Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - ¿Por qué la calle Guijie en Dongzhimen también se llama Ghost Street? No solo tiene el mismo homónimo sino que también tiene estas leyendas.

¿Por qué la calle Guijie en Dongzhimen también se llama Ghost Street? No solo tiene el mismo homónimo sino que también tiene estas leyendas.

Muchas personas que viven en Beijing o han estado en Beijing deberían estar familiarizadas con la calle Guijie, ubicada en Dongzhimen, Beijing. En la antigüedad, la calle Guijie también se llamaba Ghost Street. Quizás muchas personas todavía no entienden por qué la calle Guijie también se llamaba Ghost Street. Ciertamente este no es el caso.

La pronunciación de la palabra "Gui" en Guijie es la misma que la de fantasma. Muchas personas no leen la palabra, por lo que si solo escuchan el nombre, lo escuchan. Puede resultar un poco espeluznante. De hecho, este lugar se llamaba Ghost Street antes, pero luego la gente pensó que la palabra fantasma sonaba poco caballerosa y desafortunada, por lo que cambiaron el nombre de Ghost Street a Guijie.

Se dice que durante la dinastía Qing, cada puerta de la Ciudad Prohibida tenía un propósito diferente. Algunas puertas se usaban especialmente para transportar cosas, otras se usaban para que oficiales y soldados entraran y salieran, y otras se usaban para que oficiales y soldados entraran y salieran. el tribunal ejecutó a los prisioneros condenados a muerte. Cuando llegue el momento, también habrá una puerta de la ciudad dedicada.

Dongzhimen también tenía su función principal al principio. Dongzhimen se utilizaba principalmente para transportar madera. Por supuesto, también tenía un propósito especial, que era transportar los cuerpos de los animales. muerto. Estos cadáveres eran prisioneros condenados a muerte que habían cometido crímenes capitales y fueron ejecutados por el tribunal, o eunucos y sirvientas que murieron en el palacio, o concubinas en el frío palacio.

Los cadáveres de estas personas serán transportados a cementerios fuera de la ciudad y garabateados para su entierro. Por la noche, a diferencia del bullicio y la emoción de la ciudad, el exterior de la ciudad se volverá inquietante debido a la existencia de estos cementerios.

Porque en la dinastía Qing, Dongzhimen era similar a la franja urbano-rural. Dado que aquí se transportan cadáveres de personas muertas casi todos los días, también hay muchas tiendas de ataúdes en Dongzhimen.

Los vendedores aquí comenzarán a instalar puestos en la segunda mitad de la noche. Debido a las condiciones limitadas en ese momento, los vendedores solo pueden encender lámparas de queroseno débiles en la noche brumosa. Junto con las tiendas de ataúdes que se pueden ver por todas partes, este tipo de atmósfera es realmente un poco espeluznante y aterradora. Supongo que la calle fantasma proviene de esa época.