Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - La gente de Linyi preguntó: "¿Qué significa Cangpu?" arrodillarse

La gente de Linyi preguntó: "¿Qué significa Cangpu?" arrodillarse

Mandarín Cangshan. El acento es muy fuerte.

Como dice el refrán: El cielo no le teme a la tierra, pero el pueblo Cangshan habla mandarín: El cielo no le teme a la tierra, pero el pueblo Cangshan habla mandarín.

Mandarín - dialecto Cangshan: Oogway dijo - Wang Bugong, maní - arroz con frutas, cocina - casa de ollas, lluvia ligera - casa de ollas, lluvia ligera - la niebla alimenta el cabello, las lombrices de tierra - - fuera del barco de alimentación , patio - el mismo día), bollos al vapor - magia, panqueques - magia, panqueques - Niyanin, tío - Dayi, tía - Daning, helado - pastel retráctil, sonrisa - -Hei Xi. -Helado, risa feliz, coca-cola de piedra, laberinto de barro, maíz-yufufu, trigo-yufufu, trigo-aburrido, inodoro-gato, lucha libre en la batalla, taburete-fa-headfu, decisión de pies, libélula - Solo escucha, esposa - Xizi solo escucha, - No sé de qué estoy hablando. No sé de qué estoy hablando. No sé de qué estoy hablando. No estoy seguro de qué estoy hablando.--Torre del Tambor, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, culo, culo, llave. --Clave Llave Boca Axila Axila Axila Axila Día Noche "palo" se llama "palo", "中" se llama "中", "polvo" se llama "polvo" y "polvo" se llama "polvo". "polvo" se llama "tierra", "chu" se llama "cocina" y "no sé" se llama "conocimiento". "No sé", "sé qué", "baño", "mao" y "noche". Se llama "Black Rock", "Online", "Bucket" se llama "粲" y "Earthworm" se llama "粲". La lombriz de tierra se llama "Yak", el sapo se llama "Hemu", la cigarra se llama "Sister Flow" y la rana se llama "Gai". El piso se llama "Dangmen", la cuchara se llama "Laozi" y el piso se llama "Puerta Este". 'Di' se llama 'Dangmen', 'Cuchara' se llama 'Scoop', 'Justo ahora' se llama 'Paobao', 'Mariposa' se llama 'Polilla de la puerta', 'Gorrión' se llama 'Gorrión común', 'Mariposa ' se llama 'Polilla de la puerta', 'gorrión' se llama 'gorrión común'. La mariposa se llama "polilla de la puerta", el "gorrión" se llama "gorrión común", la "batata" se llama "flotador", la "pala" se llama "juzi" y el "papá" se llama "maestro". " o "dazi". "Abuela" El marido de la "Abuela" se llama "Maestro", el marido de la "Abuela" se llama "Maestro", el marido de la "Abuela" se llama "Maestro" y el marido de " "La abuela" se llama "abuela". El marido de la "abuela" se llama "Lao Ning", el marido de la "abuela" se llama "Lao Ye", el marido de la "coqueta" se llama "谝" y el marido de "cosechar trigo" se llama "cosecha", "cosecha de trigo" se llama "Hunmei", "bollo al vapor" se llama "Motou", "árbol" se llama "Fu", "salado" se llama "Fu". "Salado" se llama "Esperando a Salado", y "Picante" se llama "Llorando" "Picante", "pie" se llama "pie". "Pie" se llama "Pato", "Tan" se llama "Wai" y "Tu" se llama "Ni". "Tu" se llama "小TU", "Wu" se llama "Wu" y "Ayer" se llama "Ye". "Ayer" se llama "Ye", "hoy" se llama "Jimen" y "人语" se llama "Yumo". Se llama "Jade Mo". "Imposible" se llama "Keko". "Bicicleta" se llama "bicicleta", "fósforo" se llama "fuego" y "lavabo" se llama "lavabo". "匜" significa "yangbain", "vómito" significa "Qianyue" y "xiao" significa "broma". "Broma" se llama "oveja ganso", "paloma" se llama "no paloma" y "maldición" se llama "decisión". El "aceite de maní" se llama "aceite de fruta" y el "maíz" se llama "maíz". El "aceite de maní" se llama "aceite de fruta" y el "maíz" se llama "aceite de sésamo" o "tofu engrasado". El "coche pequeño" se llama "coche cubierto de tortuga", la "muñeca" se llama "coche de muñeca" y el "coche de muñeca" se llama "coche de bebé". "Muñequita" se llama "pollito", "abuela" se llama "abuela" y "runu" se llama "runu". "Revolver" se llama "unirse" y "muy" se llama "raro". "Cuchara" se llama "Fozi", "narrar" se llama "solicitar", "hablar" se llama "narrar", "narrar" se llama "narrar", "narrar" se llama "narrar". "Hablar" se llama "cambiar", "pensar" se llama "pensar" y "pareja" se llama "dos". "Marido" se refiere a "marido y mujer", "marido" se refiere a "marido", "esposa" se refiere a "esposa" y "esposa" se refiere a "esposa".

"Esposo" significa "wai", "esposa" significa "hogar", "子" significa "xi", "女" significa "女" y "女" significa "女". "Hija" y "abuela" son "Zhang Ning", y "xiaokan" es "aprovecharse" o "aprovecharse". "Justo ahora" es "ocupado", "cigarra" es "mono", "grillo" es "mono" y "mono" es "mono". "Cricket" se llama "espina" y "serpiente" se llama "changsi". "Caracol" se llama "Wulu", "camarón" se llama "garra de camarón" y "feto" se llama "feto antiguo". "Se llama "Gulouzi", "una chica que se casa" se llama "chuge". "Describir lo caliente" se llama "calor repentino", "describir lo genial" se llama "bingchaoliang". "Describir lo negro" se llama "gusano negro". "Describir el negro" se llama "negro gusano", "describir el negro" se llama "negro gusano", "Blanco" se llama "Shabai", "Amarillo" se llama "Jiaohuang", "Rojo" se llama "Carmesí". Púrpura" se llama "Púrpura", "Verde", "Rojo", "Rojo", "Púrpura", "verde", "verde", "verde", "verde", "verde", "verde", "verde". ". "Describir brillante" se llama "kailiang", "describir en voz alta" se llama "kaixiang", "describir en grande" se llama "nengda", "describir en grande" se llama "nengda", "describir en grande" se llama "nengda", "Describir en grande" se llama "puede ser grande". "Describir lo grande" se llama "grande", "describir lo pequeño" se llama "un pequeño cristal", "describir la felicidad" se llama "un pequeño cristal", "describir la felicidad" se llama "un pequeño cristal", "describir la felicidad" Se llama "un pequeño cristal". "Describir algo roto" se llama "arruinado" o "ensangrentado". "Describir el olor" se llama "西apestoso", y "describir la fragancia" se llama "香香". "Dolor" se llama "dolor crudo", "beber" no se llama "beber", sino "beber". "Beber" no se llama "beber", se llama "beber", "beber" no se llama "beber", "beber" no se llama "beber", "beber" no se llama "beber", "beber" no se llama "beber", "beber" no se llama "beber" y "beber" no se llama "beber". ", "murciélago" no se llama "murciélago", se llama "Yanguihuzi"...