Artículos de la Asociación de la Cámara de Comercio de China para la Importación y Exportación de Medicamentos y Productos Sanitarios
Artículo 1 El nombre de esta asociación es Cámara de Comercio de China para la Importación y Exportación de Medicamentos y Productos Sanitarios (en adelante, la Asociación). El nombre en inglés es Asociación de Importadores de China. Exportación de productos farmacéuticos y medicamentos para la salud, CCCMHPIE para abreviar.
Artículo 2 Esta asociación es un grupo social nacional, de base industrial y sin fines de lucro, formado voluntariamente por diversas organizaciones económicas e individuos registrados en la República Popular China y que se dedican al comercio, la inversión y actividades relacionadas de la industria farmacéutica. y productos sanitarios, con personalidad jurídica de organización social.
Artículo 3 El objeto de esta asociación es: omitir.
Respetaremos la Constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas económicas y comerciales de la República Popular China, respetaremos la ética social e implementaremos los principios de democracia, apertura, justicia e imparcialidad.
Artículo 4 La asociación acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la unidad de supervisión empresarial del Ministerio de Comercio y la autoridad de gestión y registro de organizaciones del Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 5. En el centro del emblema de la asociación hay una cápsula de medicina tradicional china con la abreviatura en inglés de la asociación y dos flechas en forma de arco en direcciones opuestas, cuyo color es verde.
Artículo 6: Dirección de la asociación: Beijing.
Capítulo 2 Ámbito Empresarial
Artículo 7 Ámbito Empresarial de la Asociación:
(1) Promover las leyes, reglamentos y políticas económicas y comerciales del Pueblo República de China, Regular y supervisar las actividades comerciales de las empresas miembro de conformidad con la ley.
(2) Fortalecer el contacto con los departamentos gubernamentales pertinentes y desempeñar el papel de puente entre el gobierno y las empresas, representar los intereses de la industria y las empresas miembros, reflejar los requisitos y opiniones de la industria y las empresas miembros; el gobierno y servir al gobierno Proporcionar opiniones y sugerencias en la formulación de políticas y regulaciones.
(3) Participar en la investigación y formulación de leyes y regulaciones relevantes, macrocontrol y políticas industriales para la industria, organizar o participar en la formulación y revisión de estándares industriales, planes de desarrollo industrial y acceso a la industria; condiciones para promover el desarrollo de la industria.
(4) Fortalecer los contactos, intercambios y cooperación con organizaciones industriales en investigación científica, producción, circulación nacional y otros campos, promover la integración de la ciencia, la industria y el comercio, optimizar la estructura de los productos básicos y mantener el orden comercial. .
(5) Participar en la certificación de calificación de la industria, identificación y promoción de nuevas tecnologías y productos, identificación de accidentes y otros trabajos relacionados. Formular y organizar la implementación de estándares de ética profesional de la industria y promover la construcción de la integridad de la industria.
(6) Coordinar el comercio y la inversión de productos farmacéuticos y de salud de acuerdo con la autorización del gobierno o * * * requisitos de las empresas miembro y acuerdos entre pares. Por encargo del gobierno, llevamos a cabo estudios de viabilidad y asignación de ayuda exterior, investigaciones sobre proyectos financiados por el gobierno y participamos en la evaluación de bases aprobadas por el gobierno.
(7) Establecer un sitio web en Internet para la cámara de comercio, publicar publicaciones y proporcionar servicios legales, de políticas, tecnología, gestión, mercado y otros servicios de información y consultoría a las empresas miembro.
(8) Participar en la coordinación de disputas comerciales, organizar empresas involucradas en la industria para llevar a cabo medidas de alivio del comercio exterior contra las medicinas tradicionales chinas y productos para el cuidado de la salud, y organizar empresas para prevenir el dumping u otras medidas injustas. de productos sanitarios extranjeros en China. Quejarse del comportamiento de competencia leal y salvaguardar la seguridad industrial.
(9) Organizar seminarios nacionales y extranjeros y realizar capacitaciones nacionales y extranjeras sobre talento, tecnología, gestión, normativa y otras actividades empresariales. , para ayudar a las empresas a mejorar la calidad, mejorar las capacidades de innovación y mejorar la gestión.
(10) De acuerdo con las necesidades del desarrollo del mercado y de la industria, el gobierno le encomendará albergar u organizar exposiciones profesionales nacionales y extranjeras, organizar o coordinar empresas de la industria para participar en diversas exposiciones nacionales y extranjeras; organizar a los miembros para estudiar en el extranjero y realizar intercambios técnicos; ayudar a las empresas a promover e introducir productos, ayudar a las empresas a explorar los mercados internacionales y promover el desarrollo de la economía y el comercio farmacéuticos.
(11) Representar a la industria en organizaciones internacionales de la misma industria; participar en conferencias profesionales internacionales relevantes, fortalecer los contactos, intercambios y cooperación con departamentos y organizaciones gubernamentales extranjeros relevantes en la misma industria, y regular y supervisar. los intercambios externos de las actividades de las empresas; participar en consultas económicas y comerciales intergubernamentales y salvaguardar los intereses de las industrias nacionales.
(12) Establecer y mejorar los mecanismos de control y gestión de la autodisciplina de la industria, promover la autodisciplina de la industria y la autodisciplina corporativa, estandarizar el comportamiento de los miembros, coordinar las relaciones de los miembros y salvaguardar la competencia leal y los intereses comunes de empresas miembro.
(13) Establecer una plataforma de servicios públicos industriales para llevar a cabo servicios intermediarios tales como inversiones y financiamiento nacionales y extranjeros, fusiones y adquisiciones, subcontratación, consultoría de registro y certificación, certificación e inspección de calidad.
(14) Realizar otras funciones autorizadas por el departamento competente del Consejo de Estado o encomendadas por las empresas miembros de acuerdo con requisitos equivalentes y acuerdos entre pares.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 8 Los miembros de esta asociación se dividen en miembros unitarios y miembros individuales. La asociación implementará una gestión clasificada de los miembros en función de las necesidades de desarrollo empresarial.
Artículo 9 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos;
(2) Tener la voluntad de únase a la asociación;
(3) Las organizaciones legalmente registradas en el territorio de la República Popular China y que se dedican al comercio, la inversión o actividades relacionadas con productos farmacéuticos y de salud pueden convertirse en miembros de esta asociación previa solicitud.
(4) Al presentar la solicitud, puede convertirse en miembro individual de la asociación.
Artículo 10 Procedimientos de membresía:
(1) Presentar la solicitud de membresía;
(2) Documentos presentados por la unidad para su registro en los departamentos administrativos nacionales pertinentes; Las personas físicas deberán presentar copia de su DNI.
(3) Después de ser revisado por la asociación y cumplir con las condiciones de membresía y pagar la tarifa de registro de membresía, la oficina permanente de la asociación autorizada por la junta directiva se registrará y emitirá un certificado de membresía.
Artículo 11 Derechos de los Miembros:
(a) El derecho a votar, ser elegido y votar;
(2) El derecho a participar en actividades organizadas por la asociación;
(3) El derecho a disfrutar de los servicios prestados por la asociación;
(4) El derecho a criticar, hacer sugerencias y supervisar el trabajo de la asociación;
(5) Derecho a denunciar, sugerir sanciones y apelar;
(6) Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 12 Obligaciones de los Miembros:
(1) Cumplir con las leyes y reglamentos administrativos nacionales e implementar políticas económicas y comerciales nacionales;
(2) Cumplir con los estatutos, implementar las resoluciones, decisiones y estatutos de la asociación y las ramas relevantes, y participar activamente en las actividades comerciales relevantes organizadas por la asociación;
(3) Mantener los intereses del país y la industria , y no dañará la reputación y los intereses de la asociación y otros miembros Los intereses de la empresa;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones;
(5) Proporcionar informar e informar de la situación, y realizar los trabajos relacionados que le encomiende la asociación.
Artículo 13 Los Socios deberán notificarlo por escrito a la Asociación y devolver sus tarjetas de socio.
Si un socio incumple sus obligaciones durante dos años consecutivos, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 14 Si un socio viola los estatutos, las normas de coordinación y gestión o no cumple con sus obligaciones, si el consejo es inválido, será sancionado con notificación de crítica, amonestación, suspensión de la membresía. , etc. Si el caso es grave, será sancionado por la Junta Directiva o el Director Ejecutivo votará para eliminarlos de la lista.
Capítulo 4: Del establecimiento y destitución de la estructura organizacional y de las personas responsables
Artículo 15: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios. La Asamblea General de Socios ejercerá las siguientes facultades:
(1) Formular y modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir o destituir a los miembros de la Junta Directiva;
(3) Formular y Modificar las normas de cuotas de membresía;
(4) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;
(5) Revisar propuestas propuestas conjuntamente por la Junta Directiva, sucursales y más de 1/5 de los representantes de los miembros;
(6) Decisión de rescindir.
(7) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 16: Los representantes al congreso de socios serán elegidos mediante consulta democrática entre los socios. El método específico de formación será decidido por la Junta Directiva responsable de preparar la convocatoria del Congreso de Miembros.
Artículo 17 El Congreso de Miembros deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los miembros. Las resoluciones del Congreso de Miembros deberán ser aprobadas por más de la mitad de los representantes de los miembros presentes en la reunión para que surtan efecto. .
Artículo 18 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Debido a circunstancias especiales o a la propuesta de 1/3 de los representantes de los miembros, se podrá celebrar una reunión especial de representantes de los miembros para adelantar o posponer las elecciones generales. La convocatoria de un congreso especial de miembros deberá cumplir con lo dispuesto en el artículo 17 y deberá informarse a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación y a la autoridad de gestión y registro de la asociación para su aprobación. La prórroga máxima no excederá de 1 año.
Artículo 19 El órgano ejecutivo del Congreso de Socios de la Asociación es la Junta Directiva.
La Junta Directiva dirige el trabajo diario de la Junta Directiva cuando el Congreso Miembro no está en sesión.
Basado en el principio de consulta democrática, la junta directiva propone una lista de candidatos autorecomendados o recomendados conjuntamente por los miembros, quienes son elegidos por la conferencia de representantes de los miembros. El método para determinar la lista de candidatos a directores será decidido por la junta directiva responsable de preparar la convocatoria del congreso miembro.
Artículo 20 La Junta Directiva es responsable ante el Congreso Miembro y ejerce las siguientes facultades:
(1) Implementar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente, secretario general y directores ejecutivos de la asociación;
(3) Prepararse para convocar la conferencia de representantes de los miembros;
(4) Revisar y aprobar la estrategia de desarrollo de la industria;
(5) Informar la situación laboral y financiera al Congreso de Miembros
(6) Revisar y aprobar el plan de trabajo anual, el presupuesto financiero anual y; cuentas definitivas;
(7) Decidir sobre la contratación y remoción de socios;
(8) Decidir sobre la constitución, cancelación y cambio de oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades;
(9) Decidir sobre honores Establecimiento y selección de cargos;
(10) Decidir sobre el nombramiento y destitución del subsecretario general y principales responsables de diversos organismos;
(11) Liderar el trabajo de varias agencias de la asociación;
(12) Formular el sistema de gestión interna de la asociación
(13) Decidir sobre; otros asuntos importantes de la asociación.
Artículo 21 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocado, y su resolución deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los directores para poder ser convocada. eficaz.
Artículo 22 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año, convocada y presidida por el Presidente que lo estime necesario o más de 1/3 de los directores * * * propongan convocarla; una junta directiva especial. En circunstancias especiales también podrán celebrarse reuniones de intercambio.
Artículo 23 La asociación establecerá una junta directiva permanente y el número de directores permanentes no excederá 0/3 del número de 65438 directores. El Consejo Permanente es elegido por el Consejo Directivo, responde ante éste y ejerce las funciones y atribuciones de los numerales 1, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 11 y 12 del artículo 20 cuando el Junta Directiva no se encuentra reunida:
Artículo 24 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de haber sido votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes. -Los tercios de los Consejeros Permanentes presentes en la reunión.
Artículo 25: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada seis meses, convocado y presidido por el presidente. El presidente lo considere necesario o más de 1/3 de los directores permanentes acuerden proponer la convocatoria a una reunión permanente extraordinaria. En circunstancias especiales también podrán celebrarse reuniones de intercambio.
Artículo 26 La asociación tendrá un presidente, varios vicepresidentes, un secretario general y varios vicesecretarios generales.
Artículo 27 El presidente, el vicepresidente de tiempo completo y el secretario general de la asociación serán recomendados por la unidad de supervisión empresarial de la asociación, o recomendados por más de la mitad de los directores, y aprobados. por la unidad de supervisión empresarial de la asociación; vicepresidentes a tiempo parcial Recomendado por más de dos tercios de los directores y aprobado por la unidad de supervisión empresarial de la asociación. En principio, el número de vicepresidentes a tiempo parcial no excederá de 1/3 del número total de consejeros ejecutivos.
Son candidatos de oficio a director el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el subsecretario general recomendados por el presidente.
Artículo 28: La asociación establecerá una reunión de presidencia. La reunión de la presidencia está formada por el presidente, el vicepresidente, el secretario general y el subsecretario general, y es convocada y presidida por el presidente. La reunión de la presidencia estudia y decide el trabajo diario basándose en el principio del centralismo democrático. La reunión de presidencia sólo podrá ser convocada cuando estén presentes más de dos tercios de los miembros presentes, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de dos tercios de los miembros presentes para ser efectivas.
Cuando el Consejo Permanente no se encuentra reunido, la Presidencia ejerce las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir el Consejo y el Consejo Permanente;
(2) Inspeccionar el Congreso Miembro, el Consejo e Implementación de las resoluciones del Consejo Permanente;
(3) Nominación de candidatos a Vicesecretario General y presentación al Consejo o al Consejo Permanente para su decisión;
(4) Establecimiento de diversas instituciones, cancelación, cambios, dotación de personal y el principal responsable hacer sugerencias y presentarlas a la Junta Directiva o la Junta Permanente para su decisión;
(5) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo de oficinas permanentes, sucursales y oficinas de representación;
p>
(6) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar e implementar el plan de trabajo anual <; /p>
(7) Manejar otros asuntos diarios.
El Vicepresidente y el Secretario General asisten al Presidente en su labor.
Artículo 29 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;
(2) Tener experiencia laboral en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) La edad máxima de nombramiento no deberá exceder los 70 años, y el El Secretario General será de tiempo completo;
(4) Gozará de buena salud y podrá realizar un trabajo normal;
(5) No estará sujeto a sanciones penales que priven derechos políticos; p>
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 30 Si el presidente, vicepresidente o secretario general de la asociación excede la edad máxima para trabajar, deberán ser aprobados por la junta directiva, presentados al Ministerio de Comercio para su revisión y aprobados. por el Ministerio de Asuntos Civiles antes de que puedan ocupar sus cargos.
Artículo 31 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cuatro años y no podrán ser reelegidos por más de dos mandatos. Si es necesario ampliar el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios del congreso de miembros, presentado al Ministerio de Comercio para su revisión y aprobado por el Ministerio de Asuntos Civiles antes de asumir el cargo.
Artículo 32 El presidente es el representante legal de la asociación.
Debido a circunstancias especiales, con la autorización del presidente, la aprobación de la junta directiva, la revisión del Ministerio de Comercio y la aprobación del Ministerio de Asuntos Civiles, el vicepresidente o el secretario general pueden fungir como representante legal.
El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones.
Capítulo 5 Oficinas, Sucursales y Oficinas de Representación
Artículo 33 De acuerdo a las necesidades de trabajo y previa discusión y aprobación de la Junta Directiva o de la Junta Permanente, la Asociación podrá establecer un número de Oficinas, Gestionar el trabajo diario de la asociación. El establecimiento de un establecimiento permanente deberá cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 34: Con base en las necesidades del negocio y previa discusión y aprobación de la Junta Directiva o del Consejo Permanente, la asociación podrá establecer sucursales u oficinas de representación, previa revisión y aprobación de la unidad de supervisión empresarial, la asociación. deberá registrarse ante la autoridad de gestión de registro de la asociación.
Artículo 35 Las sucursales y oficinas de representación son componentes de la Asociación y no tienen personalidad jurídica. Realizan actividades en el ámbito autorizado por la Asociación de acuerdo con los fines y ámbito empresarial previstos en los Estatutos Sociales, y aceptan la dirección y supervisión de la Asociación.
Artículo 36 Para fortalecer la conexión entre los miembros, la cámara de comercio puede establecer una organización de enlace con los departamentos locales pertinentes para que sea responsable de las actividades de enlace y el intercambio de información de los miembros, y para llevar a cabo tareas especiales.
Capítulo 6 Gestión Financiera
Artículo 37 Las fuentes de fondos de esta asociación son:
(1) Cuotas de membresía;
( 2) Donaciones;
(3) Subvenciones gubernamentales;
(4) Ingresos de actividades y servicios dentro del ámbito empresarial aprobado;
( 5) Otros asuntos legales ingreso.
Artículo 38 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 39 Las cuotas de afiliación a esta asociación deberán destinarse al ámbito empresarial y desarrollo profesional previstos en los estatutos y no podrán distribuirse entre los socios.
Artículo 40 La asociación implementará un sistema de presupuesto y contabilidad final para la gestión de las cuotas. El presupuesto y las cuentas finales de las cuotas de los socios se prepararán anualmente y se presentarán a la Junta Directiva para su aprobación. El Consejo de Administración podrá autorizar a los directores a inspeccionar la ejecución del presupuesto de cuotas de la cámara y las cuentas finales de forma regular o irregular.
Artículo 41 La Asociación implementará el "Sistema de Contabilidad para Organizaciones sin Fines de Lucro" y establecerá y mejorará un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, precisa y completa.
Artículo 42 La gestión de activos de la Asociación debe implementar los sistemas nacionales de gestión financiera pertinentes y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y del departamento financiero. Si los bienes provienen de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deberán estar sujetos a la supervisión del organismo fiscalizador, y la información pertinente deberá anunciarse al público en forma adecuada.
Artículo 43 La Asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben llevar la contabilidad, implementar la supervisión contable, respetar los sistemas financieros y la ética profesional y preparar informes financieros anuales. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 44 Cualquier cambio de representante legal de la asociación deberá someterse a una auditoría financiera organizada por una institución fiscalizadora reconocida por el Ministerio de Comercio y el Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 45: Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la asociación.
Artículo 46 Los salarios, beneficios y seguridad social del personal de tiempo completo de la Asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 7 Procedimiento para la modificación de los estatutos
Artículo 47 Las modificaciones de los estatutos serán aprobadas por la Junta Directiva y presentadas al Congreso de Miembros para su revisión.
Artículo 48 Los estatutos revisados de la Asociación se presentarán al Ministerio de Comercio para su revisión dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el Congreso Miembro y entrarán en vigor una vez aprobados por el Ministerio de Asuntos Civiles. .
Capítulo 8 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 49 Si la asociación cumple su objeto, se disuelve o necesita cancelarse por escisión o fusión, la junta directiva o director ejecutivo Se hará una moción.
Artículo 50 La resolución de extinción de la asociación deberá ser votada por la asamblea de representantes de los socios y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 51 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar las reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 52: Una vez dada de baja la sociedad por la autoridad de registro de sociedades, la sociedad quedará extinguida.
Artículo 53: Los bienes remanentes después de la terminación de la Asociación se utilizarán para desarrollar empresas relacionadas con el objeto de la Asociación bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de gestión de registro de la Asociación y de conformidad con regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 9 Disposiciones Complementarias
Artículo 54 Este Estatuto Social fue votado y aprobado por el Sexto Congreso de Socios el 12 de agosto de 2065438.
Artículo 55 El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 56 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.