Historia de comedia sobre tres ancianos que trabajan a tiempo parcial, llamados Tease y Trouble respectivamente, que salen y miran para convencerte.
7 Entrada a la barbacoa de Fatty Wang por la noche
Lao Zhang y Chang Xiaofeng comen en el mercado nocturno
(Primer plano) Barbacoa de Fatty Wang.
Lao Chang: Si las únicas palabras en la vida fueran "comer y beber", entonces estaríamos viviendo una vida inútil. (Lao Zhang interrumpió a Lao Chang)
Lao Zhang: (con expresión despreocupada) Lao Chang, ven a comer. (Los dos agarraron las manitas de cerdo asadas y se las comieron a grandes bocados)
Viejo Chang: (levantando los vasos) ¡Vamos! Bebe, Lao Zhang. (Ambos se lo bebieron todo)
Lao Zhang: Lao Chang, tienes toda la razón. La vida es muy aburrida ahora. Tenemos que salir adelante, salir y desarrollarnos en las grandes ciudades.
Lao Chang: Sí, vayamos a una gran ciudad, a Shenzhen, busquemos a Lao Mei y nos unamos.
Lao Zhang: ¡Está bien! Una palabra está resuelta. Es muy difícil vivir en una época tan difícil.
Las dos personas hablaban vigorosamente. Hay más de una docena de mesas en la entrada del restaurante barbacoa y hay mucha gente que viene a beber y comer. Los dos están en el lado izquierdo de la entrada. Hay una hermosa camarera parada al lado izquierdo de la puerta, esperando a los invitados para atenderlos en cualquier momento.
Al ver que el vino en la copa de Lao Chang estaba vacío, Lao Zhang se levantó y sirvió cerveza en la copa de Lao Chang. El vino se sirvió con un poco de violencia. Una gran cantidad de espuma se levantó lentamente en la taza. La espuma desbordó el vaso y salió de la taza. Lao Chang estaba en una mala situación. Rápidamente se levantó y se inclinó hacia la taza, chupando espuma con la boca y el cuerpo de Lao Chang también se movió 180 grados alrededor de la mesa.
Lao Chang: ¿Sabes servir vino? Afortunadamente, soy sensible, de lo contrario...
Lao Zhang dijo rápidamente: Siéntate, siéntate, siéntate, sirve el vino. , viertes el vino .
Lao Chang: (sirviendo vino) Lao Zhang, realmente planeas ir a Shenzhen, ya has tomado una decisión.
Lao Zhang: Lao Chang, ¿aún no me entiendes? Es natural que alguna vez haya sido vago cuando hablo.
Lao Chang: Acabas de conseguir un trabajo en esta pequeña ciudad, no es fácil. ¡Eres un cuenco de arroz de hierro!
Lao Zhang: Tu cuenco de arroz es lo suficientemente hierro, pero no puedes ganar mucho dinero durante todo el año. La sociedad actual ya no es adecuada para esto.
Viejo Chang: ¿Y tu pareja?
Lao Zhang: (Tomó un sorbo de vino y se quedó en silencio unos segundos) No la menciones más, está con otra persona.
Lao Chang: Quieres decir que ya no la quieres. No podemos hacer algo tan cruel, Lao Zhang.
Lao Zhang: Ella piensa que soy pobre y estoy casado con otra persona.
Lao Chang frunció los labios y se rió un rato
Lao Zhang: (en voz baja, con calma) Voy a meterme contigo. ¿Tiene gracia que el sujeto se haya escapado? (Golpea a Lao Chang con maní)
Lao Chang: (Señalando a Lao Zhang) Cuando mi compañero se escapó con otra persona, ¿no te reíste así?
Lao Zhang miró a Lao Chang y no pudo evitar estallar en carcajadas, como si ni siquiera notara a la hermosa camarera parada a su lado. Se quitó los zapatos y estiró los pies. taburete vacío a su lado. Al ver esto, la camarera rápidamente se tapó la nariz con las manos y se giró para pararse en el lado derecho de la puerta, mostrando una expresión de disgusto.
Lao Zhang de repente dejó de reír, tragó una copa de vino y miró a Lao Chang, que sonreía mostrando los dientes.
Lao Zhang: Lao Chang, por favor ríe, ¡hoy te espera un regalo!
Viejo Chang: (vuelve en sí) Está bien, te invito, pagas.
Lao Zhang se levantó y palpó el bolsillo de Lao Chang. Lao Chang miró a Lao Zhang y se preguntó.
Lao Zhang: ¡Está bien, pagaré, te pagaré! Mientras hablaba, sacó dinero de otro bolsillo de Lao Chang.
Viejo Chang: (riendo y dando un paso atrás) No tengo dinero, realmente no tengo dinero.
Lao Chang dio un paso atrás y derribó a un niño de cuatro o cinco años.
Niño: (llorando) ¡Mamá, mamá!
Inmediatamente después, los dos hombres tiraron la taza del anciano que estaba bebiendo a su lado. El anciano miró a los dos chicos y se quedó sin palabras.
En ese momento, la camarera que estaba esperando no pudo soportar más, se dio la vuelta y corrió hacia el restaurante. Al rato, salió de la tienda un chico guapo. Era el gerente del hotel.
Encargado: Hermano. Hermanos, ¿puedo preguntarles de qué calle son? Soy el gerente de nuestra tienda.
Lao Chang: (Tercer borracho) ¡Estamos todos en el camino correcto!
Lao Zhang: (temblando, al gerente) ¿Por qué no subimos al pasillo de arriba y te decimos, estás bien? Tú eres el gerente, ¿verdad? Lo que más odio a los gerentes en mi vida, especialmente a los gerentes de hoteles. Mi novia fue engañada por tu cómplice. (Señalando al gerente) Tengo algo que hacer hoy. Te mataré la próxima vez que te vea.
Encargado: (Mirando a los dos chicos con calma) Los invito a la comida de hoy. Por favor, salgan de aquí inmediatamente.
A la entrada de la estación de tren de Shenzhen, un tren entró lentamente en la estación.
9 Mañana afuera, en la entrada de la estación de tren
Lao Mei caminaba entre la multitud. Tenía una barba goteante y una expresión solemne. Parecía un hombre que estaba haciendo. cosas importantes, pero también llevaba una bolsa grande, como un trabajador migrante. Este estilo de bolso grande lo utilizan habitualmente los trabajadores inmigrantes.
Lao Mei: (todavía dejando su bolso y sacando su teléfono móvil para hacer una llamada) Lao Chang, ¿dónde estás? Ya llegué a la estación de tren.
Lao Chang: Espera, no te preocupes, estaremos allí pronto.
10 Dentro del tren
El tren llegó a la terminal, y los pasajeros recogieron su equipaje y se prepararon para bajar. En ese momento, el tren parecía particularmente abarrotado y caótico. Lao Zhang y Lao Zhang Chang estaban ansiosos por bajar.
Viejo Chang: (abriendo la puerta de cristal que hay junto a él) No podemos esperar más, saltemos desde aquí.
Lao Zhang: Medio.
Lao Zhang se dio la vuelta y salió por la ventana. Después de saltar, Lao Chang se sintió un poco torpe, pero aun así cayó. Cuando estaba a punto de irse, se dio cuenta de que su equipaje todavía estaba en el auto, por lo que tuvo que encorvarse y volverse hacia Lao Chang. Recogió su equipaje y estaba a punto de irse cuando fue descubierto por el conductor.
Conductor: (gritando) ¡Qué estás haciendo!
Los dos chicos ignoraron al conductor. ¡Llevando tu equipaje, diste un largo paso y desapareciste en el mar de gente en la salida!
11 A la entrada de la estación de tren
Lao Mei: (mientras espera y habla consigo misma) El cielo en Shenzhen es muy azul Creo que nuestro futuro será más azul y más amplio. que este cielo. ¡Creo que Bar! Mientras los tres nos unamos. Nuestro tiempo está llegando.
Cuando Lao Chang y Lao Zhang salieron de la estación, Lao Chang vio a Lao Mei primero.
Lao Chang: (señalando a Lao Mei y gritando emocionado) Lao Mei, Lao Mei, Lao Mei está aquí.
Lao Zhang: (Viendo a Lao Mei gritar extasiado) ¡Lao Mei!
Al escuchar el sonido, Lao Mei corrió hacia él, y los tres viejos se abrazaron y rieron por un rato.
Lao Chang: (Mirando al cielo y gritando emocionado) Shenzhen, allá voy.
Lao Mei: (también mirando al cielo) Shenzhen, espera y verás.
Lao Zhang tomó convenientemente tres botellas de agua mineral de la anciana que vendía bebidas frías a su lado.
Lao Zhang: ¡Traigamos vino con agua hoy, hagámoslo! Hermanos.
Los tres viejos levantaron la cara y voltearon las botellas de agua mineral y bebieron al mismo tiempo "¡Gud-dong, gud-dong, gud-dong"!
Lao Chang fue el primero en terminar la bebida. Después de terminar la bebida, abrió mucho la boca y jadeó en busca de aire. Se sentó en el suelo.
En segundo lugar, después de que Lao Mei terminó de beber, siguió tosiendo. Casi escupió toda el agua que acababa de beber y cayó al suelo sin poder sostenerse.
Lao Zhang estaba más débil y seguía bebiendo. Levantó la cabeza y movió la garganta hacia arriba y hacia abajo mientras tragaba. Tragó fuerte y puso los ojos en blanco. Finalmente, cayó al suelo paralizado como un paciente. , inconsciente.
La anciana que vendía bebidas frías se sorprendió mucho al ver esto y dijo: Llama rápido al 110.
Lao Zhang se despertó de repente: ¿Por qué llamar al 110? No es que no le vayamos a pagar.
El día 12 de cierto hotel en Shenzhen
Un camarero trajo a tres chicos para encontrarse con el gerente.
Administrador: Estás aquí para postularte. ¿Has hecho esto antes?
Lao Zhang: (Cierra la cintura) Yo cocinaba en casa.
Encargado: ¡Queremos un lavavajillas!
Viejo Chang: (colgándose un cigarrillo de la boca con expresión solemne) ¿Importa si lo ha hecho o no?
El gerente miró a Lao Mei, quien parecía tranquilo y gentil.
Lao Mei: Trabajé en un hotel durante dos años.
Director: ¿Dónde lo hiciste?
Lao Mei: En nuestra ciudad natal de Henan.
Director: ¿Por qué no?
Lao Mei: (con una sonrisa) No es nada, solo porque tuve un pequeño conflicto con el gerente, y luego el gerente fue hospitalizado, así que no quise hacerlo más. (Después de hablar, sonrió, asintió y se inclinó para mostrar cortesía al gerente)
Gerente: (se levanta y sonríe) De hecho, nuestra tienda solo necesita una lavaplatos. Ustedes tres tienen la cara sonrojada. y arrogante. Bueno, deberías poder encontrar un trabajo diez mil veces mejor que este.
Lao Chang: Cuando solicitaste un trabajo afuera, ni siquiera pediste una mujer. ¿Por qué contratas a alguien si no nos quieres?
Encargado: Este hermano no entendió bien. ¿Qué tal esto, simplemente comer algo aquí al mediodía y salir por la tarde? Estamos destinados a encontrarnos hoy. ¡Hagamos amigos!
Lao Zhang: Bueno, déjame mostrarte el menú.
Los tres chicos pidieron algunos platos y se marcharon con su equipaje después de comer. El gerente miró sus figuras que se alejaban con una expresión seria en su rostro.
Camarero (al gerente): Son demasiado prepotentes Tenemos guardias de seguridad, ¿por qué los invitamos a cenar?
Director: No te metas con la gente de Henan.
13 Día en la autopista
Lao Chang (indefenso): Llevo casi un día corriendo, nadie quiere lavar los platos, nadie quiere lavarse los pies y yo no No sé qué están haciendo. Qué está pasando.
Lao Zhang: Si los tres salimos juntos, no debería ser tan miserable. ¿Nuestras fortalezas y potencial están demasiado ocultos?
Lao Mei: No lo olvides, estamos aquí para iniciar un negocio. Si desea iniciar un negocio, primero debe encontrar un trabajo. Hoy es sólo una prueba de agua. Pase lo que pase, debemos unir las fuerzas de los tres. Tenemos un enfoque triple, tres espadas combinadas, tres flechas y un águila, tres levantamientos y una victoria, tres piedras y un pájaro. Es difícil tener éxito.
Los tres chicos formaron una pequeña cola y caminaron bajo el sol en la única sombra bajo los cocoteros. Detrás iba un anciano que iba en un triciclo.
Viejo (dialecto de Shandong): Tres héroes, caminen despacio. (Bajándose del triciclo) ¿Están ustedes tres buscando trabajo? (En serio) A nuestra obra le falta gente, vengan conmigo, nos faltan ladrillos (los tres miraron al viejo con seriedad).
Lao Mei: ¿Qué quieres decir con que parecemos trabajadores de mudanzas de ladrillos, verdad? No nos mires a nosotros tres llevando bolsas universales para trabajadores inmigrantes. Tenemos todo en ellas. , plata pesada. (Enojándose con el viejo) Quiero verlo, quiero verlo. (Un chico de pelo amarillo miró a Lao Mei cuando pasó)
Viejo: (asintiendo con la cabeza a Lao Mei) ¡Jeje! ! (Enseñando los dientes, sonriendo torpemente)
Lao Zhang: (Dejando la bolsa en el suelo) Te daré un susto de muerte.
Viejo Chang: (Al anciano con arrogancia) Viejo, ya no eres joven, déjame enseñarte (El viejo Chang pone su mano sobre la cabeza del anciano) No hagas preguntas al azar. el futuro. , si haces la pregunta correcta, alguien podría seguirte, pero ¿qué pasa si haces la pregunta equivocada? Podrías recibir una paliza. Tienes suerte de conocernos a los tres hoy. Vámonos, está bien. (Agitando la mano con impaciencia para decirle al anciano que se fuera, parecía particularmente generoso)
El anciano subió lentamente al triciclo, luego corrió hacia adelante como loco, mirando hacia atrás de vez en cuando.
Sala privada de 14ktv durante el día
Lao Mei y Lao Chang estaban bebiendo bajo la tenue linterna y Lao Zhang cantaba "I Hate My Infatuation". Lao Zhang se quitó la camisa e imitó los diversos movimientos exagerados de Andy Lau en la pantalla.
Lao Zhang: (Después de cantar una sección, señaló la pared de enfrente y dijo en voz alta) ¿Cómo estás? Amigos de atrás, ¿cómo están? Y amigos de Hong Kong, ¿cómo están? Amigos aquí de Irak...
Lao Mei: (a Lao Chang) Lao Zhang está loco.
Lao Chang: (Mirando a Lao Zhang) Está bastante loco.
Un camarero abrió la puerta
Camarero: Se acabó el tiempo.
Día de entrada a 15ktv
Los tres chicos fueron expulsados por la puerta y luego también empujaron su equipaje. Un hombre corpulento salió por la puerta.
Dahan (cantonés): ¿Qué canción puedo cantar si no tengo dinero?
Lao Chang: Zhongzhongzhong, no puedes cantar si no tienes dinero, ¿verdad? medio. Usted es maravilloso. Ahora te recuerdo (señalando al gran hombre). Habrá momentos en los que tendrás mala suerte.
Lao Zhang (al gran hombre): Estoy jugando contigo, realmente no tienes ojo para eso. (Expresión despectiva) Estás muerto.
Lao Mei: ¿No tengo dinero? (Hablando, sacó un puñado de monedas de su bolsillo trasero) ¿Qué es esto? Aunque tenga dinero, no te lo daré. No hablo de ti, eres tan incompetente. Si nos dejas divertirnos, ¿no podemos pagarte?
El grandullón escuchó a las tres personas con calma.
Dahan: Escuchar lo que ustedes tres tienen que decir realmente me ahorrará diez libros electrónicos. (El hombretón extiende el brazo) Entra.
Un grupo de personas se apresuró a golpear a los tres tipos.
En la carretera 16
Tres tipos avanzaron con moretones en la nariz y la cara, sudando profusamente, con el ceño fruncido y mirando a su alrededor. Después de pasar una esquina, de repente se dieron cuenta. No muy lejos de ellos había un mar.
17 Dameisha Day Out
Logotipo de Dameisha (primer plano)
Corrieron frenéticamente hacia la playa y tiraron su equipaje.
Tres chicos: (corriendo y gritando) Dahai, ya voy.
Lao Mei: (emocionado) Lao Zhang, Lao Chang. Te llevaré a nadar. (Hablando y quitándose los pantalones)
Lao Zhang: (Emocionado) Dahai, por fin te veo. (Mira a Lao Chang en la parte de atrás) ¡Lao Chang, date prisa!
Lao Zhang se quitó los pantalones mientras corría, pero olvidó que había dos grandes agujeros en la ropa interior detrás de sus nalgas.
Lao Chang señaló a Lao Zhang y se rió, quitándose los pantalones exteriores mientras reía; Lao Chang corrió unos pasos hacia adelante y se dio cuenta de que no llevaba ropa interior. Pero estaba demasiado avergonzado para mirar atrás, así que tuve que caer al agua poco profunda. La gente en la playa observó a los tres chicos nadando hacia el mar.
Lao Mei: (emocionado) ¡Date prisa! ¡Vamos!
Lao Zhang: (nadando hacia adelante) ¡La calidad del agua no es muy buena! El olor es demasiado fuerte.
Lao Chang: (nadando hacia adelante) Ah puf. Lao Mei, el agua está demasiado salada.
Los tres chicos nadaron hacia adelante desesperados, superando poco a poco a todos.
.