogón, pero no en el fogón encima y frente al fogón, porque ahí es donde cocina la anfitriona. El caldero de la olla no se puede mover ni revolver. A los dai se les prohíbe sentarse en el umbral, porque el umbral es el único camino para que pasen los humanos y los fantasmas. El pueblo Dai solía vivir arriba, con sólo una partición entre el dormitorio y la sala de estar. El dormitorio no tiene tabiques y no se puede dividir en habitaciones pequeñas. En su interior vivieron varias generaciones, separadas entre sí por mosquiteros y con ciertos intervalos entre ellas. Los miembros que no sean de la familia no pueden ingresar a la habitación interior; los extraños tienen prohibido mirar a escondidas porque ofenderían al "dios de la casa"; las antiguas costumbres estipulan que si un huésped masculino se asoma al dormitorio del amo, se convertirá en el yerno del amo; -ley o realizar trabajos forzados en la casa del amo durante tres años. Si eres una invitada femenina, también deberás servir en la casa del anfitrión durante tres años. Por lo tanto, no eche un vistazo al dormitorio principal sólo porque es misterioso. Aunque ahora se han roto costumbres pasadas, asomarse a las habitaciones de los Dai siempre está mal visto. Los extraños no pueden encender cigarrillos en la lámpara, de lo contrario se considerará que les han quitado la "luz divina". Los edificios de bambú Dai generalmente tienen tres pilares. El pilar del medio cerca del pozo de fuego es la "columna vertebral" fundamental de la familia Dai y no se puede confiar en él. Si confías en el pilar, significa faltarle el respeto al dueño. Un pilar exterior es un "pilar de la suerte" en el que puedes confiar; un pilar dentro de la casa es un "shengzhu".

Hay muchos tabúes en la dieta Dai que pueden lograr un determinado propósito o garantizar un destino. cierto el efecto del comportamiento. En el pasado, antes de comer sus propios alimentos después de la cosecha o la caza, el pueblo Dai primero ofrecía sacrificios a sus dioses ancestrales para agradecerles por sus bendiciones. También existen algunos tabúes a la hora de entretener a los invitados. No tienes que entretener a tus amigos con pollo blanco, agua de cilantro, musgo resbaladizo y caracoles al mismo tiempo, de lo contrario habrá una brecha invisible entre los dos. Incluso si viven en el mismo pueblo y ciudad, es difícil conocerse.

También existen tabúes dietéticos cuando se trata de miembros de la familia que trabajan en otros lugares. La mesa del comedor no se puede colocar debajo de la viga principal, de lo contrario entrará en conflicto con la viga principal, lo que será perjudicial para la familia y la sala de estar. Los niños no pueden comer patas de pollo, ya que no podrán tejer telas ni cestas; no pueden comer solomillos de pollo, ya que les causarán mala dentadura, dolor de hombros y dolores de cabeza, no pueden comer colillas de pollo, ya que crecerán más; comerlos. En ocasiones, ciertos alimentos están prohibidos cuando se adora a dioses ancestrales. Al cocinar arroz al vapor, no debe haber ningún sonido en la vaporera; de lo contrario, es una señal siniestra y tendrás que pedirle a alguien que ahuyente a los fantasmas.

Tabúes sobre la limpieza del pueblo Dai con creencias budistas:

El pueblo Dai ama la belleza y la limpieza, y tiene algunos tabúes en términos de saneamiento ambiental. La basura de la habitación no se puede sacar después del mediodía; la comida que se caiga después de las comidas no se puede barrer porque se considera de mala suerte. El techo sobre el pozo de fuego y todo el techo no se pueden barrer durante quince o treinta días. Barrerlo se considera de mala suerte. El principio de utilizar el agua del río dentro y alrededor del pueblo es utilizar agua del tramo superior del río. Está prohibido bañarse y lavar ropa en las tres confluencias del río. Está prohibido cortarse las uñas en casa y es tabú que los forasteros entren al pueblo con el pelo suelto.

2. Tabúes de producción

Xishuangbanna es una nación agrícola. En la antigüedad, la calidad de la producción agrícola dependía principalmente de los "dones" de la naturaleza. Por lo tanto, la gente realiza diversas actividades de sacrificio de forma regular e irregular. Cuando se adora a los dioses de la aldea, los dioses meng o los dioses domésticos, se inserta un "bang" hecho de trozos de bambú fuera de la puerta de la aldea o del patio. No se permite la entrada a forasteros, pero los budistas pueden participar en actividades para adorar al dios de la aldea y al dios Meng. En el "Festival Guanmen" comúnmente conocido como "Festival de Verano", cuando se llama "Qianwasa, Owasa" en idioma Dai, se llama "Owasa" o "Naiwasa", que significa festival de la lluvia. "Rain Festival" significa vivir bajo la lluvia. Por lo tanto, durante este período, los aldeanos no se casan, no se mudan, no compran casas nuevas ni salen a hacer negocios. Los aldeanos sólo se especializan en la producción agrícola. El pueblo Dai cree que el mijo tiene alma, y ​​​​el alma del mijo se espantará durante la trilla. Se debe realizar una ceremonia religiosa llamada "Millet Soul" para recuperar el "Millet Soul" y comer mijo. "Está prohibido cultivar arroz y criar ganado en La Meca. No se pueden comer verduras encurtidas al arar. Debes atar al ganado para convocar a los espíritus al arar, de lo contrario soñarás con enfermarte.

Cuando vayas a en las montañas para cortar leña, primero debes ofrecer sacrificios a los dioses de la montaña y a los dioses de los árboles; de lo contrario, los machetes pueden lastimar a las personas; solo puedes cortar bambú mientras estás de pie o arrodillado porque crees que los tigres te morderán. No recojas ni cortes leña en Longlin. De lo contrario, ofenderá a los dioses de la montaña y matará a la gente. Cuando acampe en la naturaleza, está estrictamente prohibido llevar agua. Al cazar y pescar, evite encontrarse con mujeres embarazadas. Se considera de mala suerte que los faisanes y los muntjacs entren en la aldea. , y el pueblo sufrirá un desastre. Está prohibido domesticar ganado con cuernos o colas rotas. Se considera de mala suerte. Está prohibido matar cerdas con niños. Está prohibido sacar el telar de la cabaña. fantasmas. Está prohibido hablar mal de los demás en público.** **; si hay un funeral en casa, está prohibido ir a la casa donde no hay funeral. Está prohibido cortar el silbato a voluntad. Al comprar verduras en la calle, está prohibido regatear con los dedos de los pies.

Está prohibido tener dos cruces en la madera utilizada para construir casas, de lo contrario los truenos provocarán un incendio; con tres puntas se puede cortar, de lo contrario habrá fantasmas. Si se cambia el pozo de fuego en casa, se deben cambiar las escaleras y se debe cambiar el hueco de la escalera.

Disposición de la ropa. Tabú: Está prohibido secar la ropa en el momento y lugar equivocados. Está prohibido secar la ropa de mujeres y niños al aire libre por la noche, por temor a robar estrellas o ser infectados por fantasmas o adorar a espíritus malignos al secar la ropa. , las blusas deben estar en un lugar alto y los pantalones y faldas deben estar en un lugar bajo; la ropa de hombre, los sombreros o los pañuelos en la cabeza están prohibidos para las mujeres; los hombres deben evitar caminar debajo de los pantalones de la ropa de mujer que se está secando; ya que es una vergüenza y una desgracia para las mujeres caminar sobre las cabezas de los hombres. Para evitar esto, si esto sucede, está prohibido secar la ropa de las mujeres en lugares de paso, y a las mujeres no se les permite usar ropa con mucho bronce; pisar o dañar la ropa.

Tabúes en la decoración arquitectónica de bambú en Xishuangbanna: el pueblo Dai evita colgar la hoja hacia adentro, de lo contrario será considerado un "asesino" con malas intenciones. >Tabúes de la piel: También existen tabúes para los hombres Dai de 13 o 4 años. Las personas que tienen entre 20 y 20 años tendrán tatuajes, lo que indica que han obtenido ciertas calificaciones, incluidas las bendiciones de sus antepasados, y que han obtenido ciertas calificaciones, incluidas las bendiciones de sus antepasados. tener derechos y obligaciones en el amor, el matrimonio y la participación en diversas actividades sociales. Las personas sin tatuajes son consideradas de bajo carácter.

No solo no obtienen el amor de la niña, sino que solo pueden convertirse en fantasmas salvajes después de la muerte y no pueden ver a sus antepasados. La gente Dai generalmente comienza a tatuarse total o parcialmente sus tatuajes con formas de objetos naturales o figuras geométricas tan pronto como salen de sus casas. En la vieja sociedad, los Dai tenían tatuajes altos y bajos. Es tabú que las personas se hagan tatuajes rojos en el pecho y el abdomen, y solo pueden hacerse tatuajes negros en las extremidades.

4. Tabúes en el matrimonio

Aunque el matrimonio es algo bueno, también existen muchos tabúes. Hay muchos tabúes entre la gente, desde el amor, la elección del matrimonio, el compromiso hasta el matrimonio e incluso el divorcio. Temen que el matrimonio se convierta en un acontecimiento importante en la vida y el clan quede expuesto, lo que afectará el desarrollo y la prosperidad de todos los aspectos.

Tabúes del amor: El pueblo Dai es libre de enamorarse sin necesidad de una casamentera. Los hombres y mujeres jóvenes pueden establecer relaciones románticas en lugares específicos o en público. Pero hay algunos tabúes que es necesario respetar. Desde el día de cierre del calendario Dai, el 15 de septiembre, hasta el día de apertura, el 15 de diciembre, es la temporada agrícola más ocupada. Durante este período, los hombres y mujeres jóvenes tienen prohibido enamorarse, de lo contrario afectará la producción. Los tabúes sobre la edad para contraer matrimonio están relacionados con la clasificación de los hermanos. En la antigua era Dai, era tabú que el hombre en tercer lugar no pudiera casarse con la mujer en cuarto lugar. Según la leyenda del pueblo Dai, si un hombre se casa con tres o cuatro hijas, no puede envejecer juntos, de lo contrario toda la familia se quedará sin hijos de por vida.

Tabúes matrimoniales: En el pasado, el pueblo Dai practicaba una estricta endogamia jerárquica. En términos generales, es una situación relativamente rara casarse más allá del propio nivel: en primer lugar, uno tiene miedo de no ser ridiculizado por los demás; en segundo lugar, uno está sujeto a discriminación y abuso por parte de la otra parte después del matrimonio. Algunas prohibiciones del matrimonio también se han incorporado a las leyes y se han institucionalizado. Es decir, está prohibido que los funcionarios se casen con funcionarios, que los civiles se casen con civiles y que los civiles se casen con funcionarios. Esto es para proteger los intereses jerárquicos y evitar que los subordinados se infiltren a través del matrimonio. Por ejemplo, el líder prohibía a los hombres de Mamen Village casarse con mujeres que no pertenecieran a la clase Mamen, porque si un hombre de Mamen Village vivía con sus esposas, el líder no lo emparejaría con un caballo. El pueblo Dai tiene prohibido casarse con una chica Pipa que desempeña el papel de un fantasma; de lo contrario, será considerada un fantasma Pipa. Sus hijos tienen prohibido casarse con los hijos de otras personas

Los matrimonios interétnicos están prohibidos: debido a diferencias en las costumbres y creencias nacionales, restricciones geográficas y de idioma, o por consideraciones de mantenimiento de la pureza nacional, los grupos étnicos a menudo A Se formó un tabú sobre los matrimonios mixtos. El pueblo Dai rara vez se casa con otros grupos étnicos. Hoy en día, debido a factores como el desarrollo del transporte, el progreso social y la mejora de las relaciones étnicas, el tabú sobre los matrimonios mixtos dentro del grupo étnico se ha desvanecido gradualmente y el pueblo Dai ha comenzado a casarse con los grupos étnicos circundantes.

Tabúes matrimoniales: del 15 de septiembre al 15 de diciembre de cada año en el calendario Dai es la temporada agrícola más ocupada, y es un tabú de bodas para el pueblo Dai. El pueblo Dai llama a estos tres meses el período "Jin'ao". Durante estos tres meses, los ancianos entran y salen del Ao y adoran a Buda una vez cada siete días. Durante esta temporada de lluvias, la producción es intensa y la preparación para la agricultura es difícil. Durante este período de bodas, la gente decía que los recién casados ​​son como bueyes, caballos o perros. No entienden las cuatro estaciones y se convertirán en perros cuando mueran. Aunque este tabú ha cambiado ahora, todavía hay algunos hombres y mujeres jóvenes que ignoran las costumbres tradicionales y se casan porque se aman profundamente o quedan embarazadas antes del matrimonio. Pero después de la boda, todavía hay que brindar por el pueblo y invitar a todo el pueblo a comer. De lo contrario, la gente pensará que han profanado al dueño del pueblo amurallado. En el futuro, si ocurre una enfermedad u otro desastre en la aldea, la persona casada será responsable.

No, no, no: es muy popular entre el pueblo Dai reclutar niños para el hogar. Según la situación económica y laboral de ambas partes, si la mujer no tiene mano de obra, el hombre irá primero a la casa de la mujer. La duración de la visita es incierta. En el pasado, un hombre tenía que ir a la casa de la mujer durante uno a tres años antes de poder llevar a su esposa a casa o formar una nueva familia. Ahora se puede acordar por tres años, un año o tres meses, según las circunstancias.

Tabúes para las mujeres embarazadas: Cualquier sociedad tendrá unas normas especiales sobre el comportamiento de las mujeres embarazadas, algunas de las cuales son obvias. Desde una perspectiva moderna, algunos de estos tabúes están relacionados con la fisiología, mientras que otros son superfisiológicos. El pueblo Dai llama a las mujeres embarazadas "Miban" y piensa que son antiestéticas. Se llama "Duohanza" en idioma Dai, y es necesario evitar los ojos y oídos de las personas en todo momento; las mujeres embarazadas no pueden acompañar a los invitados, y es aún más tabú que las mujeres embarazadas presuman frente a los invitados; Las mujeres embarazadas no pueden visitar a sus familiares. Las mujeres son consideradas impuras durante el embarazo, por lo que a las mujeres embarazadas se les prohíbe caminar cerca de los templos budistas. También se les prohíbe preparar objetos sagrados para el Buda y preparar comidas rápidas para los ancianos que acuden al Buda.

Está prohibido echar un vistazo al eclipse lunar; está prohibido mirar a la gente cocinando; está prohibido irrumpir en el banquete de bodas o tocar el nuevo vestido de novia; el pueblo Dai cree que los fetos son los más susceptibles a los espíritus malignos y las mujeres embarazadas; es posible que no pueda disparar con precisión armas de pólvora, por lo que está prohibido meterse con las armas personales y las herramientas de trabajo de los hombres, está prohibido pescar en el río, de lo contrario, los peces huirán, está prohibido tocar las frutas maduras; los árboles frutales o secar la ropa en los árboles frutales. Antes del parto, las mujeres embarazadas deben evitar mover objetos pesados ​​rápidamente. Durante el casi un mes de parto, las relaciones sexuales están prohibidas. Por lo general, las mujeres embarazadas que violan los tabúes anteriores se consideran desafortunadas. En el peor de los casos, lo ridiculizaron y, en el peor, lo echaron en el acto. De hecho, la gente siempre recuerda a las mujeres embarazadas que tengan cuidado y traten de limitar la variedad de actividades y la intensidad del trabajo para proteger al feto de daños. Además, cuando una mujer está embarazada, su marido tiene prohibido talar palmeras, monos, abejas de roca, mirlos, pájaros rojos, mirlos, amarillos, pájaros blancos, tucanes, cálaos y aves que al cazar emiten sonidos desagradables, de lo contrario Afecta la apariencia y el sonido del feto. Además, el marido evita ciertos eventos sociales. Por ejemplo, evite llevar a los muertos al enterrar a las personas; evite tocar los tambores; evite jugar con los mangos de los cuchillos; no se suba a los árboles para recoger frutas; de lo contrario, las mujeres embarazadas ofenderán al dios fetal;

Tabú de origen: El pueblo Dai tiene muchas reglas y tabúes

No tires la placenta: Placenta, también conocida como placenta. El pueblo Dai concede gran importancia a la preservación de la placenta y prohíbe tirar basura en ella. La placenta del bebé se coloca en un tubo de bambú y se cuelga de un árbol o se entierra en el jardín.

Puerta prohibida: después de que nazca el bebé, tanto hombres como mujeres deben colgar un cartel "grande" en forma de estrella hecho con tiras de bambú en el pilar de madera del piso de arriba para advertir a la gente del pueblo o a los transeúntes que la familia lo hará. Los hombres de otros pueblos que hayan dado a luz a niños deben evitarlo, y los hombres de este pueblo no deben volver a entrar a la casa. Si el primer hombre de la aldea o de otra aldea entra en la casa donde nace el niño, será adorado como Michel Platini, y el adorador sólo puede estar de acuerdo pero no puede negarse. A las mujeres tampoco se les permite entrar en la casa de una mujer que está dando a luz, de lo contrario también serán consideradas madrinas y asumirán los deberes de madrinas. Nadie debería sentarse sola en un taburete de maternidad.

Tabú dietético para mujeres embarazadas: para garantizar la salud y el desarrollo normal de las mujeres embarazadas, fetos y bebés, el pueblo Dai intenta no comer alimentos de "tenedor de leche" y comer más alimentos de "alimentación con leche". "alimentos. Las mujeres embarazadas no deben comer pimienta, jengibre, ajo y otros alimentos irritantes antes de dar a luz; no deben comer carne de perro, carne de serpiente, carne de gato y otras carnes animales, ni carne cruda; Pollo de pico amarillo, de lo contrario dará a luz a niños con anomalías o deformidades intelectuales. No coma alimentos grasosos dentro de los cinco días posteriores a la menstruación. Todos los días sólo puedo comer bolas de masa horneadas y beber agua hervida con una hierba llamada "Yadin Habing", que puede ayudar a las madres a producir leche. Después de cinco días, puedes comer algunas verduras, pollo y cerdo. No se permite la carne de res en el plazo de un mes; no se permiten los brotes de bambú agrios ni la pasta de cangrejo antes del destete; no se permiten los cacahuetes ni la esponja vegetal en el plazo de un año después del parto. El pueblo Menglong Dai estipula que no pueden comer sal, pollo y huevos dentro de una semana después de dar a luz, de lo contrario el bebé será propenso a sufrir diarrea y las manos y los pies de la esposa estarán entumecidos en sus últimos años. Receta: Las mujeres Dai usan la marihuana solas. Lectura recomendada: Tabúes populares de Mongolia

Tabúes del pueblo Dai

Tabúes religiosos. Hay un centro de pueblo en un pueblo Dai. Es el corazón o la vida del pueblo. Por tanto, es tabú sentarse, pedalear o colgar un caballo en él. Después de que el pueblo Dai en Dezhou ingresa a la aldea para ofrecer sacrificios, a los forasteros se les prohíbe ingresar a la aldea. Aquellos que abandonan la aldea deben esperar hasta que termine el sacrificio antes de poder entrar o salir. Las personas que entran a los templos budistas deben quitarse los zapatos afuera de la puerta antes de entrar. Evite tocar tambores a voluntad en los templos budistas; evite tocar y utilizar las lanzas sagradas. Evite tocar la cabeza de un joven monje; evite pisar la sombra de budistas y monjes al caminar. A los budistas y monjes no se les permite vivir con gente corriente ni vivir en el piso de abajo. Está prohibido que personas ajenas entren al templo.

Tabúes matrimoniales: desde el momento en que entras al valle hasta el momento en que sales del valle, no puedes enamorarte ni casarte, de lo contrario serás considerado como una vaca y un caballo que no lo hace. Conoce la estación y se convertirá en un perro después de la muerte. Hoy en día, los hombres y mujeres jóvenes que violan los tabúes debido a un amor profundo o un embarazo antes del matrimonio todavía tienen que ofrecer vino y carne al pueblo y invitar a todo el pueblo a una comida después del matrimonio. De lo contrario, se considerará que ha ofendido a los fantasmas de la aldea y la aldea sufrirá enfermedades u otros desastres.

Tabúes funerarios. Si alguien muere en el pueblo, todo el pueblo dejará de producir. Las mujeres pueden salir a cortar leña y recoger forraje, pero no pueden llevarlo a la aldea. Una vez enterrado el difunto, pueden llevarse a casa la leña y el forraje que quedan en las afueras del pueblo.

Tabúes de la mujer.

Las mujeres no pueden arar los campos, de lo contrario las alcanzará un rayo; cuando construyen una casa, las mujeres no pueden pararse en los lugares altos; las mujeres no pueden pasar por encima de las faldas de los hombres; no pueden tomar el sol en los lugares altos; Sólo pueden acudir a lugares prescritos y tienen prohibido hacerlo. Siéntanse libres de mover las manos y los pies. A las mujeres durante la menstruación y el parto no se les permite ingresar a los templos budistas; no se les permite participar en reuniones y bailes, ni tocar instrumentos musicales en lugares públicos; a las mujeres no se les permite interrumpir cuando los hombres hablan; en la casa cuando hay invitados en casa.