Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - ¿Conoce algunas palabras en inglés para bocadillos de Beijing? Por ejemplo: bola de nieve, etc.

¿Conoce algunas palabras en inglés para bocadillos de Beijing? Por ejemplo: bola de nieve, etc.

La traducción chino-inglés se puede dividir en traducción literal y traducción libre. La primera opción es expresar con precisión la connotación de los bocadillos de Beijing y la amplitud y profundidad de la cultura gastronómica china, pero es difícil lograrlo. Por lo tanto, muchos menús de bocadillos en inglés de Beijing finalmente decidieron usar pinyin chino en lugar de inglés. Por ejemplo, "Dou Zhi" se escribe directamente en pinyin como "DOUZHIR". Algunos bocadillos difíciles vienen con explicaciones en inglés.

Palo grande

Cabeza de cerdo (hecha con brazo y panza de cerdo)

Aiwowo (pastel al vapor con relleno dulce)

Dulce de Dunbobo tortita

Hígado frito e hígado guisado

Rollos de ñame confitado y dátil

Rodajas de jengibre salteado

Tarta frita con mantequilla

p>

Pastel de guisantes amarillos

Giro de miel y giro azucarado en forma de oreja

Bebida de frijoles negros

Cerebro de tofu

Camelia casa de té oleifera/té de fideos/oleifera oleifera

Palitos de masa frita

Pastel de Beijing pastel de espino

Fideos crujientes

Shaqi Masa Qima/ Bocadillos de caramelo

Donuts Inby

Tortas de azúcar y sésamo

Tortas de pasta de frijoles/frijoles fritos adjuntos

Tanghulu

p>