Yu Xiuhua y otro poeta escribieron una canción "The Wheat is Yellowing", ¿cuál es más alta y cuál es más baja?
Yu Xiuhua escribió una canción llamada "The Wheat Turns Yellow". Casualmente, un poeta poco conocido también escribió una canción llamada "The Wheat Turns Yellow". El nombre de este poeta es Li Shangchao. Su "El trigo se ha vuelto amarillo" tiene sólo cuatro líneas y 31 caracteres, mientras que "El trigo se ha vuelto amarillo" de Yu Xiuhua tiene 17 líneas y 284 caracteres. Ambos poemas son excelentes, pero comparándolos, prefiero "El trigo está amarillento" de Li Shangchao.
Tengo especial afición por el trigo. El viento que sopla las olas del trigo sigue siendo a mis ojos el paisaje más vasto y hermoso. Cada vez que el trigo está a punto de madurar, mi madre a menudo me asigna ir a ver cuánto tiempo tardará en madurar.
Cuando era joven, andaba en bicicleta por los campos de trigo. El viento barría el campo de trigo, levantando olas de trigo. En ese momento, Maizi ya se había despedido de su debilidad y se volvió muy fuerte. Esto hace que el viento sople con mucha seriedad e inteligencia. En el vasto desierto, las olas de trigo surgen y avanzan una tras otra, como miles de tropas, uniformes e incansables.
Seguí el ejemplo de un adulto, tomé dos espigas, las puse en mis palmas, las froté fuerte y soplé fuerte, y las cáscaras que eran leales a los granos de trigo se dispersaron con el viento.
En la palma de la mano, los granos de trigo de color verde claro, ya llenos, yacen tranquilamente al sol, con un brillo tenue. Ponlo en tu boca y mastícalo ligeramente. El jugo completo y la ligera fragancia ocuparán instantáneamente tu boca y luego entrarán directamente, refrescando tu corazón y tu bazo, intoxicándote.
El trigo está en la boca, y junto con los dientes, mediante una gran o pequeña "masticabilidad", me dice silenciosamente lo cerca que están de la madurez.
El trigo finalmente se ha vuelto amarillo Cuando el trigo se vuelve amarillo, significa que el trigo está maduro: grandes extensiones de campos de trigo, altos y bajos, limpios y ordenados, hasta donde alcanza la vista, como soldados en revisión, como regalos de la tierra. Un regalo del cielo. En mi ciudad natal, Hebei, la cosecha del trigo se completa básicamente en diez días. Estos diez días se llaman "maduración del trigo". Innumerables espigas de trigo grandes y regordetas bajaron la cabeza y su color amarillo brillante era como llamas ardiendo en los tallos de trigo, encendiendo los ojos de los agricultores.
? Veamos primero “El trigo es amarillo” de Li Shangchao: El trigo es amarillo/El trigo es realmente amarillo/Se mantienen pulcramente en la brisa/No le temen al cuchillo en absoluto.
He vivido en mi ciudad natal durante 17 años y he visto 17 cosechas de trigo. Cada cosecha de ellos es maravillosa, cada cosecha es fuerte y cada cosecha es como lo que Li Shangchao escribió en su poema: "Parado pulcramente en la brisa". "Cuidadosamente", estas cuatro palabras son maravillosas y muy adecuadas para describir el trigo en mi ciudad natal. La pulcritud es una vista magnífica, un gesto y un espíritu, un signo de dedicación.
La moraleja de este poema es muchas veces superior a lo que imaginamos. El trigo aquí puede ser un estudiante que acaba de salir de la torre de marfil, un hermoso joven que ha crecido, o cualquier industria, cualquier cosa o cualquiera.
"Sin miedo a los cuchillos". Cuando el trigo madura, necesita darse cuenta de su propio valor a través de la cosecha, por lo que no sólo no tiene miedo, sino que también tiene la tranquilidad y la facilidad de "ponerse de pie". la brisa". Después de leer esto, sentí pena, lástima y admiración por estos trigos que se mantienen pulcramente en la brisa.
Leamos de nuevo “El trigo se ha vuelto amarillo” del maestro Yu Xiuhua:
Levantemos la lámpara y miremos el campo de trigo detrás de la casa
Cuando llueve mucho Ve a mirar el trigo
Las promesas y sonidos del año pasado todavía están en tu estómago, hay que tener cuidado al caminar
Enciende la linterna, nosotros pasa por encima de las serpientes y grillos verdes que despiertan, flotando
La fragancia de las flores
Antes de que cese el trueno, observa el proceso en el que el trigo se vuelve amarillo
Siéntate junto al trigo, un grano de trigo nos está ayudando a protegernos de la lluvia
Dime, dime cuánto me amas, ama esta noche lluviosa y los campos de trigo intactos
El barco de la supervivencia atraca en la oscuridad
Cortamos Conduciendo debajo del barco, bebiendo agua para mantenernos calientes
Los cambios en el trigo durante la noche hicieron que me dolieran las manos
El tercer tío todavía está disperso muy lejos, y la tonta hermana ya tiene una enfermedad terminal
Vamos a dividirla en un pequeño grano de trigo
y luego ponerla en nuestro estómago cada vez. ella duele
estará cerca de nosotros
Antes de eso, ella transformaría dieciocho años de tristeza en cada relámpago
Cómo lucirá el amanecer de mañana. me gusta
Escuchar ¿Has escuchado el rugido de las olas del trigo?
Los poemas de Yu Xiuhua están llenos de tenacidad, crueldad e impulsividad. Al igual que el vino fuerte, al abrir la tapa se puede sentir una oleada de energía, algo que no se puede subestimar ni descuidar. Este poema no es una excepción.
El tema de su obra "El trigo se vuelve amarillo" es el amor, con una pincelada delicada: el trigo de su cuadro es a la vez triste y fuerte. La primera mitad del poema escribe sobre el amor "temeroso" y la promesa de amor, y el trigo es la señal de la promesa. La parte media escribe sobre la dulzura y el dolor del amor, y Maizi es testigo de esta dulzura y dolor. La segunda mitad se centra en el fin del amor, transmitiendo fuerza en medio de la tristeza.
"¿Cómo será el amanecer de mañana? ¿Escuchas el rugido de las olas del trigo?" Este es el punto culminante y el clímax de todo el poema: no importa qué tipo de noche hayamos experimentado, amanecer y luz. Eventualmente llegará; no importa cuán violento sea el viento o la lluvia, eventualmente será soleado y soleado. El rugido de las olas del trigo es una especie de poder, una fuerza fuerte, inquebrantable e imparable.
Ambos poemas describen las similitudes entre Maizi y la calidad espiritual de Maizi desde sus respectivas perspectivas, expresando plenamente sus emociones internas. La diferencia es: Yu Xiuhua se centra en el amor entre niños, mientras que "Wheat" de Li Shangchao tiene connotaciones más ricas, patrones más amplios y es más conmovedor y poderoso. Los poemas de Yu Xiuhua tienden a ser tristes y pesados, mientras que los poemas de Li Shangchao son más poderosos; y poderoso, el poema de Yu Xiuhua usa muchas "materias primas" como serpientes verdes, grillos, agua de lluvia, etc., mientras que el de Li Shangchao solo usa trigo, viento y cuchillos...
De pie en el. vasto campo de cosecha, presenciando el viento Cuando la gente sopla olas de trigo, los regalos de la tierra los conmoverán desde el fondo de sus corazones. Si fuera yo, lo que surge en mi corazón debe ser "El trigo es amarillo" de Li Shangchao.
Léelo de nuevo. La buena poesía es como la comida deliciosa y los hermosos paisajes, lo que hace que la gente se resista a irse.
El trigo es amarillo
Li Shangchao
El trigo es amarillo
El trigo es realmente amarillo
Están cuidadosamente dispuestos De pie en el suelo bajo la brisa
Sin miedo a los cuchillos