Diseño didáctico para el segundo volumen de lengua china de 9º grado "Adiós a Cambridge"
En primer lugar, presente el nuevo curso:
Buda dijo: Hay siete sufrimientos en la vida, y "Rain Lane" de Dai Wangshu encarna "el sufrimiento de querer pero no obtener". " El sexto sufrimiento de la vida es la "partida". La despedida es un dolor constante. La vida está llena de reuniones y separaciones. "El sentimiento ha herido la separación desde la antigüedad", escribió Feng Zhi en "Adiós": "Nos saludamos y nos separamos | Nuestro mundo se dividirá en dos".
La despedida es Doloroso. Sólo cuando las flores florecieron y el trueno del invierno sacudió la lluvia y la nieve del verano, me di cuenta de que la vida de ayer era el sueño de hoy. Después de todo, mi amor se fue como arena en mi mano. ¿Cómo podría ser amargo este "amor falso" cuando soñé con él a medianoche?
Hoy vamos a aprender un poema sobre la despedida. Vea en qué se diferencia su descripción de la despedida de los poemas de despedida habituales. Esta es "Adiós a Cambridge" de Xu Zhimo. Entonces, ¿cómo entiende la gente moderna la despedida? ¡Entonces estudiemos ahora “Adiós Cambridge” de Xu Zhimo y apreciemos los sentimientos de despedida escritos por la gente moderna!
(Escrito en la pizarra) Adiós a Cambridge.
Solución del problema e introducción del autor
1. Los estudiantes saben qué universidades de fama mundial (Universidad de Harvard, Universidad de Oxford, Universidad de Cambridge, Universidad de Pekín, Universidad de Tsinghua, etc.) en la pregunta "Cambridge" es "Cambridge", un famoso centro académico y cultural y un lugar escénico en el Reino Unido, y la sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Es el lugar donde Xu Zhimo alguna vez estudió y vivió, y siente profundos sentimientos por él.
2. Xu Zhimo (1897-1931), natural de Haining, Zhejiang, originalmente se llamaba Zhang Yi y su verdadero nombre era Jisen. Poeta y ensayista moderno. El poeta representante del Movimiento Creciente. Estudiando en los Estados Unidos en 1918, estudió en la Universidad de Cambridge desde octubre de 1920 hasta agosto de 1922, cursando un doctorado. Estuvo profundamente influenciado por la educación occidental y por los poetas románticos y estéticos europeos y americanos.
Sus obras han sido incluidas en la obra completa de Xu Zhimo.
Poesía: “Adiós, Cambridge”, “Colección de poesía Zhimo”, “Noche de Jade fría”, “Colección Tigre”, etc.
Ensayos: "Auto-Anatomía", "Querer volar", "El Cambridge que conozco", "Vivir en la montaña Liaoyu", etc.
Cambridge: Cambridge, un famoso centro académico y cultural y un lugar escénico en el Reino Unido, es la sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Es el lugar donde Xu Zhimo alguna vez estudió y vivió, y siente profundos sentimientos por él. Porque pasó un año muy tranquilo en la Universidad de Cambridge y fue el día más feliz de su vida. A orillas del hermoso río Hekang, yacía boca arriba sobre el exuberante césped salpicado de flores amarillas en forma de estrellas, leyendo un libro, mirando las nubes en el cielo o haciendo rafting en las olas azules del río Hekang. Estaba completamente embriagado por el hermoso paisaje de Cambridge. En julio de 1925 visitó Londres nuevamente y en octubre de 1926 escribió una conocida obra maestra de la prosa moderna: The Cambridge I Know. En agosto de 1928 vino al Reino Unido por tercera vez y pasó una noche en el hotel. casa del filósofo británico Russell, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico. Desafortunadamente, ninguno de los amigos que buscaba estaba allí. Sólo el familiar Cambridge lo esperaba en silencio, y escenas de su vida pasada reaparecieron frente a él. En el camino de regreso a China el 6 de junio de 165438+65438, le llegó la inspiración y escribió un clásico que se transmitirá de generación en generación: Adiós a Cambridge.
3. Hu Shi tuvo una evaluación general de Xu Zhimo. Decir que "su visión de la vida es una 'fe simple' con sólo tres palabras: una es amor, otra es libertad y la otra es belleza" significa que vive para sus creencias simples. Echemos un vistazo a sus tres grandes personajes.
Uno es la libertad. Xu Zhimo es un poeta romántico. Promover una vida libre.
Uno es el amor. Xu Zhimo siempre ha considerado el amor como un dios. Él cree que esta es la fuente de toda motivación. Él mismo dijo una vez: "La vida es para amar". ¿Qué sabemos acerca de su amor? Después de su muerte, tres mujeres se postraron frente a su lápida: su primera esposa, Zhang Youyi, y, como una nube en el cielo, se proyectó accidentalmente sobre su corazón, pero pronto desapareció sin resultados. su alma gemela. Una vez escribió un poema "Estaré en el vasto mar de personas"
Entrevistando a mi única alma gemela
Tengo mucha suerte de conseguirlo
p>
Perdí la vida
Eso es todo"; el otro es Lu Xiaoman, una mariposa social que vive una vida lujosa y no puede permitirse el lujo de mantenerse a sí mismo.
También murió por ahorrar dinero para mantener a su familia. Sabemos que en enero de 1931, Xu Zhimo regresará a Peiping desde Nanjing. Para ahorrar dinero, utilizó los servicios postales gratuitos por recomendación de un amigo. Desafortunadamente, el avión se estrelló y murió cuando chocó contra una montaña cerca de Jinan debido a la densa niebla. A la edad de 34 años. Qué pena, ¿no?
La vida de Xu Zhimo existe por amor, y al final parece una hermosa estrella fugaz cruzando el horizonte.
Una es la belleza: Si su búsqueda del amor está dedicada a las tres mujeres, entonces su búsqueda de la belleza está dedicada a su poesía. Xu Zhimo es un poeta de Crescent School;
4. Crescent School:
Los miembros principales son muy activos.
The Crescent School: una importante escuela de poesía en la historia de la nueva poesía moderna, influenciada por la "Colección Luna Nueva" de Rabindranath Tagore. Esta escuela de poesía se divide generalmente en dos períodos con 1927 como límite. Desde la primavera de 1926, Zhu Xiang, Rao Mengkan, Sun Dayu, Liu y otros. En la primavera de 1927, Hu Shi, Xu Zhimo, Wen Yiduo, Liang Shiqiu y otros fundaron "Crescent Bookstore" y al año siguiente fundaron "Crescent Monthly". Las principales actividades de la Secta Creciente se trasladaron a Shanghai, que más tarde se convirtió en la Secta Creciente. Sus principales puestos son la revista mensual "Crescent" y la revista "Poetry", que fueron fundadas en 1930. Los nuevos miembros son Chen, Fang y Bian.
Teoría temprana
Estaban insatisfechos con el estilo de los "poetas libres" que descuidaron el arte de la poesía después del "Movimiento del 4 de Mayo", abogaron por una nueva poesía métrica, abogaron por la "emocional racionalidad". control", y se opuso a la poesía Promiscuidad y tendencias prosaicas. Exploraron cuidadosamente el ritmo de la nueva poesía desde la teoría hasta la práctica. Wen Yiduo propuso la famosa idea de las "tres bellezas" al ritmo de la poesía, a saber, "la belleza de la música (la belleza de las sílabas), la belleza de la pintura (la belleza de las palabras) y la belleza de la arquitectura (la simetría de las secciones y la pulcritud de las oraciones). Estaba dirigido a la nueva poesía de ese momento. Esta propuesta sentó las bases teóricas para la Nueva Escuela Métrica e hizo una cierta contribución al desarrollo de la Nueva Poesía. Por lo tanto, la Escuela Creciente también se llama la Escuela Creciente. "Nueva Escuela de Poesía Métrica". Eliminó las debilidades de la creación de poesía temprana y llevó la nueva poesía a un período de creación independiente.
Teoría tardía
La tardía Escuela Crescent propuso los principios de "salud" y "dignidad" e insistió en la trascendencia. La postura de la "poesía pura" del utilitarismo, la autoexpresión y la aristocracia enfatiza la "pureza de esencia, la minuciosidad de la técnica y el rigor del ritmo". de la poesía están cerca de la escuela modernista.
Sanmei
La belleza de la música en "Three Beauties" significa que cada sección del estilo Crescent Poetry es diferente, al igual que la música. La belleza de la arquitectura significa que el formato del poema es como una pintura. La belleza significa que cada párrafo de Crescent Moon Poems es una trama que se puede dibujar.
Los poemas de Xu Zhimo tienen tres bellezas: la belleza de la música. , la belleza de la arquitectura y la belleza de la pintura, especialmente la que estudiamos hoy, "Adiós a Cambridge". La canción encarna su búsqueda de la belleza.
Suplemento:
Hablando. de Xu Zhimo, no podemos evitar mencionar a las tres mujeres de su vida: Zhang Youyi, Lin Weiyin y Lu Xiaoman. ¿Cuándo tuvo Xu Zhimo el honor de conocer a estas tres mujeres (las tres mujeres hicieron contribuciones destacadas en la China moderna)? En mi opinión, entre las tres mujeres, Lin Weiyin es la más afortunada, Zhang Youyi es la más desafortunada y Lu Xiaoman es difícil de decir.
Zhang Youyi, 1900, nació en Jiangsu. Era una alta funcionaria de la dinastía Qing y sus hermanos Zhang Jiaqing y Zhang Junyou estaban en los círculos financieros y políticos de China en ese momento. Ambos eran una familia famosa. La mayor desgracia de su vida fue que se casó con Xu Zhimo. en 1915. Tres años después de que Zhang se casara con Xu Zhimo, ayudó a Xu Zhimo a dar a luz a su hijo mayor, Xu Qiukai. Más tarde, Xu Zhimo fue al Reino Unido a estudiar. Unos años más tarde, Zhang Youyi también fue al Reino Unido para reunirse. Xu Zhimo Inesperadamente, Zhang llegó al Reino Unido y descubrió que Xu Zhimo la perseguía salvajemente. Incluso obligó a Zhang Youyi a divorciarse e incluso dejó atrás a la mujer embarazada después de que Zhang Youyi se negara a divorciarse. en 1921. Después de estudiar en el extranjero durante varios años, Zhang Youyi regresó a Shanghai, fundó Shangyun Company y se hizo cargo del Shanghai Women's Commercial Bank, convirtiéndose en la primera mujer banquera contemporánea de China. Xu Zhimo nunca la trató bien en su vida. Pero después de divorciarse de Xu Zhimo, Zhang Youyi asumió la responsabilidad de cuidar de la familia Xu e incluso presidió la compilación de "Las obras completas de Xu Zhimo" después de la muerte de Xu Zhimo. ¿Sobre Lin Weiyin? No importa en qué época, se la puede llamar el orgullo del cielo. Lin Weiyin tiene una apariencia hermosa, antecedentes familiares distinguidos, una carrera orgullosa y un amor y matrimonio felices.
Tres hombres me han amado de diferentes maneras a lo largo de mi vida: Liang Sicheng es el más tolerante, Xu Zhimo es el más romántico y Jin es el más enamorado. Creo que mucha gente sabe lo romántico que es Xu Zhimo. Su marido Liang Sicheng y Lin tienen intereses similares. Su coescritura de la historia de la arquitectura china se ha convertido en una buena historia. King, que estaba enamorado de ella, nunca se casó. Incluso muchos años después de la muerte de Lin Weiyin, invitó solemnemente a su mejor amiga al Hotel Beijing para celebrar el cumpleaños de Lin Weiyin.
Lu Xiaoman ha sido criticado por Xu Zhimo toda su vida. Lu Xiaoman, nacido en 1903, Shanghai. Proviene de una familia de eruditos y domina el inglés y el francés. Es bueno pintando al óleo. A la edad de 20 años, Lu Xiaoman se casó con el general Wang Geng, quien se graduó de la Academia Militar de Estados Unidos en West Point, y luego conoció a Xu Zhimo. Comenzaron una apasionante historia de amor y finalmente se casaron. Inesperadamente, cuando Lu Xiaoman tenía 29 años, Xu Zhimo fue a dar conferencias y el avión se estrelló en el camino de regreso a Beijing, por lo que Lin se convirtió en la última mujer en la vida de Xu Zhimo. Más tarde, Lu Xiaoman estudió pintura con He y Xu Zhimo expresó su amor por la pintura de paisajes después de su muerte.
En mi opinión, la persona por la que Xu Zhimo más siente pena en su vida es Zhang Youyi. De hecho, Zhang Youyi tiene talento y apariencia. Mientras Xu aprecie y explore, no le resultará difícil descubrir los beneficios de Zhang Youyi. Siento que su crueldad hacia Zhang Youyi parece ser oposición por oponerse porque su matrimonio fue arreglado.
En segundo lugar, la percepción general del poema
Estudiemos este poema en detalle. Primero escuche la demostración y recitación del maestro. (El maestro recita)
¿Cómo te hace sentir este poema en general? ¿Hermoso? (EE.UU.)
Maestro: Deje que los estudiantes lean en voz alta como un todo y aprecien la belleza artística del poema.
Profesor: Leer en voz alta y corregir.
Tercero, analice la poesía
Maestra: Analicémosla en base a las “tres bellezas”. Primero, veamos uno de ellos.
(1) La belleza de la música y la arquitectura
Este poema tiene una belleza musical especial. Veamos: ¿Cuántas estrofas tiene el poema? (Sección 7). Cada poema rima. ¿Qué rimas hay? Encuentre las rimas (ven, color; madre, oye; sacude, hierba; arcoíris, sueño; regresa, canción; Xiao, puente; vamos, cai). ¿Qué características encuentran los estudiantes en la rima de la primera y la última estrofa? (De manera similar, las características estructurales del primer y séptimo verso son: eco de principio a fin, estructura estricta, que da a las personas una belleza general). Esto crea una sensación de altibajos y una melodía suave y relajante
Estudiantes, ¿cuántas estrofas tiene este poema? (Estrofa 7) ¿Cuántos versos hay en cada estrofa? (¿Cuáles son las características de la disposición de la oración?) siete, y ocasionalmente hay ocho palabras. En general, el número de palabras es relativamente similar). La disposición de cada sección es muy arquitectónica.
Maestro: Bien, estudiantes, acabamos de aprender. Las características estructurales de la primera y séptima estrofa son: el principio y el final se hacen eco entre sí, entonces, ¿en cuántas partes podemos dividir este poema (tres partes? p>
La primera parte (1): El comienzo señala? la nostalgia por Cambridge y marca el tono de todo el poema.
La segunda parte (2-6): Utiliza imágenes únicas para expresar el amor infinito por Cambridge. tercera parte (7): Cuida el comienzo, continúa el resumen y expresa la nostalgia por Cambridge
(2), la belleza de la pintura
Primera sección: Chicas. leer en voz alta.
Maestro: ¿Cuántas palabras se usan en esta sección? ¿Se repiten las tres palabras "gentilmente"? Aquí me fui solo. No había nadie que me recogiera y estaba muy solo. ¿Cuál es la tercera cosa "suave" cuando saludamos suavemente? ¿Cómo te sientes si agitas los brazos con fuerza? ¿Se siente? Es muy libre y fácil, y el movimiento "suave" de Xu Zhimo muestra que tiene un tipo de humor: reacio a irse.
Como estudiante perdido hace mucho tiempo, es realmente triste irse. mi alma mater El uso de las tres palabras "gentil" nos hace sentir como si el poeta estuviera de puntillas. Una brisa se balanceaba silenciosamente y el afecto más profundo en realidad se convertía en "las nubes flotantes en el cielo occidental" en la ola. , la gente se despide de los poemas, pero este poema no se despide de las personas, sino de "nubes en el cielo occidental". El poeta utilizó aquí la metonimia, "nubes en el cielo occidental". .
El objeto de despedida se ha trasladado del mundo humano al cielo, rompiendo con la rutina de "tomarse de la mano y mirar lágrimas" o saludos, brindando a las personas una sensación fresca y elegante. Tres: "suavemente" crea una atmósfera luminosa y suave, creando una atmósfera tranquila y persistente), por lo que esta imagen tiene una "belleza renuente".
Segunda sección: los niños leen en voz alta.
Profe: Hay una imagen en la segunda sección. ¿Qué? "Sauce Dorado"
Profesor: Como dice el refrán, "las flores son rojas y los sauces son verdes". En la descripción del autor, ¿por qué los sauces junto al río son "dorados"? Porque los sauces verdes estaban iluminados por el sol poniente y estaban revestidos de un encantador color dorado. )
Maestro: El mimbre dorado se mece con el viento, y su sombra se refleja en el agua. ¿Cómo es? Hermosa novia. La metáfora compara el sauce con una novia. Transforma paisajes inanimados en personas vivas. ) La silueta de esta hermosa novia se refleja en el río Hekang y también en mi corazón. Y despierta capas de ondas emocionales)
Maestro: Como una novia en el atardecer. La puesta de sol le dio colores brillantes. Sus árboles bien proporcionados son gráciles y gráciles. A los ojos de Xu Zhimo, Liu Jin es como la novia y "yo" soy el novio. ¿Cómo se siente el autor ante esta situación? Enamórate de todo lo que hay en Cambridge con la misma rapidez con la que te casarías felizmente con una nueva persona de la que estás profundamente enamorado. ) Entonces el título de nuestro cuadro es "La belleza de la alegría".
Este artículo describe muchas imágenes.
Se ha analizado y explicado "Golden Willow". Analicemos otras imágenes. )
Tercera parte: Leer en voz alta a toda la clase
Profesor: ¿Qué imágenes se describen en la tercera estrofa? "Luo Qing"
Maestro: ¿Cuál es la técnica de "hierba verde sobre el barro suave, luz aceitosa balanceándose bajo el agua"? ¿Qué hace?
Plantas acuáticas antropomorfas de color verde que se mecen en las olas del agua, cómodas y tranquilas. Y significa saludar al poeta. ("Swagger" a menudo tiene una connotación despectiva y a menudo se usa junto con "pasar por el mercado"
Aquí hay un cumplido: significa libertad.)
Expresa la belleza afectuosa y la belleza de la hierba aceitosa. El amor eterno del poeta por He Kang.
7. ¿Qué crees que expresa mejor los sentimientos del poeta por Cambridge? ¿Qué se siente esto?
En las suaves olas de Cambridge, ¡me gustaría ser una planta acuática!
"Me gustaría ser una alga acuática." ¿Qué son las plantas acuáticas? Esta es una planta acuática de vida libre. El agua clara del río Hekang se balancea con plantas acuáticas. Es el anhelo de libertad del autor lo que lo hace voluntariamente convertirse en parte de Kangqiao. Aquí, el autor no sólo expresa la unidad de las cosas y de mí mismo, sino que también expresa el amor eterno del poeta por He Kang y su deseo de vivir en He Kang para siempre, nacer y crecer aquí y nunca separarse. Por eso, este cuadro se puede llamar "La Belleza de la Libertad"
Parte 4: Leer en voz alta a la clase
Profesor: ¿Qué imagen se describe en esta parte? "Estanque" - Byron Pond
Profesor: La perspectiva del autor cambia de los sauces dorados en la orilla a la hierba verde y aceitosa en el fondo del agua. Luego dirigió su atención al lago Byron.
Profe: ¿Qué refleja el claro manantial cubierto de olmos? (Arco iris en el cielo) Hay un sueño parecido al arco iris en la piscina. "¿Qué es un sueño?" "Este es el 'sueño del autor'". ¿Cómo es el sueño del autor? "'Como un arco iris', ¿de qué color es el arco iris? "Colorido" significa que el sueño del autor es colorido.
Maestro: ¿Dónde se hizo añicos el viejo sueño del autor? (Impetuoso), pero desapareció (No ) Se instala aquí, tan hermoso como un arco iris. A través del hermoso paisaje frente a nosotros, podemos saborear la amargura y la melancolía en el corazón del poeta. Así que esta es la "hermosa belleza"
Parte 5: El profesor lee.
Profesor: ¿Qué imágenes se describen en esta parte? "Grass" y "Starlight"
Profesor: El autor va a soñar con su vida pasada ". amor, belleza, libertad")
Parecía haber olvidado que ella se iba de Cambridge. Caminó con un largo palo hasta la parte más verde de la hierba, hacia la gloria, desde el atardecer hasta la gloria. Esto muestra que la El autor ha estado en Cambridge durante mucho tiempo y también muestra que el autor no está dispuesto a abandonar Cambridge, pero ¿en este lugar inconsciente? (Cantando en voz alta)
Maestro: Estudiantes, el autor cantó en voz alta entre las estrellas, dando a la gente. Un sentimiento romántico. Sí, cuando Xu Zhimo estudiaba en Cambridge, no solo el paisaje aquí embriagó al poeta, sino que también hubo una historia de amor inolvidable que lo hizo inolvidable. Durante este período, tuvo la suerte de conocerlo y enamorarse. Me encanta Lin, una chica vivaz y hermosa de China, y dejaron muchos recuerdos maravillosos aquí.
En ese momento, la poeta pensó en la inolvidable historia de amor y en su amado del pasado. (Continuación del libro del maestro en la página 112) Ésta es la belleza del romance.
Parte Seis: Lectura Personal
Maestro: ¿Qué imagen se describe en esta parte? "Insectos de verano"
Maestro: Lo dije antes (¿Soñando? Llevando un barco lleno de gloria y riqueza, cantando en la gloria y la riqueza, pero no puedo cantar. ¿Por qué digo que puedo? ¿No cantas?)
Estoy infinitamente apegado al mundo de Cambridge y lo aprecio de todas las formas posibles. No quiero perturbar la paz. Yo, Xia Chong y Kang Qiao guardamos silencio. Soy yo quien siente el latido armonioso del divino unicornio. Cambridge se fusionó con el autor.
Resumen del profesor: El autor de repente volvió a la realidad de su sueño y se dio cuenta de que hoy me iba. Hubo un silencio repentino. No podía cantar debido a la pesada separación, pero tocaba tranquilamente la flauta de despedida, saboreando en silencio la tristeza de la separación. Todo estaba en silencio. Incluso los insectos de verano en la hierba verde parecieron sentir la sensación de separación y guardaron silencio para él. La alegría y la risa de Cambridge en el pasado pueden hacer que las personas se sientan solas cuando se van. Este es un relato silencioso, más que lo que dicen con la voz. ¡El silencio vale más que mil palabras! Ésta es una especie de belleza silenciosa.
Parte 7: Leer en voz alta en clase
Profesor: Compañeros de clase, a la mayoría de los chinos les gusta un lugar determinado y les gusta grabar "XXX, ven aquí de visita o elige uno". un puñado de flores y llévate un poco de pasto como recuerdo. Pero el poeta ama Cambridge, pero "no se quita ni una sola nube". ¿Qué mostró?
Demuestra que el poeta no está dispuesto a mimar con ternura a su amado Kang Qiao, y no puede soportar que Kang Qiao y yo estemos tristes juntos. No quiero recordar esa relación pasada. Expresa el profundo amor del poeta, el amor verdadero, el amor puro y la bondad por Cambridge.
Resumen del profesor: se hace eco del principio. Las nubes no se pueden quitar, pero ¿de qué manera enfatiza el poeta que “una nube no se puede quitar”? (Exageración), además los dos revelaron "en silencio" que el poeta no quería robarle a su amada Cambridge con tierno afecto, y no podía soportar entristecer a Cambridge y a mí juntos. Este párrafo no es una simple repetición del primero, sino más cariñoso y nostálgico. Esta es una belleza triste.
Maestro: Bien, podemos ver que en este poema, me despedí de las nubes, me casé con Liu Jin, me fusioné con la hierba verde y mis hermosos sueños se fusionaron con la piscina como un solo cuerpo. , mi romance brilla a la luz de las estrellas, los insectos de verano son mis amigos más cercanos y cada planta y árbol de Cambridge tiene sentimientos profundos por mí. ¿Cómo podría no estar triste? En este poema no hay lágrimas cuando la gente se despide, menos ruido y más paz. El paisaje es despiadado, pero puedes conocer gente apasionada y el paisaje despiadado es emotivo. Las nubes en el cielo también parecen tener la intención de dejar a la gente, pero no pueden seguir el ritmo de la partida del autor. Sólo pudieron verlo partir, sus interminables sentimientos de despedida revelados en esta nube. La escena ya es así, ¿por qué sigue siendo vergonzoso? "
Mira, esta es la belleza de la pintura en las "Tres bellezas de la poesía".
Cuarto, resume todo el poema
Hoy aprendimos esto poema Poesía moderna. ¿Desde qué niveles apreciamos la poesía?
1) Apreciar la poesía desde la imaginería de la poesía (la imaginería es una imagen objetiva que incorpora los sentimientos subjetivos del poeta)
Seleccionados: Nubes, Oro Paisajes naturales como sauces, olas suaves, hierba verde y luz de las estrellas
¿Cuál es el papel de la selección de estas imágenes?
Elija paisajes naturales como las nubes. evita los fuegos artificiales artificiales y crea una sensación de frescura. Al mismo tiempo, estas imágenes son suaves y líricas, imbuidas del amor eterno del autor por He Kang.
2) Aprecia el poema en forma de poesía.
"Adiós Cambridge." 》Hay tres tipos de belleza en la forma: belleza pictórica, belleza musical y belleza arquitectónica.
En esta lección, apreciaremos la poesía moderna a través de sus imágenes. y forma. Los estudiantes deben aprender estos dos métodos para apreciar la nueva poesía.