El que hace obedecer a la ropa blanca es el chino clásico.
1. El texto original y la traducción del texto chino clásico de Qiang Xiang Ling
Qiang Xiang Ling
Autor: Fan Ye
Texto original:
Chen Liu y Dong Xuan recibieron la orden de ir a Luoyang. La princesa de Huyang tiene la cabeza gris y mata gente durante el día. Debido a que esconde la casa de su amo, los funcionarios no pueden atraparla. Cuando el amo viaja, viaja sobre un esclavo. Anunciado en el Pabellón del Marqués de Xiamen, detuvo su carruaje y se arrodilló sobre su caballo, rascó el suelo con su cuchillo, dijo en voz alta que había perdido a su amo y ordenó a sus esclavos que se bajaran del auto y los mataran en consecuencia.
El Señor regresó inmediatamente a palacio para demandar al emperador. El emperador estaba furioso, convocó a Xuan y quiso matarlo a golpes. Xuan hizo una reverencia y dijo: "Me gustaría suplicar una palabra y morir". El emperador dijo: "¿Qué quieres decir?". Xuan dijo: "La santa virtud de Su Majestad ha sido restaurada, pero usted permite que los esclavos maten gente". ¿Cómo puedes gobernar el mundo? No necesito golpearte, por favor suicídate". "Es decir, golpeó la copla con la cabeza y su rostro quedó cubierto de sangre. El emperador ordenó a Xiaohuangmen que lo sostuviera e hiciera que Xuan se inclinara para agradecer al Señor. Declaró que no obedecería y obligó al enviado a detenerse. Declaró que estaba sosteniendo el suelo con ambas manos, pero al final se negó a rendirse. El emperador dijo: "Cuando mi padre y mi tío estaban vestidos de blanco, se escondieron y murieron, y los funcionarios no se atrevieron a venir. Ahora que somos el emperador, somos demasiado poderosos para cumplir una orden. ¡El emperador!" Sonrió y dijo: "El emperador no es el mismo que el vestido de blanco". Por el edicto: "¡Fortalece la orden!". Dame trescientos mil dólares. Anuncio a todos los funcionarios de Yiban. Como puede luchar contra los poderosos, todos en la capital quedarán conmocionados.
Traducción:
El emperador Guangwu convocó a Dong Xuan como orden de Luoyang. En ese momento, el sirviente de la princesa Huyang mató a alguien durante el día y, como se escondió en la mansión de la princesa, los funcionarios no pudieron arrestarlo. Cuando la princesa salió, le pidió a este sirviente que la acompañara. Dong Xuan estaba esperando en el Pabellón de Xiamen. Cuando vio acercarse el carruaje de la princesa, detuvo a Manu y le dijo al carruaje que se detuviera. Sacó el suelo con un cuchillo y detuvo el carruaje. Culpó en voz alta a la princesa por su culpa y ordenó a los sirvientes. para salir del auto.
La princesa regresó inmediatamente al palacio para quejarse ante el emperador Guangwu. El emperador Guangwu estaba furioso y convocó a Dong Xuan para matarlo a golpes con un palo de madera. Dong Xuan hizo una reverencia y dijo: "¡Por favor, déjame decir una palabra antes de morir!" El emperador Guangwu dijo: "¿Qué quieres decir?" Respondió: "El emperador es santo y sabio, y ha restaurado la dinastía Han". el mundo, pero complace a sus sirvientes y daña a la gente buena. ¿Cómo puedo gobernar el país? No necesito que me golpeen con una vara. ¡Permítanme suicidarme!" Luego se golpeó la cabeza contra un pilar. La cara estaba cubierta de sangre. El emperador Guangwu ordenó al joven eunuco que sostuviera a Dong Xuan y le pidiera que se inclinara ante la princesa y admitiera su error. Dong Xuan se negó y lo obligó a inclinarse. Dong Xuan puso las manos en el suelo y se negó a inclinar la cabeza. La princesa le dijo al emperador Guangwu: "Cuando el tío Wen era un hombre común, protegía a los que huían. Los funcionarios no se atrevieron a entrar y arrestar a la gente. Ahora que él es el emperador, ¿todavía no puede someter a un pequeño funcionario local? " El emperador Guangwu dijo. Sonrió y dijo: "¡Ser un emperador y ser una gente común son dos cosas diferentes!" Entonces le dio a Dong Xuan una "orden de fuerza" y una recompensa de 300.000 yuanes. Dong Xuan se lo dio todo al funcionarios a continuación. A partir de entonces, atacó a los poderosos, y todos esos poderosos se asustaron. La gente de la capital lo llamaba "Tigre agazapado" y lo elogiaba diciendo: "Dong Shaoping no puede tocar el tambor sin cantar". 2. Ensayo clásico chino de creación propia
Night Snow
A altas horas de la noche, de repente vi plumas flotando en el aire. Duda: ¿Qué es? Así que salté el obstáculo. Pronto, algo que parecía una pluma blanca cayó de su nariz. Quítatelo y míralo. Húmedo y espeso, si es blanco, ligeramente frío, congelado. Levanta la cabeza y mira a lo lejos. Trozos de materia blanca flotan con el frío, como plumas blancas. Una niebla blanca se eleva desde lo alto de cada casa a lo largo de varios kilómetros. Deje que las plántulas usen ropa blanca para mantenerlas abrigadas.
En ese momento grité: "Caen plumas blancas del cielo y la cálida primavera no está muy lejos". Bajé la cabeza y miré mis extremidades inferiores, y vi que tenía. sin fondo. Mirando de nuevo la ropa, hay un chal de plumas blancas.
La nieve de la noche no tiene intención de parar y sigue bailando con gracia.
Tos cuando entra viento frío al cuerpo. Date la vuelta y regresa a la casa. Párate junto a la ventana y toma una pluma y tinta. Mirando por la ventana luminosa, suspiré: "Esta escena debería haber sido en un palacio de hadas, pero cayó en el mundo de la belleza terrenal.
Si dura mucho tiempo, el sonido se extenderá". a las plumas blancas del cielo. Bai Yu sonrió feliz y dijo: "¡Todo el trabajo duro finalmente se resolverá!"
La nieve blanca brilla a través de la ventana luminosa y el frío se convierte en calor. La nieve paró y llegó la brisa primaveral. 3. Lectura de respuestas a la biografía clásica china de Zheng Jun
El texto original de la biografía de Zheng Jun en el Libro de la dinastía Han posterior
Zheng Jun, cuyo nombre de cortesía era Zhongyu, era originario de Rencheng, Dongping. Poco buen porno y libros viejos. Mi hermano es funcionario del condado y los demás lo respetan mucho. Se niega a escuchar sus consejos. Es decir, dejó su trabajo como sirviente cuando cumplió más de un año, consiguió dinero y seda y se los devolvió a su hermano. Dijo: "Todo se puede recuperar. Si te presentas como funcionario, lo renunciarás de por vida". El hermano sintió sus palabras y se sinceró. Todos aman la justicia, crían a viudas y huérfanos, y son amables y corteses. A menudo se le llama tribunal de familia enfermo y no debe ser convocado por el estado o el condado. Se seguirá el deseo del general del condado, por lo que el magistrado del condado engañará al general para que llegue a la puerta. Una vez que llegue, no se rendirá. Todos vinieron a Puyang como invitados.
En el tercer año de la fundación de la República Popular China, Situ Bao Yu lo propuso. Más tarde, afirmó sin rodeos que no tuvo éxito. Seis años, características del autobús. Luego se mudó a Shangshu y recibió muchas sugerencias leales, que Suzong respetó. Más tarde, suplicó por sus huesos debido a su enfermedad, rindió homenaje a Yilang y regresó a casa, ya que estaba gravemente enfermo, el emperador le dio ropa y coronas.
En el primer año de Yuanhe, se emitió un edicto al prefecto de Lujiang y al primer ministro de Dongping, que decía: "Yi Lang Zheng Jun, Xiu Xiu An Pobreza, sé respetuoso y frugal, guarda secretos de antemano, utiliza la enfermedad. para convertirse en funcionario y ser bueno y honesto. El cabello amarillo no está inactivo. Fue a Anyi para ordenarle a Mao Yi, y fue humilde y educado. Fue honesto y limpio, y el libro decía: "Zhang Jue siempre es. bueno." , Yigu tiene cada uno mil dendrobium, y en agosto, el funcionario principal a menudo regala ovejas y vino para mostrar sus extraordinarias hazañas. "El año que viene, el emperador visitó Rencheng en el Este y tuvo la suerte de darle un salario. para vivir. Entonces en ese momento su apodo es "Shang Shu in White". En Yongyuanzhong, murió en su casa.
El libro de la dinastía Han posterior·Traducción de Zheng Junzhuan
Zheng Jun, cuyo nombre de cortesía era Zhongyu, era nativo de Rencheng, Dongping. Cuando era joven, amaba los libros de Huang Lao. Mi hermano es funcionario del condado y acepta muchos regalos de otros. Zheng Jun intentó detenerlo repetidamente, pero se negó a escuchar. Zheng Jun dejó su trabajo y trabajó para otros. Después de más de un año, consiguió dinero y seda y se los devolvió a su hermano. Dijo: "Cuando las cosas se acaben, podrás recuperarlas. Si cometes corrupción y cometes delitos para los funcionarios, tu vida terminará". Mi hermano estaba agradecido por sus palabras y se volvió honesto y honesto en el futuro. . Zheng Junhao es una persona responsable que cuida de su cuñada viuda y de sus huérfanos. Es amable y cortés. A menudo se dice que se queda en casa debido a una enfermedad y que el estado o el condado no debería llamarlo. El magistrado del condado insistió en que fuera, por lo que afirmó falsamente que iría a su casa. Zheng Jun fue a la casa del magistrado de inmediato, pero al final el magistrado del condado no logró obligarlo a entregarse. Luego, Zheng Jun se escondió en Puyang como invitado.
En el tercer año de Jianchu (78), Situ Baoyu lo reclutó, pero luego admitió que no había llegado. En el sexto año de su reinado, el emperador se trasladó a la oficina del ministro y le dio muchos consejos leales. Suzong lo respetaba mucho. Más tarde, pidió retirarse debido a su enfermedad. Se convirtió en Yilang y regresó a casa porque estaba gravemente enfermo, el emperador le dio ropa.
En el primer año de Yuanhe (84 años), se emitió un edicto al gobernador de Lujiang y al primer ministro de Dongping: "Yi Lang Zheng Jun, era responsable de cultivar a los pobres, siendo ahorrativo. y ordenado, guardando secretos de antemano y retirado debido a una enfermedad. Es bueno y honesto, y su cabello no es flojo. También fue a Anyi para ordenarle a Mao Yi, quien era humilde y resignado, y su comportamiento era puro. " no dice que "reconocer a quienes tienen grandes virtudes es buen gobierno". Es apropiado darle a Zheng Jun y Mao Yigu mil dendrobium cada uno, y a menudo dar el pésame al funcionario en agosto, y dar ovejas y vino para demostrarlo. comportamiento inusual ". En el segundo año, el emperador visitó Rencheng en el este, visitó la casa de Zheng Jun en persona y le ordenó que le entregara al Ministro Lu. Pasó toda su vida, por lo que la gente en ese momento lo llamaba "Shang Shu en Blanco". Yongyuanzhong murió en su casa. 4. Por favor, ayúdame a traducir un texto chino clásico.
Cuando regresas se vuelve negro, primero debes encontrar la razón dentro de ti mismo.
Uso: Si cambia. Comentario, bienvenida y ladrido.
Yang Bu estaba enojado y se abalanzaba sobre él. Yang Zhu dijo: "No te abalanzas, todavía eres así.
¿No es extraño que Xiang hiciera que tu perro fuera blanco y se acercara al negro? Comentario: Salió vestido de civil. Otros te miran de manera diferente y usan Yang Bu para golpear al perro [Prosa china antigua], dijo el hermano menor de Yang Zhu, Bu.
Yang Bu estaba a punto de golpear al perro con enojo: 缁 (zī): negro: Esta fábula lo explica. Si tu perro está blanco cuando sale, puede ser porque no lo reconoce.
Traducción Yang Zhu tiene un hermano menor llamado Yang Bu que sale vestido con ropa blanca. Cuando llovió, se quitó la ropa blanca, se puso ropa negra y se fue a casa.
Su perro no sabía que se había cambiado de ropa: “No le pegues. Tú también puedes cometer errores como este. No puedes culpar a los demás por mirarte diferente, sino lo harás. Sé como Yang Bu: La ropa cambió el verbo, ladró y corrió hacia él. Se desató la ropa de civil y regresó con ropa pura.
El perro no lo sabía, le dijo Yang Zhu. Traducción
El estudiante de último año Zhao Luquan dijo: El Sr. Sun Xuchuan estaba enseñando en una escuela privada cuando no fue admitido. Cuando la madre del maestro estaba gravemente enferma, los niños de la escuela privada le llevaron la cena porque estaba ocupado. Póngalo sobre la mesa en otra habitación.
Vio a un hombre vestido de blanco entrar en la habitación mientras estaba aturdido, otro hombrecito vestido de negro entró en la casa. Entró para comprobarlo y vio a las dos personas comiendo una frente a la otra, así que le gritó al hombre de blanco y se escapó, mientras que el hombre de negro no podía salir porque Sun Xuchuan bloqueó la puerta y se escondió en un rincón. afuera de la puerta para ver qué hacía.
Después de un rato, el dueño salió tambaleándose y dijo: "El paciente simplemente mintió, diciendo que a los soldados fantasmas se les ordenó seducir a la gente, y a uno de los fantasmas. Fue bloqueado por el caballero en la puerta. Si no puede salir, es posible que no cumpla con la fecha límite y el difunto será severamente castigado. No sé si es verdad o no, así que salí y eché un vistazo. "Sun Xuzhou se alejó de la puerta, como si viera al enano de negro alejarse avergonzado, por lo que lloró fuerte en el dormitorio.
El caballero es un caballero honesto y nunca ha mentido en su vida, así que debería hacerlo. Es verdad.
Es solo que las leyes del inframundo son muy estrictas, la vista y el oído de los dioses son muy claros y los fantasmas seductores no pueden evitar robar la comida y el vino de las casas de los pacientes. Entonces, ¿cómo es posible que los funcionarios y servidores gubernamentales del mundo no sean estrictamente supervisados?
Información ampliada:
El chino clásico es una lengua escrita basada en el antiguo chino hablado En la antigüedad, la diferencia entre el chino clásico y la lengua hablada era mínima. El chino clásico actual es un artículo compuesto de una lengua escrita en la antigua China, que incluye principalmente lengua escrita basada en la lengua hablada del período Pre-Qin. Durante el período de primavera y otoño y el período de los Reinos Combatientes, aún no se habían inventado objetos para registrar la escritura. Se utilizaban tiras de bambú, seda y otros objetos para registrar la escritura.
Con los cambios en la historia y la evolución del lenguaje hablado, la diferencia entre el chino clásico y el lenguaje hablado se ha ampliado gradualmente, y el "chino clásico" se ha convertido en dominio exclusivo de los estudiosos. El chino clásico es relativo a la lengua vernácula actual después del Movimiento de la Nueva Cultura. En la antigüedad no existía el chino clásico. Se caracteriza por su énfasis en alusiones, antítesis paralelas y ritmo limpio, e incluye una variedad de estilos literarios como política, poesía, letras, música, ensayo de ocho patas y prosa paralela.
Después de haber sido modificado por los literatos en las dinastías pasadas, se volvió cada vez más llamativo. En la dinastía Tang, maestros literarios como Han Yu lanzaron el "Movimiento de la Prosa Antigua" y abogaron por un regreso a la prosa clásica popular. . Para facilitar la lectura y la comprensión, los textos chinos clásicos de los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación. 6. ¿Cuáles son las palabras para blanco en chino antiguo?
Las palabras utilizadas para describir "blanco" en chino antiguo incluyen "白", "苏", "Frost" y "雪".
1. (Pictograma. La forma de los caracteres del hueso del oráculo es como la forma del sol brillando hacia arriba y hacia abajo. El brillo del sol es blanco. La palabra "blanco" está relacionada principalmente con la luz y blanco.
Significado original: Color blanco) 2. Ejemplos usados por los antiguos para representar Occidente, otoño, oro, pulmones, etc.: El blanco es el color de Occidente. Las cosas de Yin Yong son de color blanco.
——"Shuowen" Una habitación vacía genera blancura. ——"Zhuangzi·Human World" Si el potro blanco pasa por el hueco.
——"Zhuangzi·Zhibeiyou" En pleno día. —— "Libro de la biografía de Han Jia Yi" Si el jade blanco no se destruye, ¿quién es Guizhang?
—— "Zhuangzi Horse Shoe" El hombre y sus cejas son blancas. ——"Zhuangzi·Pescador" La jianjia es verde y el rocío blanco es escarcha.
——"Poesía·Qinfeng·Jianjia" El ojo puede distinguir entre el blanco y el negro, la belleza y el mal. ——"Xunzi·Honor y Desgracia" Cuando el príncipe y los invitados conocen a uno de ellos, todos usan sombreros blancos para despedirlo.
——"Política de los Estados Combatientes·Política Yan" Una extraña serpiente originaria de Yongzhou, con sustancia negra y sello blanco. —— "Snake Catcher" de Liu Zongyuan de la dinastía Tang 3. Otro ejemplo: blanco como la nieve (ropa blanca como la nieve (personas vestidas de blanco.
Ropa blanca usada por personas que no ocupaban cargos en la antigüedad); ) 4. Pureza; representante Puro; inoxidable Ejemplo: Es terrible que te rompan el cuerpo en pedazos, pero quieres mantener tu inocencia en el mundo. —— "Song of Lime" de Yu Qian 5. Otro ejemplo: corazón blanco (hace que el corazón sea claro y tranquilo; se refiere a un corazón blanco, brillante y tranquilo) brillante;
Opuesto de "oscuro" [claro] Ejemplo: Cuando el gallo canta, el mundo se vuelve blanco. ——Li He es "A la tienda de vinos" 6. Otro ejemplo: El este es blanco, un fantasma durante el día (refiriéndose a una persona que hace trampa y hace trampa abiertamente durante el día) no tiene nada [simple] Ejemplo: iniciar un negocio desde rascar.
——"Nuevos registros varios" 7. Otro ejemplo: Baiwen (el texto del libro sin anotaciones adicionales; comúnmente conocido como "Yinwen", la parte blanca de la inscripción o sello de elaboración propia); (confiable por sus propios esfuerzos sin construir un negocio familiar confiando en él); Baishe (un templo terrestre donde nadie adora, también se refiere a una ciudad natal deshabitada Bai Daren (una persona sin fama); manos desnudas); Yiqiongerbai8, [carácter chino] Formas de palabras incorrectas (como trazos incorrectos u homófonos) o pronunciación incorrecta de palabras, como: pronunciar caracteres blancos; escribir caracteres blancos 9. Sobresaliente [notable; notable] Ejemplo; : La etiqueta y la justicia no se imponen en el país, entonces la fama no es en vano. ——"Xunzi·Tian Lun" 10. Sinceridad; franco [honesto; franco] Ejemplo: Si la intriga está en el corazón, será pura y desprevenida.
——"Zhuangzi·Cielo y Tierra" 11. Extremadamente conservador o reaccionario en opiniones o acciones [reaccionario]. Tales como: White Army; White Bandit 12. Una copa de vino utilizada como castigo por beber en la antigüedad.
También se refiere generalmente a copa de vino [copa de vino]. Ejemplo: lo leo repetidas veces y me maravillo. ——"Las nuevas crónicas de Yu Chu" Fei Zhi levanta la bandera blanca.
——"Wu Du Fu" de Zuo Si 13. Declaraciones en ópera u ópera que solo se hablan pero no se cantan [parte hablada en la ópera]. Tales como: monólogo; diálogo 14. Dialecto local [dialecto].
Tales como: Su Bai 15. Se refiere a la lengua vernácula, a diferencia del "chino clásico" [vernáculo]. Tales como: mezclado con texto blanco 16. Ejemplo de apellido: Bai Qi, Xiao Shu Zi Er.
——"Registros históricos·Biografía de Pingyuan Jun Yu Qing" 17. Claramente, comprende [saber;realizar;comprender] Sin embargo, es inútil hacer que tu injusticia sea injusta. ——El "Libro que pelea contra el pollo" de Gao Qi 18. Otro ejemplo: injusticia injusta; se revela la verdad; se muestra; se demuestra; se muestra; moriré para dejarlo claro;
——"Anales de primavera y otoño de Lu·Shijie" Como mujer, no puede hacer nada en vano. —— "Ximen Baozhi Ye" de Chu Shaosun 19. Otro ejemplo: confesión (autoconfesión); confesión (explicación a los demás, explicación del propio significado); informe [informe] 20. Informe [informe] Xu Li Baizhou, Casa Blanca de Zhou.
——Liu Zongyuan de la dinastía Tang, "Biografía de Tongqu" 21. Apelación; acusa al Sr. Bai, pero usted lo recomienda, ¿por qué? ——"Tres Reinos·Biografía de Wu Zhi·Lu Xun" 22. Volverse blanco [volverse blanco] es cortar un árbol grande y escribirlo en blanco. ——"Registros históricos: biografía de Sun Tzu Wu Qi" No espere hasta que su joven cabeza se ponga gris.
—— "El río es rojo" de Yue Fei 23. En vano, en vano [en vano sin motivo] Nosotros, como gente dorada, hemos sido contaminados por estos dos tesoros mundanos. ——"Dream of Red Mansions" Bai Shi cambió su apellido y nombre.
—— "El regreso del gran antepasado" de Sui Jingchen 24. Otro ejemplo: morir en vano; vivir en vano; esperar en vano; mirar en vano, trabajar en vano); por un día; ganado en vano; Ver el programa gratis 25. Solo [solo] Si vienes aquí para pasar el rato gratis, eso es todo. Si tienes algo que decir, díselo a la segunda abuela: "A Dream of Red". Mansiones". 7. ¿Qué significa blanco en chino antiguo?
Significado antiguo
1. Pictograma. La forma de los caracteres del hueso del oráculo es como la forma del sol que brilla hacia arriba y hacia abajo. El brillo del sol es blanco. La palabra "blanco" se relaciona principalmente con la luz y el blanco.
2. Representa Occidente, Otoño, Metal, Pulmón, etc. "Poesía·Qinfeng·Jianjia": Jianjia es verde y el rocío blanco se convierte en escarcha (Traducción: Las grandes cañas son verdes y el rocío de la mañana se convierte en escarcha).
3. La pureza representa lo puro y recto. "Canción de lima" de Yu Qian: No tengas miedo, incluso si tus huesos se rompen en pedazos, debes dejar tu inocencia en el mundo.
4. Brillante; brillante. Lo contrario de "oscuro". Li He es "To the Wine Tour": Cuando el gallo cante, el mundo será blanco (traducción: cuando el gallo cante, amanecerá).
5. Nada. "Nuevos Discos Varios": Empezar desde cero y construir un negocio.
6. Claro y comprendido. El "Libro de las gallinas de pelea" de Gao Qi: incluso si sus quejas no quedan claras, no servirá de nada.
7. Baibai, llanobai. "Un sueño de mansiones rojas": Nosotros, que somos tan preciosos como el oro y el jade, hemos sido empañados en vano por estos dos tesoros mundanos.
8. Justo; "Dream of Red Mansions": si vienes aquí gratis, está bien. Si tienes algo que decir, díselo a la segunda abuela.
Información ampliada
Significado de hoy
1. Un color como la escarcha o la nieve (opuesto a "negro").
2. Brillante; brillante: Dongfangfa~. Gran día ~ día.
3. Claro; entender; entender: la verdad es grande ~. Ninguna injusticia.
4. No se agregó nada; en blanco: ~volumen. ~Comida. ~Agua hirviendo. Uno pobre y dos ~.
5. Sin efecto; en vano: ~ un viaje. ~Esfuérzate.
6. Sin precio, sin recompensa: ~comer. ~Dar. ~Mira una obra de teatro.
7. Símbolo de reacción: ~ejército. ~área.
8. Se refiere a funeral: ~cosa.
9. Mirar a alguien con ojos blancos indica desprecio o insatisfacción: échale una mirada.
10. Apellido.
11. Error (de pronunciación o forma): escribe ~. Lee la palabra ~.
12. Explicar; decir; estado: tabla ~. Debate ~. Demandar ~.
13. En ópera u ópera, frases dichas en tono hablado además de la letra: Tao~. Solo ~. Sí ~.
14. Se refiere al dialecto local: Su~.
15. Vernácula: mezcla de textos. Mitad texto y mitad~. 8. Traducción de "Qiang Xiang Ling" al chino clásico
Qiang Xiang Ling Dong Xuan
[Explicación]
Dong Xuan fue la capital de Luoyang durante el Período Jianwu del emperador Guangwu de la dinastía Han del Este. "Zizhi Tongjian" Volumen 43, Dinastía Han 35, el año 19 de la fundación del emperador Guangwu, es decir, 43 d.C., registra una historia sobre Dong Xuan.
Resumen de la historia. Un sirviente de la casa de la princesa Huyang, hermana del emperador Guangwu, usó su poder para matar a alguien y luego se escondió en la casa de su amo. Luoyang ordenó a Dong Xuan que ideara un plan para atrapar al asesino y ejecutarlo frente a la princesa Huyang. La princesa Huyang fue al emperador Guangwu para quejarse. El emperador Guangwu estaba furioso y convocó a Dong Xuan, preparándose para ordenar su ejecución. Dong Xuan no tuvo miedo y le preguntó a Liu Xiu si quería el mundo. ¿O quieres encubrir a un asesino? El emperador Guangwu se quedó sin palabras y no tuvo más remedio que dejar ir a Dong Xuan. Sin embargo, la princesa Huyang se negó a obedecer y el emperador Guangwu no pudo dimitir, por lo que tuvo que ordenarle a Dong Xuan que se inclinara ante la princesa Huyang y admitiera su error. Inesperadamente, Dong Xuan se negó a obedecer. Puso las manos en el suelo y los cortesanos de izquierda y derecha presionaron su cabeza. Se negó a inclinarse y se negó a dar cara. El emperador Guangwu no tuvo más remedio que reprender a Dong Xuan: "¡Sugiere el punto fuerte!" El punto fuerte, es decir, la rigidez del cuello, en realidad declaró inocente a Dong Xuan y también lo elogió. Efectivamente, después recibió muchas recompensas. Dong Xuan distribuyó todas las recompensas a sus subordinados. A partir de entonces, la familia real y los nobles de Luoyang no se atrevieron a cometer actos ilegales.
El emperador Guangwu, cuyo nombre era Liu Xiu y cuyo nombre de cortesía era Wenquan, fue el monarca fundador de la dinastía Han del Este.
[Texto original]
Chen Liu y Dong Xuan recibieron la orden de ir a Luoyang. La princesa de Huyang tiene la cabeza gris y mata gente durante el día. Debido a que esconde a la familia de su amo, los funcionarios no pueden atraparla. Cuando el amo viaja, viaja sobre un esclavo. Anunciado en el Pabellón del Marqués de Xiamen, detuvo su carruaje y se arrodilló sobre su caballo, rascó el suelo con su cuchillo, dijo en voz alta que había perdido a su amo y ordenó a sus esclavos que se bajaran del auto y los mataran en consecuencia. El Señor regresó inmediatamente al palacio para demandar al emperador. El emperador estaba furioso, convocó a Xuan y quiso matarlo a golpes. Xuan hizo una reverencia y dijo: "Me gustaría suplicar una palabra y morir". El emperador dijo: "¿Qué quieres decir?". Xuan dijo: "La santa virtud de Su Majestad ha sido restaurada, pero usted permite que los esclavos maten gente". ¿Cómo puedes gobernar el mundo? No necesito golpearte, por favor suicídate". "Es decir, golpeó la copla con la cabeza y su rostro quedó cubierto de sangre. El emperador ordenó a Xiaohuangmen que lo sostuviera e hiciera que Xuan se inclinara para agradecer al Señor. Declaró que no obedecería y obligó al enviado a detenerse. Declaró que había ocupado el terreno con ambas manos, pero al final se negó a rendirse. El emperador dijo: "Cuando mi padre y mi tío estaban vestidos de blanco, se escondieron y murieron, y los funcionarios no se atrevieron a venir. Ahora que somos el emperador, somos demasiado poderosos para cumplir una orden. ¡El emperador!" Sonrió y dijo: "El emperador no es el mismo que el vestido de blanco". Por el edicto: "¡Fortalece la orden!". Dame trescientos mil dólares. Anuncio a todos los funcionarios de Yiban. Como puede luchar contra los poderosos, todos en la capital quedarán conmocionados.
[Explicación]
Dong Xuan, nativo de Chen, fue designado como orden de Luoyang. El sirviente de la princesa Huyang mató a alguien y se escondió en la casa de su amo, pero los funcionarios no pudieron atraparlo. Un día, cuando la princesa Huyang salió, su sirviente conducía su coche. Dong Xuan encabezó a un grupo de personas que esperaban en la puerta Xitou en el norte de la ciudad de Luoyang, detuvo el automóvil, usó armas para detenerlo, anunció un cargo de asesinato y atrapó al asesino en el acto. La princesa Huyang regresó inmediatamente al palacio y lloró al emperador Guangwu. El emperador estaba furioso, convocó a Dong Xuan y quiso matarlo a golpes con un mazo. Dong Xuan hizo una reverencia y dijo: "Permítame decir una palabra antes de morir". El emperador dijo: "¿Qué dijo?". Dijo Dong Xuan: "Su Majestad es santa y virtuosa, y revitalizó la dinastía Han. Si "Permites que los esclavos maten gente, ¿cómo puedes gobernar el mundo? No lo sé. Si muero con un martillo, moriré solo". Después de decir esto, se golpeó la cabeza contra el pilar y su rostro estaba. cubierto de sangre. El emperador ordenó al joven eunuco que atrapara a Dong Xuan y le pidiera que se inclinara ante la princesa Huyang para admitir su error. Dong Xuan se negó y lo obligó a hacerlo. Dong Xuan puso las manos en el suelo y se negó a inclinarse. La princesa Huyang le dijo al emperador: "Solías ser un plebeyo que escondía a fugitivos y los funcionarios no se atrevían a entrar. Pero ahora eres la persona más importante del mundo. ¿No se puede ejercer autoridad sobre un funcionario local?" El emperador sonrió y dijo: "El emperador no puede pelear con los plebeyos. Comparable". Entonces ordenó: "¡Fortalece el orden y sal!" Dong Xuan distribuyó las recompensas a sus subordinados. A partir de esto, Dong Xuan pudo luchar contra los ricos y poderosos. Todos en la capital quedaron conmocionados.