Artículos de la Asociación de Circulación de Materiales Metálicos de China
Artículo 1 El nombre de este grupo es Asociación de Circulación de Materiales Metálicos de China. Asociación de Comercio de Materiales Metálicos de China, abreviatura: CAMMT.
Artículo 2: Este grupo es una organización voluntaria de alcance nacional compuesta por empresas de producción y distribución de materiales metálicos, institutos de investigación científica relevantes, universidades, organizaciones intermediarias y otras instituciones, así como personas con cierta influencia en la industria. Grupos sociales sin fines de lucro.
Artículo 3 El propósito de este grupo es cumplir con la constitución, las leyes y los reglamentos nacionales, implementar políticas nacionales relevantes, desempeñar el papel de una organización intermediaria entre el gobierno y las empresas, salvaguardar los derechos e intereses legítimos. de las unidades miembro, y coordinar las relaciones relevantes entre todas las partes, promover la unidad y la cooperación entre las unidades miembro, participar en la competencia nacional y extranjera, promover la gestión moderna, defender reglas de transacción justas y honestas, establecer una buena reputación en la industria, promover; el sano desarrollo de la industria, y mejor Servir a la modernización de la construcción.
Artículo 4 La organización acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la autoridad de registro de la República Popular China, el Ministerio de Asuntos Civiles y la Comisión de Administración y Supervisión de Activos Estatales del Consejo de Estado.
Artículo 5 Residencia de este grupo: Pekín.
Capítulo 2 Ámbito comercial
Artículo 6 Ámbito comercial del Grupo:
(1) Ayudar al gobierno a implementar regulaciones nacionales sobre materiales metálicos y gestión de la industria de circulación y servicios de directrices, políticas, regulaciones y otros aspectos;
(2) Investigar, recopilar y organizar información básica y datos principales de la industria, investigar, coordinar y discutir cuestiones prácticas y teóricas en la circulación de metales. materiales, reflejar los deseos y requisitos de las unidades miembro, hacer recomendaciones a los departamentos gubernamentales pertinentes sobre la formulación de políticas y regulaciones industriales y ayudar a las empresas con consultas legales y otros asuntos. De acuerdo con los principios y prácticas internacionales de la Organización Mundial del Comercio, proponer medidas de protección para promover el desarrollo empresarial y servir a las unidades miembros;
(3) Participar en estándares nacionales y estándares industriales en el campo de la circulación de materiales metálicos. con la aprobación de los departamentos gubernamentales pertinentes Preparación y revisión;
(4) Fortalecer el intercambio de información entre homólogos nacionales y extranjeros y promover el progreso de la industria de circulación de materiales metálicos. Con la autorización de los departamentos gubernamentales pertinentes o de acuerdo con las necesidades del desarrollo del mercado y la industria, organizar actividades de exhibición nacionales y extranjeras, aprovechar al máximo las ventajas generales de la industria, revitalizar la circulación de materiales metálicos y promover la formación y mejora de el mecanismo del mercado de circulación;
(5) Recopilar, cotejar información sobre oferta y demanda nacional y extranjera, información económica y técnica y experiencia en gestión avanzada relacionada con materiales metálicos, editar y publicar publicaciones, y proporcionar diversa información y consultoría. servicios a las unidades miembro;
(6) Organizar seminarios sobre teoría de la circulación de materiales metálicos y reuniones de intercambio de experiencias de gestión empresarial, promover tecnología logística avanzada, promover unidades miembro para fortalecer la gestión empresarial y mejorar el nivel de gestión de todo el industria;
(7) Organizar la circulación de materiales metálicos, conocimiento empresarial y capacitación en tecnología de gestión para desarrollar inteligencia y cultivar talentos, mejorar la calidad de las empresas e industrias;
(8) Crear condiciones activamente , establecer intercambios amistosos con organizaciones extranjeras relevantes en nombre de este grupo, y promover los intercambios y la cooperación económicos, comerciales y técnicos internacionales en la misma industria;
(9) Llevar a cabo asuntos encomendados por agencias gubernamentales y otras organizaciones sociales. organizaciones y realizar otras actividades beneficiosas para la industria.
Capítulo 3 Miembros
Artículo 7 Los miembros de este grupo se dividen en miembros individuales y miembros unitarios. Los miembros de la unidad se dividen en miembros de la unidad empresarial y los miembros de la institución pública están representados por sus representantes legales designados o líderes empresariales. De existir algún cambio, deberá ser reemplazado por un nuevo representante legal o su líder empresarial designado, debiendo notificarse oportunamente a la secretaría de la asociación para su radicación.
Artículo 8 Los miembros que soliciten unirse a este grupo deben cumplir las siguientes condiciones:
(1) Apoyar los estatutos de este grupo;
(2) Tener la capacidad de unirse a este grupo La voluntad del grupo;
(3) Tener cierta influencia en el negocio (industria, disciplina) del grupo;
(4) Unidad empresarial: Registrar en el departamento de administración industrial y comercial de conformidad con la ley, diversos tipos de empresas que hayan obtenido licencias comerciales, tengan calificaciones de persona jurídica y se especialicen en la producción y operación de materiales metálicos;
(5) Instituciones: instituciones de investigación relevantes, colegios y universidades, agencias de servicios e intermediarios involucrados en negocios relacionados con esta industria. Organización;
(6) Miembros individuales: tienen cierta influencia en esta industria.
Artículo 9 Procedimientos de Membresía
(1) Presentar solicitud de membresía
(2) Discusión y aprobación por la Junta Directiva
(3) Las tarjetas de membresía deben ser emitidas por la junta directiva o una organización autorizada por la junta directiva.
Artículo 10 Los miembros gozan de los siguientes derechos
(a) El derecho a elegir, ser elegido y votar en el grupo;
(2) Participar en las Actividades del grupo;
(3) Prioridad en la obtención de servicios de este grupo;
(4) Derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo de este grupo;
( 5)Libertad de afiliarse y retirarse voluntariamente.
Artículo 11 Los miembros deben cumplir las siguientes obligaciones
(a) Implementar las resoluciones del grupo;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos del grupo;
p>
(3) Completar el trabajo asignado por el grupo;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con la normativa;
(5 ) Informar la situación al grupo de manera oportuna y proporcionar información relevante.
Artículo 12 Si un miembro se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito al grupo y devolver su tarjeta de miembro. Los miembros que no paguen las cuotas de membresía o no participen en las actividades del grupo dentro de un año se considerarán dados de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los Estatutos Sociales, será removido de la membresía mediante votación de la Junta Directiva o la Junta Directiva Permanente.
Capítulo 4: Del Establecimiento y Eliminación de la Estructura Organizacional y de sus Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad del grupo es el Congreso de Miembros. Las facultades del Congreso de Miembros son:
(1) Formular y modificar los Estatutos Sociales;
(2) Elegir y destituir a los directores;
(3 ) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero de la Junta Directiva;
(4) Formular y modificar las normas de cuotas de membresía;
(5) Decidir sobre su cese.
(6) Discutir y decidir sobre propuestas importantes;
(7) Decidir sobre otros asuntos importantes;
Artículo 15 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para ser efectivas.
Artículo 16 El Congreso de Socios se celebra cada cuatro años. Si es necesario adelantar o posponer las elecciones generales debido a circunstancias especiales, serán votadas por la junta directiva, informadas a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobadas por la autoridad de gestión del registro de la asociación. Sin embargo, la prórroga máxima no excederá de 1 año.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso Miembro, dirige el grupo para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante el Congreso Miembro.
Artículo 18 Son funciones y facultades de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir y destituir al presidente, vicepresidente y secretario general; elegir y destituir a los directores ejecutivos;
(3) prepararse para convocar el congreso de miembros;
(4) informar la situación laboral y financiera a el congreso miembro;
(5) Decidir absorber o eliminar miembros;
(6) Decidir establecer oficinas, sucursales, agencias y entidades representativas;
(7) Decidir sobre el nombramiento y remoción de los suplentes del Secretario General y de los principales responsables de cada organismo;
(8) Dirigir la organización para la realización de su trabajo;
(9) Formular sistemas de gestión interna;
(10) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 La reunión del directorio sólo podrá celebrarse cuando estén presentes más de dos tercios de los directores, y su resolución deberá ser votada por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para ser eficaz.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año. En circunstancias especiales, también podrá convocarse mediante comunicación.
Artículo 21 El Grupo establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente será elegido por el Consejo Directivo, ejercerá las funciones y atribuciones señaladas en los artículos 18, 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 durante el período en que el Consejo Directivo no se encuentre reunido, y será responsable ante el Consejo de Administración (el número de consejeros permanentes no podrá exceder de 65.438 consejeros 0/3).
Artículo 22 El Consejo Permanente será convocado cuando estén presentes más de dos tercios de los Directores Permanentes, y sus resoluciones sólo surtirán efecto después de haber sido votadas por más de dos tercios de los Directores Permanentes presentes en la reunión.
Artículo 23: El Consejo Permanente se reunirá al menos una vez cada 6 meses; en circunstancias especiales, también podrá reunirse en la forma de comunicación.
Artículo 24 El presidente, vicepresidente y secretario general de este grupo deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener calidad política Buena
(2) Tener gran influencia en el ámbito empresarial del grupo
(3) La edad máxima para trabajar del presidente y vicepresidente no excederá los 65 años; años de edad y el secretario general deberá trabajar a tiempo completo;
(4) gozar de buena salud y poder trabajar normalmente;
(5) no estar sujeto a sanciones penales que priven a políticos derechos;
(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 25 Si el presidente, vicepresidente y secretario general del grupo superan la edad máxima para trabajar, serán aprobados por el consejo de administración, informados a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobados. Sólo entonces podrá ocupar el cargo.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de este grupo será de cuatro años, y el plazo máximo no podrá exceder de dos mandatos. Si es necesario extender el mandato debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado por más de dos tercios de los miembros en el Congreso de Miembros, informado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de gestión y registro de la asociación. antes de que se pueda celebrar el mandato.
Artículo 27 El presidente del grupo es el representante legal del grupo y firma los documentos importantes en nombre del grupo. El representante legal de este grupo no actúa simultáneamente como representante legal de otros grupos sociales.
Artículo 28 El presidente del Grupo ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir la Junta Directiva y el Consejo Permanente;
( 2) Fiscalizar la implementación de las resoluciones del Congreso Miembro, del Consejo y del Consejo Permanente;
Artículo 29 El Secretario General de este grupo ejercerá las siguientes facultades:
( 1) Presidir el trabajo diario de la oficina, Organizar e implementar el plan de trabajo anual;
(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, agencias y entidades representativas;
(3) Designar al subsecretario general y a las diversas oficinas, sucursales, agencias representativas, al responsable principal de la unidad, presentarlo a la Junta Directiva o al Consejo Permanente para su decisión;
(4) Decidir sobre la contratación de personal a tiempo completo de oficinas, agencias y entidades representativas;
(5) Realizar otras tareas diarias.
Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos
Artículo 30 Fuentes de financiación de este grupo:
(1) Cuotas de membresía;
(2) Donaciones
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
( 5) Intereses;
(6) Otros ingresos legales.
Artículo 31 Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 32 Los fondos del grupo deberán destinarse al ámbito empresarial y al desarrollo de carrera previstos en los estatutos y no podrán repartirse entre sus miembros.
Artículo 33 El grupo deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que las fuentes de los activos sean legales, auténticas, exactas y completas.
Artículo 34 El Grupo cuenta con personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben realizar cálculos contables e implementar supervisión contable. Cuando el personal contable transfiere puestos de trabajo o deja sus puestos de trabajo, debe pasar por procedimientos de traspaso con el destinatario.
Artículo 35 La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el Estado y aceptar la supervisión del congreso miembro y del departamento financiero. Si la fuente de los activos es apropiación estatal o donaciones o financiamientos sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y publicar la información relevante al público de manera adecuada.
Artículo 36 Antes de que un grupo cambie o cambie de representante legal, deberá aceptar una auditoría financiera organizada por la autoridad de registro de la organización y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 37 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes del grupo.
Artículo 38 Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal de tiempo completo de este grupo se implementarán de acuerdo con las normas de las instituciones estatales pertinentes.
Capítulo 6 Procedimiento para la Modificación de los Estatutos Sociales
Artículo 39: Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser aprobadas por el Consejo Directivo y presentadas al Congreso de Socios para su revisión.
Artículo 40 Los estatutos revisados de la organización entrarán en vigor dentro de los 15 días posteriores a su aprobación por el congreso miembro, revisión y aprobación por la unidad de supervisión empresarial e informe a la autoridad de registro de la organización para su aprobación.
Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción
Artículo 41 Si el grupo ha cumplido su objeto o se disuelve o necesita ser revocado por escisión o fusión, el consejo de administración o el comité permanente. La Junta Directiva hizo una moción para terminar.
Artículo 42 La moción de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por la asamblea de representantes de los miembros y comunicada a la unidad de supervisión empresarial para su aprobación.
Artículo 43 Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.
Artículo 44: El grupo se extinguirá por la cancelación de la inscripción por parte de la autoridad registradora de la sociedad.
Artículo 45 La propiedad restante después de la terminación del grupo se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito del grupo bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial y la autoridad de registro del grupo y de acuerdo con las normas nacionales pertinentes. regulaciones.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 46 Este Estatuto Social fue adoptado por el Quinto Congreso de Miembros los días 6 de junio, 6 de octubre y 5 de febrero de 2007.
Artículo 47 El derecho de interpretar la presente Carta corresponde al Consejo de la Organización.
Artículo 48 El presente estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de su aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.