Restaurante occidental Dongguan Polman
Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Nombre de la clase|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido|Apellido nombre|Apellido|Apellido|Apellido | Apellido | Apellido |
Marie Ludwig Jules | George, vizconde de Gumenet
Basmann Zuber Schweitzvon | Burns, conde Rein
Claude Byron Tablis von Palliu Liu vizconde Heinrich
Allí No hay duda de que los nombres europeos no pueden ser inferiores a los nombres japoneses en términos de longitud. Si todos se traducen a letras romanas, tal vez los japoneses ganen, pero si se traducen a caracteres chinos, ¡no hay razón para que los europeos pierdan! Que autor tan aburrido.
Además, tenga en cuenta que esta es la forma oficial de escribir un nombre europeo.
Clovis Byron Tablis von = Vizconde Pagliu Liu Heinrich
Generalmente, el nombre personal se escribe en abreviatura y el apellido suele omitirse.
A continuación, introduzcamos la composición de este nombre una por una.
Un apellido:
Al igual que China, Japón y otros países asiáticos, en la antigüedad, los europeos usaban nombres tribales y un carácter de sílaba corta como símbolo, que era el original " " Apellido" y "Nombre". Con la reproducción gradual de la población tribal y el desarrollo gradual de la productividad social, la propia tribu comenzó a considerar a la familia como una unidad de vida independiente y gradualmente la diferenció y refinó. En esta época, para satisfacer las necesidades de la vida (distinguir entre presa y propiedad privada, etc.), nació un código de familia. Luego, el "apellido" original evolucionó a "apellido" y el nuevo nombre en clave fue "apellido". Cuando el padre dio a luz a tres hijos en esta familia, y el hijo dio a luz a tres hijos más, se expandió y necesitó una segunda división. La familia que estaba programada para irse tomó otro "apellido", y el "apellido" original evolucionó. se convirtió en un "segundo apellido", y así sucesivamente. El "apellido" y el "apellido" chinos son casi iguales.
En la Edad Media, debido al subdesarrollo de la escritura, la mayoría de los apellidos transmitidos por las tribus germánicas o galas se fueron perdiendo gradualmente, y a la mayoría de las familias solo les quedó un apellido. La mayoría de los apellidos nobles que vemos hoy se derivaron gradualmente del sistema feudal del Reino franco y más tarde de la Edad Media. En aquella época, las leyes de distintos países tenían disposiciones diferentes sobre la herencia de bienes nobles. Por ejemplo, en Francia y el Reino Unido, el hijo mayor (o el pariente designado por el titular original del título nobiliario) es retenido para heredar totalmente el territorio, y el segundo hijo y otros hijos ilegítimos realizan servicios meritorios y forman otra familia (en en este caso, es necesario cambiar el apellido original por un nuevo apellido y adoptar otro apellido) ). Si no tienen méritos o habilidades, serán reclutados como yernos y adoptados por otros nobles. Esto fue algo vergonzoso y básicamente significó que la vida política del hijo había terminado. Por lo tanto, algunas personas simplemente se resisten al matrimonio y permanecen en el territorio propiedad de sus hermanos o incluso de sus sobrinos por el resto de sus vidas, ayudando al amo de la familia a administrar el territorio o simplemente viviendo inactivos. En Alemania, aunque el sistema en sí es similar, se presta más atención a la calidad de la selección de los nobles. Por ejemplo, cuando fallecía el conde Wittenberg, la familia real salía a observar. Si hay talentos calificados entre los parientes varones directos adjuntos, la familia real se los transferirá directamente a él.
De lo contrario, la familia real buscará un hijo de la familia Buyi (un descendiente de un pariente que no pudo heredar el negocio familiar pero no se convirtió en un nuevo noble independiente) y luego le permitirá ingresar a la familia del Conde Wittenberg a través de adopción o adopción. Por supuesto, si no es adecuado, la familia real observará a los hijos de las familias relevantes (como los descendientes del independiente Conde de Rein). Si aún no es así, deje que una persona herede el negocio familiar y se convierta en el amo, luego cáselo con la hija del imperio, incorpore su territorio al territorio real y deje que la familia real envíe personas talentosas para administrarlo. Hasta cierto punto, ésta era una de las cualidades más elevadas de los gobernantes locales alemanes, pero la cohesión que aportaba a la familia real se vio contrarrestada por la oposición al sistema por parte de la Iglesia y la gran nobleza. Pero la excelencia de la pequeña nobleza alemana, como la clase de los caballeros, se creó de esta manera. Los Caballeros Teutónicos pueden considerarse los primeros soldados poderosos de la Europa medieval.
Además de independizarse o heredar otras familias, hay otro ejemplo. Cuando una mujer soltera se casa, debe cambiar su apellido de soltera por el de su marido y utilizar el apellido de su marido. Por ejemplo, en "Yin Ying", después de que la concubina Yang y la concubina Yang se casaran, la concubina Yang también se casó. Pero si se trata de un segundo matrimonio, solo es cuestión de cambiar el apellido del suegro original por el apellido del nuevo suegro. Esta tradición continúa hasta el día de hoy.
Volviendo al título, hay muy pocos ejemplos en la historia de llamar a alguien por su apellido, y además es muy descortés. También hay muy pocos registros de llamar a otros por sus apellidos en documentos históricos. En los tiempos modernos, una gran cantidad de apellidos han desaparecido y el "segundo nombre" en los nombres occidentales es su "reliquia". De vez en cuando veo personas con apellidos, pero no los llamo por sus apellidos.
El segundo apellido
El origen concreto del apellido se ha introducido anteriormente y no se repetirá. Los apellidos se usan a menudo junto con apellidos y honoríficos, y los nobles medios y bajos también se usan junto con la clase. Esto es similar en los tiempos antiguos y modernos. El formato específico se presentará en detalle más adelante cuando introduzcamos los honoríficos uno por uno.
Tres títulos de apellido
El título de apellido es un indicador importante de si una persona es noble y a quién pertenece. Por ejemplo, el apellido de la nobleza francesa es "De", que solo pueden ser utilizados por los vasallos del rey francés y sus vasallos (cuando Aviñón fue encarcelado, el Papa fue rehén de Francia, por lo que la nobleza italiana directamente subordinada a los Estados Pontificios también cambiaron su apellido a "De"). "De", incluyendo incluso al Rey de Nápoles que estaba al mismo nivel que el Rey de Francia. Después de todo, nominalmente, todos los nobles europeos estaban subordinados al Papa); El título de los nobles alemanes en el Sacro Imperio Romano Germánico era "Von", y solo aquellos que estaban subordinados al emperador y sus vasallos. Sólo los nobles tienen derecho a usarlo. No existía tal señal para los plebeyos o nobles que estaban subordinados a otros reyes. En la Edad Media, los Países Bajos pertenecían al Sacro Imperio Romano Germánico, el Marqués de Fallis, pero el Marqués de Fallis lideraba a los nobles fronterizos y era conocido por su fuerza centrífuga. El Marqués de Fallis requiere que sus vasallos usen el nombre "Fan" en sus cuellos, que es similar al Imperio, pero también hay diferencias. Esto es también un reflejo del declive del poder imperial alemán.
Una comunidad de apellidos verdaderamente poderosa nace en un mundo de fantasía. En la novela "Star Arms" de Morioka Koji, en el enorme imperio cósmico "Yabu Human Empire", hay seis tipos de apellidos nobles, como sigue:
1 "Rui" es un apellido exclusivo de la familia real título.
Existen tres tipos de títulos nobiliarios:
(1) Un noble relacionado con la familia real llamado "Persia".
②El noble fundador, cuyo apellido es "Along".
(3) Después del establecimiento del imperio, nació un nuevo noble, y su apellido se llamó "Sonu".
3. Hay dos tipos de apellidos civiles:
(1) Cuando se estableció el imperio, las familias que vivían en el territorio inicial del imperio se llamaban "Weipu".
(2) Una familia que vivía en un nuevo planeta capturado por el imperio se llamaba "Boruji".
De todos modos es muy detallado. ¡Sólo esos detalles pueden tener una belleza sistemática!
Volviendo al tema de los títulos, en la historia realmente no existe un uso único de los apellidos para dirigirse a los demás, independientemente de si es cortés o no, me temo que el propósito fundamental de dirigirse a los demás es distinguir. grupos de personas. El título de apellido se suele utilizar junto con el apellido.
Cuatro Lecciones
Se puede decir que la nobleza es el primer componente importante de los nombres europeos. Los diferentes nombres de clases afectan tu poder, tus finanzas, tu credibilidad, tu prestigio y muchos otros elementos importantes de la vida en la Europa medieval.
La clase aristocrática europea tradicional se divide aproximadamente en nueve niveles, de mayor a menor: "César, emperador, káiser, rey de reyes", "rex, rey, monarca, roi", "duque", "marqués", "marqués". , "Graff, Conde, Conte, Conde", "Vizconde, Vizconde", "Barón, Baronetcy", "Señor, Señor", "Caballero/Spyker/Señor".
Hay nueve niveles en total, de los cuales los seis primeros tienen territorios en el nivel "condado" o superior (tonterías, un emperador no puede tener solo un condado...), y los vizcondes o condes son generalmente jefes de condado. Por lo tanto, el nombre de la región debe agregarse a los últimos seis dígitos. Por ejemplo, el emperador latino, el rey de Francia, el duque de Sajonia, el margrave de Sagan, el conde de Rennes y el vizconde Palliu. Es obvio que francés y sajón no son los apellidos de esta persona. Generalmente, en los registros escritos, hay una doble línea horizontal entre los apellidos de los últimos seis nobles y los nombres de las clases nobles para mostrar la diferencia, pero la mayoría de los documentos nacionales vuelven a convertir las dobles líneas horizontales en puntos. Además, los nombres de clase de los siguientes tres nobles no tienen nombres territoriales delante, por lo que la gente a menudo los confunde y considera los nombres territoriales de algunos nobles como sus apellidos. Esto es realmente un fracaso...
Además, hay más, "El Príncipe", "El Príncipe de Sangre", "La Princesa" y "La Princesa Concubina".
Línea de sangre)", "Mirza, Príncipe", "Reina, Kesselring, Reina", "Begum, Gay, reina, Reina Consorte, Reina temprana", "Duquesa, Duquesa", etc. Palabras similares para el hijo, la hija o la esposa de un jefe de familia noble, eran también los nombres de la clase noble en la que los hijos adoptivos involuntarios antes mencionados compartían estos títulos con sus sobrinos y sobrinas.
Por supuesto, además de la nobleza secular, también estaba la Santa Sede. Los "nobles" (son similares a los duques, que recibían feudos del Papa y del rey), generalmente se clasifican en las siguientes categorías: "Papa (párroco cristiano, párroco de Jesucristo). , Pontífice, Pontífice, papa, papa soberano)", "Cardenal rojo, sombrero rojo)", "Metropolitano (arzobispo, católico, provincia)", sacerdote católico, sacerdote (Sacerdotes), "Diácono (Beadle, diácono, diácono, diácono) , diácono hip, the.
Staff)", los anteriores son todos títulos de clase católicos. Los obispos y arzobispos son similares a los seis nobles seculares. Deben agregar los nombres del obispado y la arquidiócesis, como "Arzobispo de Mainz", pero el nombre del arzobispo no es Mainz. El apellido del primer arzobispo de Mainz fue Bonifacio.
Los nombres nobles se suelen utilizar junto con los apellidos, pero también se pueden utilizar solos. Otros títulos (como rangos militares) también se pueden usar con nombres de nobleza. Y en términos de los nombres de la nobleza, los cuatro niveles de duque, marqués, conde y vizconde también pueden llamarse entre sí con los nombres de sus territorios. En última instancia, el nombre de la nobleza es muy importante y los demás deben conocerlo de varias maneras.
Cinco nombres
¡Esto... no necesita ser elaborado! , es solo una herramienta estándar para distinguir a las personas. Solo tenga en cuenta que cuando una persona usa su nombre personal, no lo use en voz alta. Por ejemplo, si está frente al rey Jorge V de Inglaterra, puede llamar. él "King George" en lugar de "King George V". Las generaciones futuras utilizan los números para distinguirlos, y usted no podrá reconocerlos. Hay muchas formas de usar nombres personales, que se presentarán a continuación. /p>
Luego, presentaremos la combinación de los nombres y honoríficos europeos mencionados anteriormente. Hay tres tipos de honoríficos comúnmente utilizados en la etiqueta de Europa occidental, a saber, "Su Majestad", "Su Alteza" y "Su Majestad". Ambas son traducciones gratuitas.
Permítanme presentarles primero el uso de "Su Majestad". Aunque en chino, "Su Majestad" es solo una palabra, en los idiomas de los países de Europa occidental, como Inglés, más o menos así: su majestad, su majestad, su majestad, su majestad, santidad, majestad, su majestad, jaja, todavía hay bastantes. Se puede ver que esto es para adaptarse al contexto. , incluidas una variedad de personas Cuando se usa "Su Majestad", generalmente se agrega al título de clase aristocrática, como "Su Majestad el Rey de Francia" o "Su Majestad el Rey", pero también se puede usar solo. , lo cual es de mala educación, recuerde, no puede agregar un nombre delante para que sea "Su Majestad el Rey Enrique" o "Su Majestad el Rey Lancaster", pero también es aceptable si se usa con el nombre de una clase noble. como el "Rey Enrique". También hay títulos que anteponen el nombre de la clase noble, que también es el estándar, como "Rey Ricardo de Inglaterra", pero generalmente se usa en situaciones escritas, pero el método introducido anteriormente tiene un doble propósito.
En resumen, "Su Majestad" sólo puede usarse para dirigirse al emperador o al propio rey, no por su nombre.
Your Highness tiene las siguientes palabras en inglés: Your Excellency, Royal Collection, Collection. Su uso básico es similar a "Su Majestad", y las personas que lo usan generalmente son aquellos miembros reales que no han sido enfeudados y se han separado de sus familias. En otras palabras, hay miembros de la familia real que no tienen su propio territorio y no han cambiado sus apellidos, así como esos encantadores príncipes, princesas, príncipes y príncipes (aunque existe la palabra "王" en el príncipe, ellos Son esencialmente diferentes de los reyes ordinarios. Lo entenderás después de leer el texto extranjero original). Sin embargo, tenga en cuenta que los miembros regulares de la familia real también pueden ostentar otros títulos, como ocupar cargos públicos en el gobierno o servir en el ejército. Especialmente en los tiempos modernos, por ejemplo, el Príncipe Carlos (nombre personal) de Gran Bretaña solía ser coronel de la Fuerza Aérea Británica. En ese momento, estaba bien llamarlo Coronel Carlos, pero si quieres usar los dos juntos, puedes hacerlo. debe utilizar su propio apellido. Afortunadamente, no hay muchos príncipes y princesas que se unan al ejército en este momento............................. ....... ................................................. ........ Querida, distinguida, Excelencia, noble, poderosa, transparente, distinguida en fin, muy rica. "Su Excelencia" es un tributo aplicable a los siete nobles excepto al Emperador y al Rey. "Su Excelencia" generalmente se usa solo o junto con un apellido o nombre de clase aristocrática, como "Su Excelencia (generalmente solo se usa la segunda persona)", "Su Excelencia", "Su Excelencia Rein (nombre del lugar territorial + noble nombre de clase + Su Excelencia)", "Su Excelencia Posadovski" -Wainar (apellido+nombre del lugar del territorio+nombre de la clase noble+su Excelencia)", etc. Al dirigirte a alguien por su apellido, también puedes agregar el apellido, que generalmente se usa en ocasiones formales. Si los viejos aristócratas salen a jugar al croquet juntos, presentar golfistas es opcional. Además, si la otra parte tiene otros títulos, el título debe colocarse primero, como "Segundo teniente barón Rosen", etc.
Los anteriores son los títulos habituales y los siguientes son algunos otros títulos. Cuando tenéis una muy buena relación entre vosotros, naturalmente podéis llamarlo por su nombre personal o incluso por su apodo. Por ejemplo, si conoces muy bien a Tomás de Aquino, puedes llamarlo simplemente "Tomás" o "Tom". Si la otra parte es tu vasallo, también puedes llamarle el topónimo de su territorio. Por ejemplo, eres el rey Enrique IV de Inglaterra y frente a ti está Henry Percy, conde de Northumberland. Puedes llamarlo "Northumberland".
Los nombres de los nobles europeos son más o menos los mismos, y aún quedan algunas cosas más detalladas por descubrir a través de la lectura.
Este es otro tema relacionado.
Sobre la nobleza de la Europa medieval
Este artículo presenta el sistema de títulos de nobleza de la Europa medieval, que se organiza según los siguientes niveles, y los miembros femeninos se denominan entre paréntesis.
1. Emperador: Los países de habla latina y el Reino Unido se llaman Emperador (Reina), o Emperador. La lengua germánica (excepto el inglés) se llama Keizer. A los rusos se les llama emperadores o zares. Bizancio y Persia fueron llamados Basileus (Basilio, reemplazando al emperador romano latino Augusto-Augustus), Bizancio y el emperador fueron llamados déspotas, es decir, dictadores.
2. Rey: Rey (Reina). Los países latinos evolucionaron a partir de la palabra Re, por ejemplo, el rey de Francia la llamó Roi.
3. Gran Duque: Gran Duque (Duquesa), el rango noble más alto del Sacro Imperio Romano Germánico. La primera persona a la que llamaron archiduque fue Felipe III, duque de Borgoña, que fue muy poderoso en el siglo XV.
4. Gran Duque: El Gran Duque (Gran Duquesa) es obviamente diferente del Gran Duque utilizado por otras familias nobles germánicas. Parece que solo se usa en el territorio de la familia Habsburgo. La familia real austriaca siempre ha mantenido el título de Gran Duque para distinguirla de otros estados alemanes.
5. Elección: Los electores elegían al emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Los miembros del máximo órgano de la Dieta Imperial tenían derecho a elegir al Rey de Alemania y al Emperador del Sacro Imperio Romano Germánico.
6. Príncipe: El príncipe (princesa) se llama Infante en España y Portugal.
El título de príncipe tiene muchos significados en Europa:
1) Heredero directo, hijo del monarca o del trono.
2) Sucesión de otros miembros reales.
3) La consorte de la reina.
4) Título en la Austria medieval, con rango entre duque y conde.
5) Nobles ordinarios que no han sido nombrados caballeros por la familia real pero que ostentan el poder político y establecen una monarquía hereditaria. Las monarquías de estos países se llamaban estados principescos, como los actuales Mónaco y Liechtenstein.
7. Duque: Duque (Duquesa), llamado Hertog en Alemania y Kniaz en Rusia. Los duques de Inglaterra deben ser miembros de la familia real. El primer duque real británico fue Eduardo, un príncipe negro que fue duque de Cornualles en el siglo XIV. En Francia, un duque es el señor de mayor rango. En Alemania, los cinco duques medievales tempranos (Sajonia, Franconia, Baviera, Suabia y Lorena) eran los títulos más altos de la nobleza alemana. En la época colonial, el título de un duque colonial (como el de duque del gobernador español en América) se denominaba título de victoria, es decir, título honorífico por la victoria en la guerra, y no estaba incluido en el sistema formal. de títulos nobiliarios.
8. Marqués: Marqués (Marquesa). El título equivalente en la Rusia zarista era el de boyardo. El título de Margravine se originó en el Conde alemán Mark Graf en la Edad Media. Generalmente se considera entre un duque y un conde. La única excepción es el Conde Go de Brandeburgo en 1356. Gordon Bull fue reconocido como candidato al Santo. Imperio Romano, y su estatus excedía con creces el del Duque.
9. Conde En el Reino Unido, el título de conde otorgado por la familia real británica se llama conde, y el título otorgado por otras familias reales se llama conde. Se le llama conde (condesa) en Francia, Graf en el Sacro Imperio Romano Germánico y Suecia. En la Edad Media, el nombre noruego era Jarl, que era el título más alto bajo el rey.
10. Vizconde (Vizconde) en Inglaterra. Este título fue introducido desde el continente durante la Guerra de las Rosas, y su estatus era entre conde y barón. El vizconde más famoso del continente europeo es el vizconde de Milán, que durante mucho tiempo en la Edad Media fue un subestado autónomo. En China continental, un vizconde es generalmente un joven de una familia de condes, pero generalmente no le gusta que lo llamen vizconde (literalmente, conde adjunto). Generalmente se les llama así. Por ejemplo, el vizconde Eduardo pertenecía al conde de París, por eso lo llamaban Eduardo, conde de París. )
11. Baronesa, el nivel más bajo del título nobiliario hereditario británico. En Alemania, todas las familias de caballeros independientes tenían el título de barón. Después de que Alemania abolió el título de barón, estos barones y sus descendientes aún pueden conservar el título: "von" como parte del apellido. Si el apellido de un alemán va precedido de "von", asegúrese de incluir esta sílaba cuando se dirija a él o escriba sobre él. Además, no es bueno traducir Feng como "Fan". Tiene un gusto menos aristocrático y "Von Basten" es más impresionante que "Van Basten".
12. Barón, español, ruso, países bajos y escandinavos no tienen este título. En el Reino Unido, este título es hereditario, pero el titular del título no está incluido en el sistema aristocrático. Es decir, este título no se utiliza en el sistema aristocrático británico.
13. Chevalie francesa y Ridder alemán. El nivel más bajo de la jerarquía de la nobleza, el título no es heredable. La aristocracia británica no tiene este título, pero sí un título honorífico otorgado por la familia real: Dame (Dame) se puede comparar con este y también se puede heredar. Cuando use el título Señor, asegúrese de tener en cuenta que cuando llame a alguien Señor, debe usar su nombre y apellido, nunca use solo su apellido, de lo contrario será una falta de respeto hacia esa persona (como Sir Isaac Newton, Sir Isaac Newton no puede llamarse Sir Newton, y es incorrecto llamar al entrenador del Manchester United Sir Alex Ferguson)
14 En países de Europa del Este como Polonia y Austria, el título Esquire existía en la Edad Media, que puede ser. traducido como. Squire está básicamente al mismo nivel que Knight.