Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - ¿Nombres comerciales recomendados en inglés con buena homofonía en chino e inglés?

¿Nombres comerciales recomendados en inglés con buena homofonía en chino e inglés?

Hoy en día, el mundo aboga por la internacionalización y muchas empresas quieren hacerse más grandes y más fuertes, cotizar en bolsa y enfrentarse al mundo. Entonces, cuando el chino no está muy popularizado, si desea que otros sepan el nombre de su empresa, debe elegir el inglés. nombre de la empresa, pero la palabra en inglés no encaja bien con el nombre de su empresa en chino. Puede considerar un nombre de empresa que sea homofónico en chino e inglés.

Nombre de la empresa en chino e inglés

999AdvertisingPropagationCo.-ShanghaiOffice

SanjiuAdvertisingPropagationCo.-ShanghaiOffice

Acarps Technology Co. Technology Co., Ltd.

BadenHausSpa

BandiniScaldabagniSrl

Bandini Italia

Bathman (Australia) Pty. Shanghai Connection

Bathman (Australia) Pty. Ltd. ShanghaiConnection

Fábrica de utensilios de cocina LiChengtianli

LiChengtianlikkitchenappliance

qimeibathwareco,

Anhai Dasco Curtain Co., Ltd. Oficina de Shanghái

Anheidasko Curtain Co., Ltd. Oficina de Shanghái

BaumaticLtd.

Baumatic Ltd.

Baumatic UK Ltd.

Equipo químico de luz azul Co., Ltd.

Equipo químico Co. Ltd. de brillo azul.

Equipo químico de luz azul Co., Ltd.

CibolSanitaryWaresCo.Ltd.

西彪Sanitary Ware Co., Ltd.

DetiTradeCo.

Deti Trade Co., Ltd.

Gemma-Deti Trade Co., Ltd.

Gemma-Deti Gao Sanitary Equipment Co., Ltd.

Jingtai Decoración Design Co., Ltd.

Jingtai Decoración Diseño Co., Ltd.