Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Shanghai sobre la modificación de algunas regulaciones locales de la ciudad

Decisión del Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Shanghai sobre la modificación de algunas regulaciones locales de la ciudad

1. Modificar las denominaciones de las leyes y reglamentos citados en las siguientes normas.

(1) Reemplazar el “Reglamento sobre Sanciones de la Administración de Seguridad Pública” o “República Popular China y la República Popular China”. República Popular China" en el siguiente reglamento "Reglamento sobre las penas para la administración de la seguridad pública de la República Popular China" se revisó a "Ley de la República Popular China sobre las penas para la administración de la seguridad pública"

1. Párrafo 1 del artículo 26 del "Reglamento de Protección de la Acuicultura de Shanghai";

2. Artículo 43, párrafo 2 y artículo 44 del "Reglamento municipal de Shanghai sobre la protección y el desarrollo de las comunicaciones postales y de telecomunicaciones";

3. "Medidas municipales de Shanghai para la implementación del "Ejército Popular de Liberación y el Ley Nacional de Aguas de la República Popular China" 》Artículo 42, Artículo 45, Párrafo 2;

4. Artículo 32 de las "Medidas Municipales de Shanghai para la Implementación de la Ley de Protección de la Vida Silvestre de la República Popular China";

5. Párrafo 2 del artículo 29 del "Reglamento de Gestión del Parque de Shanghai";

6. Artículo 41 del "Reglamento de contratación municipal de Shanghai";

7. Párrafo 3 del artículo 46 del "Reglamento de los Sindicatos de Shanghai";

8. Párrafo 2 del artículo 24 del "Reglamento de la Cruz Roja de Shanghai";

9. Párrafo 2 del artículo 49 del "Reglamento de Archivos de Shanghai";

10. Artículo 37 del "Reglamento de Gestión del Mercado Cultural y de Entretenimiento de Shanghai";

11. Artículo 40 del "Reglamento de Gestión de Topografía y Cartografía de Shanghai";

12 Artículo 37 del "Reglamento de Gestión de Precios de Shanghai";

13. Artículo 30 del "Reglamento de gestión de las llanuras mareales de Shanghai";

14. "Reglamento Municipal de Shanghai sobre la Administración de Productos de Audio y Vídeo", Artículo 40, Párrafo 3;

15 "Reglamento Municipal de Shanghai sobre la Administración del Transporte Acuático", Artículo 46, Párrafo 1;

16 . Artículo 39 del "Reglamento de Shanghai sobre la protección de los derechos e intereses de las personas mayores";

17. Artículo 41 del "Reglamento de Donación de Sangre de Shanghai";

18. Artículo 26 de las "Medidas para la elección de los comités de aldeanos en Shanghai";

19. Párrafo 2 del artículo 26 del "Reglamento de deportes y fitness de los ciudadanos de Shanghai";

20. Artículo 47 del "Reglamento de Gestión de Vías Navegables Interiores de Shanghai";

21. Artículo 26 del "Reglamento de Gestión de Distribución de Publicaciones de Shanghai";

22. Artículo 51 del "Reglamento de prevención de inundaciones de Shanghai".

(2) Modificar el "Reglamento de Reconsideración Administrativa" en las siguientes regulaciones a "La Ley de Reconsideración Administrativa de la República Popular China"

23. Artículo 34, párrafo 1, de las "Medidas Municipales de Shanghai para la Implementación de la Ley de Promoción de Tecnología Agrícola de la República Popular China";

24. Artículo 36, párrafo 1, del "Precio Municipal de Shanghai". Reglamento de Gestión” Un tipo;

25. Párrafo 1 del artículo 29 del "Reglamento de gestión de las llanuras mareales de Shanghai";

26. Artículo 51, párrafo 1, del "Reglamento de Atención de la Salud Materna e Infantil de Shanghai";

27. Artículo 25, párrafo 1, del "Reglamento de producción y comercialización de productos alcohólicos de Shanghai";

28. Artículo 43, párrafo 1, del "Reglamento sobre donación de sangre de Shanghai";

29. Párrafo 1 del artículo 41 del "Reglamento de gestión de topónimos de Shanghai".

(3) Modificar las "Disposiciones provisionales de Shanghai sobre la gestión de las planicies de marea" en las siguientes regulaciones por "Reglamentos de gestión de las planicies de marea de Shanghai"

30. Párrafo 2 del artículo 25 de las "Medidas municipales de Shanghai para la aplicación de la Ley Nacional de Aguas y de la República Popular China". 2. Modificar las disposiciones sobre aprobación, presentación, inspección anual o cobro en las siguientes leyes y reglamentos

31. Suprímase el tercer párrafo del artículo 8 del "Reglamento de Protección de la Acuicultura de Shanghai".

32. La "organismo de supervisión y ordenación pesquera" en el primer párrafo del artículo 11 del "Reglamento de Protección de la Acuicultura de Shanghai" se cambia por "el departamento administrativo de pesca".

33. Suprímase el segundo párrafo del artículo 15 del "Reglamento de Protección de la Acuicultura de Shanghai".

34. Suprímase la "expedición y cancelación de licencias de pesca" en el párrafo 2 del artículo 19 del "Reglamento de Protección de la Acuicultura de Shanghai".

35. Suprímase el punto 9 del artículo 22 del "Reglamento de protección de la acuicultura de Shanghai".

36. Suprímase el primer párrafo del artículo 10, el segundo párrafo del artículo 11, el tercer párrafo del artículo 12, el segundo párrafo del artículo 17 y el segundo párrafo del artículo 18 del "Reglamento de gestión del mercado cultural y de entretenimiento de Shanghai".

37. Suprímanse las palabras "y obtener un "Certificado de actor" después de una evaluación por parte del departamento de administración cultural municipal" en el párrafo 1 del artículo 13 del "Reglamento de gestión del mercado cultural y de entretenimiento de Shanghai".

Eliminar "y solicitar al departamento administrativo cultural municipal la obtención de un Certificado de Actor" en el segundo párrafo.

38. Suprímase "y artistas intérpretes o ejecutantes sin certificado de actor" en el párrafo 1 del artículo 18 del "Reglamento de gestión del mercado cultural y de entretenimiento de Shanghai".

39. Suprimir las palabras "Certificado de cualificación laboral" y "Certificado de actor" en el artículo 19 del "Reglamento de gestión del mercado cultural y de entretenimiento de Shanghai".

40. Suprímanse las palabras "certificado de actor" o "certificado de calificación laboral" en el artículo 34, párrafo 1, punto 1, del "Reglamento de gestión del mercado cultural y de entretenimiento de Shanghai".

Eliminar el segundo elemento del primer párrafo.

Eliminar "o "Certificado de Actor"" en el segundo párrafo.

41. Suprímase "y artistas intérpretes o ejecutantes sin un certificado de actor" en el artículo 35, párrafo 1, punto 1 del "Reglamento de gestión del mercado cultural y de entretenimiento de Shanghai".

Eliminar ""certificado de actor" o "certificado de calificación laboral" en el segundo ítem del primer párrafo.

Eliminar "o "Certificado de Actor"" en el segundo párrafo.

42. Suprímase el primer párrafo del artículo 16 del "Reglamento de Gestión de Topografía y Cartografía de Shanghai".

43. Suprímase "operaciones de agencias de transporte de carga por carretera" en el artículo 6 del "Reglamento de gestión del transporte por carretera de Shanghai".

44. Suprimir el segundo párrafo del artículo 23 y el tercer párrafo del artículo 27 del "Reglamento de Gestión del Transporte por Carretera de Shanghai".

45. Suprímase el primer párrafo del artículo 29 y el quinto punto del párrafo 1 del artículo 41 del "Reglamento de Gestión del Abastecimiento de Agua de Shanghai".

46. Se suprime el artículo 15 del "Reglamento de Gestión del Abastecimiento de Agua de Shanghai".

Suprimir las “tarifas de aumento de capacidad de captación y uso de agua potable” del artículo 48.

47. Suprimir las palabras del párrafo 2 del artículo 21 del "Reglamento de Gestión del Drenaje de Shanghai" "Si las instalaciones de drenaje no causan daños graves y pueden cumplir con los estándares de drenaje después del tratamiento, se emitirá un "Permiso de drenaje temporal".

Suprímase el primer párrafo del artículo 22, el segundo párrafo y el tercer párrafo del artículo 23.

Suprímase "o "Permiso de Drenaje Temporal" en los artículos 24 y 43.

48. Se suprime el artículo 15 del "Reglamento de atención de la salud maternoinfantil de Shanghai".

49. Se elimina el artículo 11 del "Reglamento de gestión de productos de audio y vídeo de Shanghai".

50. Suprímase el segundo párrafo del artículo 13 del "Reglamento de gestión funeraria de Shanghai".

51. Los párrafos 1 y 2 del artículo 20 del "Reglamento de gestión de funerarias de Shanghai" se combinan en un solo párrafo y se revisan para que diga: "Los restos transportados a la funeraria serán incinerados en un plazo de 15 días. Debido a circunstancias especiales, a petición de la funeraria director y La cremación se puede posponer explicando los motivos. Si el director de la funeraria no realiza los procedimientos de cremación dentro de los quince días siguientes a la fecha en que el cuerpo es transportado a la funeraria y no explica el motivo, el director de la funeraria debe notificarlo. al director de la funeraria por escrito dentro de un plazo”

52. Suprímanse los artículos 26 y 28 del "Reglamento de gestión funeraria de Shanghai".

53. Suprimir el segundo párrafo del artículo 30 del "Reglamento de gestión de funerales y entierros de Shanghai" "y dedicarse a la fabricación y venta de equipos funerarios y productos funerarios especiales sin obtener una carta de aprobación".

54. Eliminar el primer párrafo del artículo 15 del "Reglamento de Gestión del Transporte Acuático de Shanghai" "Las unidades de transporte acuático no comerciales en esta ciudad que se dediquen temporalmente al transporte acuático comercial de mercancías y pasajeros en la ciudad deberán presentar una solicitud al Departamento de Navegación Municipal. Aprobado por el Departamento Administrativo de Transporte Acuático Municipal.”

Eliminar el segundo párrafo.

55. Se suprime el artículo 16 del "Reglamento de Gestión del Transporte Acuático de Shanghai".

Suprímase “Artículo 16” en el primer inciso del apartado 1 del artículo 44.

56. Se suprime el artículo 17 del "Reglamento de Gestión del Transporte Acuático de Shanghai".

57. Se suprime el artículo 8 del "Reglamento de gestión del mercado de la construcción de Shanghai".

58. Suprímanse los artículos 12 y 57 del "Reglamento de gestión del mercado de la construcción de Shanghai".

59. Suprímase "previa aprobación del departamento administrativo de salud municipal" en el artículo 23 del "Reglamento sobre donación de sangre de Shanghai".

60. Suprímase el segundo párrafo del artículo 15 del "Reglamento de Administración y Supervisión de Metrología de Shanghai".

61. Se suprime el artículo 34 del "Reglamento de Administración y Supervisión de Metrología de Shanghai".

62. Modifíquese el artículo 10 del "Reglamento municipal de donación de cuerpos de Shanghai" para que diga: "La unidad que lleva a cabo el trabajo de donación y aceptación de cuerpos sólo puede realizar el trabajo de donación y aceptación de cuerpos después de haber sido encomendada por la Sociedad Municipal de la Cruz Roja". p>

63. Se revisa el artículo 25 del "Reglamento municipal de donación de cuerpos de Shanghai" para que diga lo siguiente: "A toda persona que infrinja las disposiciones del párrafo 1 del artículo 20 de este Reglamento se le confiscarán los ingresos ilegales por el departamento de administración municipal de salud y se le impondrá una multa de tres a cinco veces los ingresos ilegales”

64.. Se suprime el artículo 32 del "Reglamento de gestión de vías navegables interiores de Shanghai".

65. Suprímase "Artículo 32, párrafo 1" y "Tasa de mantenimiento de vías navegables interiores o" en el artículo 45 del "Reglamento de gestión de vías navegables interiores de Shanghai".

66. Modificar "Oficina Municipal de Gestión de Navegación" en los párrafos 1 y 4 del Artículo 22 del "Reglamento de Gestión de Vías Navegables Interiores de Shanghai" por "Oficina Municipal de Gestión de Navegación o el departamento de gestión de vías navegables de distrito o condado".

67. Suprímase el primer párrafo del artículo 15 y el segundo párrafo del artículo 42 del "Reglamento de Salud Mental de Shanghai".

68. Suprímase el primer párrafo del artículo 6, el primer párrafo del artículo 7, el segundo párrafo del artículo 10, el primer párrafo del artículo 11, el primer párrafo del artículo 13 y el primer párrafo del artículo 15 del "Reglamento de gestión de la distribución de publicaciones de Shanghai". ". La palabra "alquiler".

Suprímase el primer inciso del apartado 2 del artículo 24.

69. Se suprime el artículo 14 del "Reglamento de gestión de la distribución de publicaciones de Shanghai".