Cuatro poemas antiguos para el Festival del Medio Otoño
El Festival del Medio Otoño es una fiesta tradicional en China. No sólo podrás comer deliciosos pasteles de luna, sino que también podrás admirar la luna. A continuación, recopilé cuatro poemas relacionados con antiguos poemas del Festival del Medio Otoño. ¡Echemos un vistazo a ellos! Espero que esto ayude.
Cuatro poemas antiguos del Festival del Medio Otoño 1. Cuatro poemas antiguos del Festival del Medio Otoño
1 "Mirando la luna en la decimoquinta noche para enviársela al Doctor Du. "Dinastía Tang: Wang Jian
Hay cuervos blancos en el patio, Osmanthus de rocío frío.
No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.
Traducción:
Hay urracas y cuervos posados en los árboles blancos como la nieve en el patio, y el rocío del otoño moja silenciosamente el osmanthus perfumado en el patio.
Esta noche la gente mira la luna brillante en el cielo. Quiero saber ¿a qué hogar pertenece el amor de Qiu Si?
2. Apreciación de la luna de mediados de otoño en la dinastía Song: Yan Shu
Diez sombras heladas giran alrededor de la cancha, y esta noche es un rincón solitario.
Puede que Su'e no se arrepienta, pero Yuchan está muy sola.
Traducción:
Bajo la luz de la luna, la sombra del sicómoro se mueve inconscientemente a medida que pasa el tiempo. En esta noche de reencuentro, todavía mira solo hacia la esquina.
El cambio en el Palacio de la Luna no está exento de arrepentimientos. Después de todo, solo estaba acompañada por el frío palacio de la luna y el solitario árbol de osmanthus.
3. "Festival del Medio Otoño" Dinastía Tang: Imagen de Sikong
Paseando fuera del paisaje otoñal, todo se siente tranquilo.
Si esta noche no hay luna, el año será en vano.
Traducción:
Caminando en la noche de otoño, cantando suavemente en mi tiempo libre, siempre me siento vacío, deprimido y nervioso.
Si esta noche no hay luna llena, este otoño será una pérdida de tiempo.
4. Dinastía Song "Festival del Medio Otoño": Mi Fu
Al igual que los ojos de Huaihai, el largo mar es tan blanco como la plata, con millones de luces parecidas a un arco iris. y ostras preñadas de perlas.
Si no hubiera intervención artificial en el cielo, el laurel sería tan largo que rompería la luna.
Traducción:
Mirando a su alrededor, el agua de Huaihai es tan blanca como la plata. Bajo las luces de colores, los mejillones cultivan perlas.
Si la luna en el cielo no se lo repara, las ramas de laurel probablemente lo romperán en pedazos.
Verbo (abreviatura de verbo) Festival del Medio Otoño en la Dinastía Tang: Liu Deren
Dentro y fuera del mundo, hoy es tarde y mañana es mañana.
Solo pasa una vez al año y me temo que habrá nubes.
Levemente lavado con rocío, es brillante y claro.
Lang Yin es simplemente guapo, pero tiene una expresión melancólica y se inclina hacia Occidente.
Traducción:
Ya sea secular o trascendente, todos esperan con ansias la llegada del Festival del Medio Otoño.
Solo ocurre una vez al año, así que me temo que ese día habrá nubes cubriendo la luna.
El rocío se llevó el polvo y la luz de la luna lo iluminó todo.
Adecuado para recitar poesía en voz alta. Es una pena que la luna se ponga por el oeste, dejando a la gente llena de melancolía.
Cuatro poemas del Festival del Medio Otoño 2 Cuatro poemas del Festival del Medio Otoño
1. Pensamientos sobre una noche tranquila (Li Bai, dinastía Tang)
Los pies de mi cama brillan mucho. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
2. Nostalgia en una noche de luna (Tang Du Fu)
Las estrellas son escasas y la luna está fría, y la Vía Láctea canta en voz baja;
¿Dónde está la casa de la montaña a miles de kilómetros de distancia? Había mucho de qué preocuparme cuando llegué por la noche.
3. Apreciación de la luna de mediados de otoño (Tang·)
En el otoño del 35 de marzo en un mundo sin nubes, * * * mira la bandeja de ranas en Shanghai.
Hasta el final, nunca había hecho una foto privada de una familia.
4. Guizi en el templo Tianzhu la noche del 15 de agosto (Tang Pi Rixiu)
La estrella de jade activó lentamente la rueda lunar y recogió las gotas de rocío frente al templo. .
Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente.
5. Chang'e (Li Shangyin de la dinastía Tang)
La pantalla de mica es profunda y la sombra de la vela es profunda, y el largo río cae gradualmente.
Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir. Ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.