La canción del té verde de Beijing y Hong Kong es una prueba de ello.
¡Camarada! Por favor, toma té, por favor toma té. El té Jinggangshan es dulce y fragante.
El presidente Mao, el líder del año, dirigió el Ejército Rojo hasta Jinggangshan.
El árbol del té era originalmente una especie del Ejército Rojo, nacía con el viento y crecía con la lluvia.
Las canciones de guerra resonaban en el bosque de té, y soldados y civiles luchaban contra los chacales.
Bebiendo té de la ciudad natal roja,
¡Camarada! La tradición revolucionaria (ustedes) nunca la olvidarán.
¡Camarada! Por favor, toma té, por favor toma té. El té Jinggangshan es dulce y fragante.
Los predecesores abren el camino y los descendientes caminan. Los predecesores cultivan té y los descendientes prueban el té.
Las semillas de la revolución brotan y crecen en todas partes cada año.
La fragancia del té en Jinggang se desborda y los árboles de té casi se están secando.
Bebiendo té de la ciudad natal roja,
¡Camarada! La voluntad revolucionaria (tú) es fuerte como el acero, ¡oh, oh!
La voluntad revolucionaria es fuerte como el acero.