Una papilla y una comida, cuando se piensa en lo ganado con tanto esfuerzo, media seda, media hebra de piedra constante, los recursos materiales son difíciles, ¿quién es el autor de estos dos poemas, un poeta de qué dinastía?
Estos dos poemas provienen de Zhu Yongchun (Zhu Bailu) a finales de la dinastía Ming y principios de la Qing. Significado: Para un trozo de avena o una comida, debemos pensar en lo que tanto costó ganar; para medio hilo o medio hilo de ropa, siempre debemos pensar en lo difícil que es producir estos materiales.
Extractos del texto original
Levántate al amanecer y barre el patio para asegurarte de que esté ordenado por dentro y por fuera cuando te sientas desmayado, tendrás que descansar, cerrar la puerta con llave; puerta y asegúrese de comprobarla usted mismo. Una papilla y una comida, cuando pienses en la dificultad de llegar hasta allí, medio hilo, medio hilo, recuerda siempre que los recursos materiales son difíciles. Es mejor prepararse antes de que llueva y no cavar un pozo cuando se tenga sed. Debes ser frugal en tu autoestima y no demorarte en los banquetes. Los utensilios son limpios y de barro, y la cazuela y la vasija de barro son mejores que el oro y el jade, la comida es sencilla y refinada, y las verduras del huerto son más deliciosas.
Traducción
Levántese al amanecer todas las mañanas, primero moje el suelo dentro y fuera del patio con agua, y luego barra el piso para limpiar el interior y el exterior del patio; al anochecer, descansa y comprueba por ti mismo La puerta a cerrar. Para un trozo de avena o una comida, debemos pensar en lo difícil que fue producir estos materiales; para medio hilo o medio hilo de ropa, siempre debemos pensar en lo difícil que fue producir estos materiales.
Hay que preparar todo con antelación, como reparar la casa antes de que llueva, y no "simplemente improvisar", como cavar un pozo cuando se tiene sed. La vajilla es sencilla y limpia, aunque sea de barro, es mejor que el oro y el jade; la comida es económica y exquisita, aunque sean verduras cultivadas en la huerta, es mejor que las delicias de la montaña y del mar; .
Información ampliada:
Las "Instrucciones familiares de Zhu Xi" también se conocen como "Máximas sobre la gobernanza familiar de Zhu Xi" y "Máximas sobre la gobernanza familiar de Zhu Bailu". de Zhu Bailu que se basa en los materiales didácticos de la iluminación del Señor. "Las instrucciones familiares de Zhu Xi" tiene sólo 634 palabras. Explica de manera incisiva la forma de autocultivo y gestión familiar. Es una obra famosa sobre educación familiar. Entre ellos, muchos contenidos heredan las excelentes características de la cultura tradicional china, como el respeto a los maestros, la diligencia y el ahorro, la vida en armonía con los vecinos, etc., que todavía tienen importancia práctica en la actualidad.
Hay dos "Instrucciones de la familia Zhu Xi", una fue escrita por Zhu Bolu y la otra por Zhu Xi, un famoso erudito neoconfuciano de la dinastía Song del Sur.
El título original de "Instrucciones para la familia de Zhu Xi" escrito por Zhu Yongchun era "Lema sobre el gobierno familiar", y el título original de "Instrucciones para la familia de Zhu Xi" escrito por Zhu Xi era "Instrucciones para la familia de Zhu Xi" ", y "Ziyang" era el apodo de Zhu Xi.
Las "Instrucciones familiares de Zhu Xi" de Zhu Wengong y las "Máximas de gobierno familiar" de Zhu Yongchun son obras maestras diferentes escritas por diferentes sabios de la familia Zhu en diferentes épocas. El mundo a menudo confunde sus artículos. Por lo general, la gente se refiere al "Lema para la gestión familiar" de Zhu Yongchun como "Instrucciones familiares de Zhu Xi". Por el contrario, la mayoría de la gente no comprende las "Instrucciones familiares de Zhu Xi" reales.
Enciclopedia Baidu: instrucciones para la familia de Zhu Xi