Ópera de Pekín, la pieza más clásica de Adiós a mi concubina
Yu Ji: Desde que seguí al rey por el este y el oeste,
he estado expuesto al viento, las heladas y el trabajo duro año tras año.
Solo odio que el poco ético Qin haya devastado a todos los seres vivos,
Solo ha hecho miserables a todas las personas.
(Los cuatro guardias reales y los dos eunucos citaron a Xiang Yu como arriba.)
Xiang Yu: Varios generales en el campamento Han fueron atacados con lanzas.
¿Cómo tener cuidado con ser valiente? El Entierro de las Diez Caras.
El general ordenó a Xiu que enviara tropas y regresara a sus campamentos.
Xiang Yu: Esta implicación te asustará.
Xiang Yu: ¡Tos! ¡Extráñame Xiang Yu!
Fortaleciendo la montaña, el mundo es abrumador,
Los tiempos no son buenos, y la gloria no se desvanecerá;
La gloria no se desvanecerá , pero no hay nada que puedas hacer,
Yu ¡Qué pena!
Yu Ji: La generosa y trágica canción del rey hace llorar a la gente. ¿Qué tal si dejas que tu concubina cante y baile un rato para aliviar tus preocupaciones?
Xiang Yu: ¡Ay! ¡Gracias concubina!
Yu Ji: ¡Entonces mi concubina se ha puesto en ridículo!
(Xiang Yu miró fijamente a Yu Ji. Yu Ji se obligó a calmarse, evitó la mirada de Xiang Yu y bailó con su espada).
Yu Ji: Aconseja al rey que beba vino y escucha las canciones de Yu,
Alivia tu pena bailando.
Ying Qin no tiene forma de destruir el país.
Los héroes luchan por todos lados.
Triunfa o fracasa en un instante.
¡Siéntate en la tienda del tesoro mientras bebes con tranquilidad!
(La noche es profunda y se juegan las cartas. Yu Ji baila con la espada.)
Información ampliada:
Alusiones históricas
Hay una hermosa mujer llamada Yu, que siempre tiene suerte. Sigue; el caballo se llama Zou y él a menudo lo monta. Entonces, la trágica canción de Xiang Wangnai es generosa y escribió su propio poema: "Fortalece la montaña y el mundo es abrumador, pero los tiempos no son buenos y el tiempo no se ha ido. ¿Qué se puede hacer si el tiempo no se va? ¡Qué se puede hacer si el tiempo está en el horizonte!" Hay muchas canciones y la belleza está en armonía con ellas.
El rey Xiang lloró durante varias líneas, todos a su izquierda y derecha lloraron y nadie podía mirar hacia arriba. "Hay una mujer hermosa llamada Yu", pero no existe un "Yu Ji" que se haya transmitido de generaciones posteriores. No fue hasta la dinastía Tang que el nombre "Yu Ji" apareció en libros como "Kuo Di Zhi"; ".
Por supuesto, "Ji" es sólo un pronombre, no el nombre real de Yu Ji. El nombre de Ci Pai en el período de las Cinco Dinastías se llamaba simplemente "amapola".
Película Adiós, mi concubina Película Adiós, mi concubina (2 fotos) Ban Gu dijo en "Hanshu Biografía de Sima Qian": "Sima Qian se basó en "Zuo Shi" y "Guoyu", y adoptó "Shiben". y "Shiben" Política de los Estados Combatientes ", que describe el "Período de primavera y otoño de Chu-Han", siguió a los eventos posteriores y terminó en la dinastía Tianhan. El "Período de primavera y otoño de Chu-Han" fue escrito por Lu Jia. a principios de la dinastía Han y se perdió en la dinastía Song del Sur.
No hay duda de que Sima Qian se refirió a los Anales de primavera y otoño de Chu-Han cuando escribió los "Registros históricos": "Sima Qian. Escribió los "Registros históricos" basados en los "Anales de primavera y otoño de Chu-Han", por lo que habla sobre los asuntos de Qin y Han con particular detalle.
(Wang Liqi) Sin embargo, Sima Qian, que prestó atención a los detalles y tenía curiosidad, no grabó la canción "Beautiful Harmony" grabada en "Chu Han Chun Qiu" en "Historical Records".
"Registros históricos de justicia" de Tang Zhang Shoujie citó esta armoniosa canción de "Los anales de primavera y otoño de Chu y Han": La canción dice: Los soldados Han han capturado el territorio, se escuchan canciones de Chu En todas direcciones, el rey está exhausto, ¿cómo puedo vivir con mi humilde concubina?
Algunas personas siempre han sospechado que este waka era una falsificación de generaciones posteriores. La razón es que no existían poemas tan maduros de cinco caracteres en las dinastías Qin y Han.
Sin embargo, el lamento de la Sra. Qi registrado en "Hanshu: Biografía de la esposa de la esposa" ya es un poema muy maduro de cinco caracteres: "El hijo es el rey, la madre es la prisionera, golpeando el ¡Una fina cortina durante todo el día, que a menudo acompaña a la muerte! Separados a tres mil millas de distancia, ¿quién te lo dirá?" La canción popular de la dinastía Qin grabada en "Shui Jing Zhu·River" de Li Daoyuan es también un poema muy maduro de cinco caracteres: "¡Sé!" Tenga cuidado de no criar a un niño y use carne en conserva para alimentar a una niña".
Debajo de la Gran Muralla, hay cadáveres como pilares.
Por eso, esta canción japonesa grabada en "Chu Han Chun Qiu " no es una falsificación.
"Chu Han Chun Qiu" y "Registros históricos de Xiang Yu" son los registros más antiguos de la historia de "Adiós mi concubina". Ambos libros no implican el final de Yu Ji.
A juzgar por el sentido común, Yu Ji no habría sobrevivido, de lo contrario no habría sobrevivido. Habrá historias de boca en boca sobre el suicidio de Yu Ji, y no las habrá. "Tumba de la Belleza Xiang Yu" en la dinastía Tang Este es el único final de Yu Ji
Enciclopedia Baidu - Adiós mi concubina
.