Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Los chinos protegieron a los judíos.

Los chinos protegieron a los judíos.

Existe tal cosa, pero hasta donde yo sé, este monumento no se usa específicamente para agradecer a los chinos, sino para agradecer a todos los países que ayudaron a su pueblo durante la Segunda Guerra Mundial, pero tiene las palabras "Gracias" en Palabras

El último anciano vivo con conocimiento:

El jardín Taiheping fue una vez la "Pequeña Arca de Noé" de los judíos de Shanghai, pero parece normal a primera vista. "

La casa en Lane 470, Shaanxi North Road, distrito de Jing'an se llama "Taipingyuan". A primera vista, parece una nueva comunidad común y corriente. Taipingyuan tiene un diseño de edificio estilo apartamento y Las 16 aberturas de las puertas en la planta baja están diseñadas con arcos dobles en un estilo arquitectónico de estilo europeo, las casas que dan a la calle se alquilan a tiendas de papel para cigarrillos, barberías y zapaterías para hombres. Anuncios modernos y brillantes de clubes de yoga. directamente en el callejón. Las "Diez Mil Banderas" ondean fuera de las paredes rojas de la casa antigua y fuera de la ventana. De vez en cuando, un anciano asomaba la cabeza por la ventana y miraba la escena de la calle. o buscando chismes.

Este lugar común esconde un secreto impactante: la Perla de 1941. Después del incidente de Hong Kong, un gran número de judíos llegaron a Shanghai y la mayoría de ellos se establecieron en Hongkou. Ha sido bien conocido desde entonces, pero lo que es menos conocido es que había una "Pequeña Arca de Noé" en Shanghai en ese momento. Fueron desviados a Jing'an porque un "Shanghai Schindler" del Jardín Taiping estaba dispuesto a acogerlos y alquilarlos. Les dieron una casa.

Más de 60 años después, cuando las personas mayores del vecindario fallecieron una tras otra, este secreto fue revelado en Shanghai. De hecho, es tan triste que solo se olvida. El anciano llamado Yuan Songsen todavía está familiarizado con este secreto. Hace unos días, el periodista visitó al Sr. Yuan y la polvorienta historia volvió a surgir y llenó el aire del Jardín Taiping. El corazón de Shanghai tiembla.

Los días de ser vecinos de judíos son tan cortos como una película, pero inolvidables.

Yuan Songsen tiene 89 años y ha vivido en la planta baja de un edificio. No. 15 Taiping Garden durante 70 años, Yuan Songsen dijo a los periodistas que se mudó de Nancheng después de que comenzó la Guerra Antijaponesa. En ese momento, los judíos aún no se habían mudado y los extranjeros que hacían negocios en Taiping Garden eran británicos. Después del incidente de Pearl Harbor, los franceses comenzaron a huir de sus hogares y en ese momento, el embajador del Kuomintang en Alemania emitió "visas ilimitadas" a los judíos, lo que hizo que China se convirtiera en el "Arca de Noé". Schindler chino". En este punto, Yuan Songsen se puso de pie con los ojos bien abiertos y dijo: "Ya sabes". ¿Quién es Schindler en Shanghai? Es Wu Tingfang, el gran terrateniente de Taipingyuan. El primer judío que vivió en Taipingyuan vivió en nuestra casa el día 15. "

Wu Tingfang y su hijo Wu Chaozhu fueron destacados diplomáticos y juristas en la historia moderna de China. Con la promesa de la familia Wu y su hijo, Yuan Songsen se convirtió en vecino de los judíos. Los judíos se mudaron". Me mudé a toda prisa y el tiempo que pasé como vecino con ellos fue tan corto como una película, pero muy inolvidable". Hablando del pasado, Yuan Songsen abrió la boca: "En ese momento, el público **** En la zona de alquiler se utiliza inglés y francés, y el pueblo judío habla alemán, por lo que casi no hay comunicación lingüística con nosotros. Yo estaba estudiando en la cercana Universidad de Datong en ese momento y estaba un poco sordo a lo que estaba sucediendo afuera de la ventana. Solo sabía que había una familia de tres personas viviendo en el edificio y que tenían requisitos de condiciones de vida muy altos. Tan pronto como entré por la puerta, me pidieron que instalara gas. El segundo propietario fue muy amable con ellos y les dio una casa grande para vivir. El gas se instaló rápidamente.

Los judíos ricos no tenían dinero a su alrededor cuando huyeron. Primero quemaron su inventario y luego lo colocaron en el mercado del país de refugio. Lo que más impresionó a Yuan Songsen fue su perspicacia para los negocios.

"Había muchos hombres judíos en esa época. Trabajaban solos, la mayoría cargando una caja, tocando puertas de puerta en puerta para vender. Hablaban chino sencillo, eran bastante educados y su paciencia Era aterrador, por ejemplo, si tú y él decían que no necesitaba pasta de dientes en casa, entonces sacaba una pastilla de jabón de su maleta, y así sucesivamente, hasta que usted se avergonzaba y los aceptaba todos ", sonrió Yuan Songsen. y asintió con la cabeza y dijo: "Cómprelos. Nunca se sentirá engañado porque la calidad está garantizada y el precio no es barato en el mercado".

También hay parejas de Ele.me que hacen negocios juntas. El hombre suele trabajar en la empresa y la mujer se ocupa de la tienda. Escuché que una pareja de judíos italianos también abrió una pequeña tienda en Nanjing West Road, especializada en ropa interior y medias para mujeres. "

La familia de tres miembros mencionada por Yuan Songsen vive en el segundo piso del edificio con fachada número 15. Llevó al reportero a la casa del actual propietario de la casa, Zhang Meizhen.

Esta es una habitación de más de 20 metros cuadrados que se dividió en dos partes debido a las difíciles condiciones de vida cuando la familia Zhang se mudó allí. Resultó que la chimenea estaba en la línea divisoria y la chimenea estaba llena de galletas. cajas y productos para el cuidado de la salud También hay un juego de ganchos en forma de S en la esquina de la chimenea para colgar una bolsa de fruta.

Zhang Meizhen dijo a los periodistas que tenía 81 años y se mudó aquí. 1968, cuando los judíos se mudaron de esta habitación y se alquiló un cubículo de 10 pies cuadrados en la parte trasera. Los patrones de puertas y ventanas, columnas, chimenea y pisos de caoba no han sido tocados desde entonces. Recomendó una casa en el segundo piso del número 10, dijo. Allí también vivían judíos y la casa estaba bien mantenida".

El propietario del número 10, Luo Shizhong, recibió al periodista en su casa. Luo Shizhong, de 67 años, le dijo emocionado al periodista: "Viví en la casa cuando era niño. Erxiang tiene sentimientos profundos por Taiping Garden. Recuerdo que después de que Japón se rindiera, el gobierno dijo que éste era territorio ocupado por el enemigo y quería que todos nos mudáramos. Así que me mudé con mi familia a Chengdu Road y me casé con Hefei Road. Cuando regresamos aquí hace unos años, insistí en regresar al Parque Taiping. Verás, pinté todas las paredes interiores y la casa vieja parece nueva. El edificio en el que vivo ahora fue una dote comprada por el señor de la guerra de Beiyang, Wu Tingfang, para mi hija. Él era el ministro de Relaciones Exteriores de Beijing en ese momento, pero luego declinó".

Lo que más extraña a Luo Shizhong es. pasar tiempo con niños judíos El pasado de las peleas: "Yo solo tenía cuatro o cinco años en ese momento y estaba peleando con un grupo de niños y niños judíos. Todos tenían más de noventa años, así que, naturalmente, no podía vencerlos. a ellos. Más tarde, llamé a mi prima que vivía en el mismo barrio para que me ayudara. Mi primo tenía diecisiete o dieciocho años en ese momento y los niños judíos no podían vencerlo, así que se fue a casa y consiguió un rifle de aire comprimido. Aproveché la oportunidad para escapar de casa. Más tarde, los adultos de su familia no vinieron a molestar a mi familia, porque a los adultos no se les permitía intervenir cuando los niños estaban peleando". Luo Shizhong dijo con emoción que había muchos extranjeros viviendo en el callejón en ese momento, no solo judíos, pero también los coreanos y las personas que trabajan para extranjeros, cantoneses, etc. Ellos y los descendientes de los nativos de Shanghai son las primeras personas que viven en Shanghai. Ellos y los descendientes de los nativos de Shanghai generalmente hablan inglés y shanghainés juntos y juegan juntos. . No importa quién sea el funcionario.

Hay más en la historia, pero es una lástima que los vecinos no lo mencionaran. Además, el jardinero y el barrendero que lo sabían. Ya no están vivos y estaban trabajando para los judíos en ese momento. Uno de los residentes llamado Wang Shixiu hablaba particularmente bien de ellos. Tenía más de 90 años cuando murió. Ahora, Yuan Songsen es la única boca que queda. en todo el callejón son los descendientes de los judíos que regresan para encontrar sus raíces que hacen posibles estas historias. De vez en cuando brotan nuevos brotes.

Cada año, dos o tres descendientes judíos. regresan para encontrar sus raíces. Tocan los escalones de piedra con lágrimas en los ojos.

El anciano toca los escalones de piedra en la entrada del Jardín Taiping. Había lágrimas en sus ojos. Desde muy joven, después del trabajo, le gustaba sentarse en los escalones de piedra cerca de la carretera con un grupo de amigos, tocar el piano, cantar, bailar... Estos escalones de piedra silenciosos llevaban ese sentimiento de los años de juventud de vagar por una tierra extranjera. Son furiosos y turbulentos.

La abuela Zhang Meizhen recordó que en los últimos 10 años, siempre ha habido dos o tres descendientes judíos que regresan para encontrar sus raíces. "Hay tanto viejos como jóvenes, y ellos. Son casi todos introvertidos". No habló con nadie, simplemente tomó fotos con su cámara y subió las escaleras sin siquiera entrar a la casa". Zhang Meizhen dijo a los periodistas: "Esta primavera, vino un joven judío de unos veinte o treinta años". . Lo vi a través de la ventana y no pude evitar pensar que si llamaba a la puerta, le daría la bienvenida y le mostraría la casa donde sus antepasados ​​habían vivido durante generaciones. "

Zhang Meizhen dijo a los periodistas que la sinagoga Seymour junto al jardín Taiping es también un lugar donde los judíos suelen rendir culto hoy en día.

El periodista se enteró por Yuan Songsen de que Shaanxi North Road solía llamarse Seymour Road. En aquella época, la Iglesia Seymour era a la vez una iglesia y una escuela. Los judíos que vivían aquí enviaban a sus hijos a estudiar allí. . Después de la liberación, se cerró la función religiosa de la iglesia. Zhang Meizhen dijo: "Yo solía ser miembro del personal del comité vecinal. A menudo usábamos la iglesia para celebrar reuniones. Después de la reunión, el secretario de nuestra sucursal nos contaba historias judías. Ahora, las personas de nuestro grupo se han jubilado y están Viejo. Pero ahora todavía puedo ver camionetas y autos entrando y saliendo de la Sinagoga Seymour de vez en cuando, con extranjeros adentro, y parecen judíos ".

El reportero luego llegó a la Iglesia Seymour. Ahora hay dos carteles colgados en la puerta de la iglesia, uno a la izquierda y otro a la derecha. Las letras negras dicen "Instituto Educativo de la Comisión Municipal de Educación de Shanghai" y las letras rojas dicen "Unión de Educación de Ciencia y Tecnología de Shanghai". El portero dijo a los periodistas que esta casa tiene una historia de 90 años. Después de la Revolución Cultural, se convirtió en el auditorio de la Oficina de Educación y luego fue protegida como un edificio excelente. De esta manera, la Iglesia Seymour ha estado vacía durante casi 10 años. Nunca ha estado abierto al público entre semana.

Las enredaderas densamente pobladas son como uniformes de camuflaje que han viajado a través de los siglos, envolviendo firmemente la antigua iglesia. Las historias parecen extenderse entre las densas enredaderas y luego retroceder lentamente. Yuan Songsen dijo a los periodistas que, excepto aquellos que acudieron a él desde la Oficina de Historia Local de Shanghai, nadie preguntaría sobre este evento pasado. Con el paso del tiempo, inevitablemente será olvidado. ¿Realmente no hay más detalles disponibles?

Mientras era entrevistado por los periodistas, Luo Shizhong sacó de la estantería un libro llamado "Shanghai Street Love Story". Dijo a los periodistas que hay un capítulo en el libro dedicado al Jardín Taiping.

Luo Shizhong dijo a los periodistas: "Todo esto sucedió cuando yo era un niño. En mi impresión, la casa más interna en Taiping Garden es una fábrica de botas de cuero dirigida por los japoneses. Si los trabajadores chinos roban un trozo de cuero , dejarán salir a los perros lobo para que los muerdan. Algunas personas dijeron que este lugar es en realidad un hotel del amor y que hay putas de Hong Kong que atienden especialmente a los marineros estadounidenses. Parece que hay judíos entre estos marineros.

Este vago recuerdo fue confirmado por Yuan Songsen. Dijo a los periodistas que la panadería Jing'an en la intersección Xinzha de North Shaanxi Road era originalmente una estación para los marineros estadounidenses. Muchos de estos soldados judíos alquilaban en el hotel Taipingyuan, y arrojaban paquetes enteros de cigarrillos al hotel por capricho. .

Después de abandonar Taiping Garden, el periodista entrevistó por teléfono a Cheng Naishan, el autor de "Shanghai Street Love Story".

La niña mestiza Rose regresa a su ciudad natal después de 60 años y rinde homenaje filial a su padre.

Cheng Naishan dijo a los periodistas que esta historia fue descrita en detalle en el libro "Shanghai Tango ". En ese momento, para escribir la historia de amor entre un marinero judío y una anciana en Shanghai en el jardín Taiping, encontró a la hija del dueño del hotel del amor, se hizo amiga de ella, cenó con ella y finalmente se mudó. La anciana, un amor transnacional. La historia finalmente queda escrita.

Según recuerda la anciana, todavía estaba en la escuela secundaria y ayudaba a su padre a administrar el negocio hotelero. El marinero judío en su memoria tenía un rostro típico judío, era relativamente corpulento y hablaba inglés con la lengua enrollada. Trajo a una señora de Shanghai desde Ningbo para ver la casa. Ella ya era su esposa. Tenía el vientre ligeramente hinchado y obviamente estaba embarazada. El marido fue muy educado con su mujer y le pidió la mejor habitación del edificio orientada al sur, una habitación con un pequeño balcón que daba a la calle. Al marinero le preocupaba no poder cuidar a su esposa cuando ella diera a luz porque él estaba a menudo en el mar, por lo que pidió a sus compañeros judíos que vivían en el callejón que fueran a la sinagoga Seymour de al lado para bautizar a su hijo. En 1937, durante el Incidente del 13 de agosto, su hija nació en su apartamento en medio de fuertes bombardeos. Esta era una hermosa niña mestiza y la llamaron Rose (seudónimo).

De 1920 a 1942, nacieron en Shanghai un total de 408 bebés judíos. Shanghai los protegió de la persecución nazi y les brindó una infancia relativamente normal. En 1941, Japón ocupó la concesión y los judíos dispersos en Occidente sufrieron la desgracia. La joven Rose pasó su tiempo en paz bajo el amor de sus vecinos.

Escuché de la anciana que el marinero judío venía a Shanghai de vez en cuando para visitar a su esposa e hija, pero luego dejó de venir. Sin embargo, su conciencia descubrió que seguía enviando cartas y dinero. Rose se fue a estudiar en 1949 y envió a su esposa e hija a Shanghai.

Rose tenía 12 años cuando dejó Shanghai. En la década de 1960, el marinero judío simplemente completó los trámites migratorios de madre e hija y se instaló en Estados Unidos. Durante más de 50 años, Rose nunca volvió a ver a su padre. Pensaba que su padre tenía otra familia, por lo que ella y su madre no querían molestar a este pariente que todavía estaba haciendo su propio trabajo.

En la noche del solsticio de invierno de 2002, un amigo estadounidense llamó a Cheng Naishan y le dijo que un anciano judío estadounidense venía a Shanghai para encontrar sus raíces y quería pedirle ayuda. El nombre de esta anciana es Rose. Es una contadora jubilada que vive en San Diego, EE. UU. Es una abuela con 12 nietos. Habla shanghainés de la vieja escuela con acento de Ningbo. Gracias a la amabilidad mostrada por sus vecinos en Taipingyuan, Shanghai, su madre le dijo repetidamente antes de morir que debía recordar la dirección de su ciudad natal en Seymour Road, Taipingyuan, Shanghai, y encontrar a su abuela perdida. La madre de Rose una vez le dijo que recordara la dirección de su ciudad natal en Taipingyuan, Seymour Road, Shanghai, y que encontrara a su abuela y a su tía con las que perdió contacto, así como a su benefactor, el Sr. Cao, quien era amable con ella. Sesenta años después, Rose finalmente llegó a su lugar de nacimiento: el Jardín Taiping.

Rose Rose le mostró a Cheng Naishan dos fotografías antiguas amarillentas. En las fotos, ella y un grupo de niños chinos y extranjeros estaban tumbados en la barandilla de los escalones de piedra, con un pug tumbado a su lado. Con la ayuda de Cheng Naishan, Rose llamó a la puerta del Jardín Taiping, que solía llamarse Seymour Road pero ahora se llama Northwest Shaanxi Road. Cuando llegó frente a su ciudad natal y vio que el número de la casa no había cambiado, derramó lágrimas. Más tarde conoció a su abuela de la infancia y cumplió el último deseo de su madre.

La "Pequeña Arca de Noé" de Shanghai - Pacific Garden es tan real como siempre, y el cuidado humanista que trasciende la nacionalidad y la etnia seguirá transmitiéndose de generación en generación.

Observación del periodista

Los residentes están enojados y no pueden permitir que los inmigrantes de la nueva era pisoteen casas antiguas

Durante la visita al Jardín Taiping, el periodista también vio varias cosas Que gran escena.

Hay cuatro filas de apartamentos en Taiping Garden***. Las dos filas exteriores son casas antiguas, donde viven 72 inquilinos. Las dos filas del medio eran originalmente jardines y se convirtieron en edificios en vísperas de la liberación. . Las personas que se mudaron a estas dos hileras de casas nuevas son todas familias adineradas y cada casa tiene un apellido. Las casas fueron legadas a la familia de la señorita K. Jr. como propiedad familiar. La mayoría de la siguiente generación no estaba satisfecha con estas instalaciones y casas "crujientes" y se mudó a comunidades modernas de alto nivel. Estas dos hileras de casas se convirtieron en casas de segunda mano en el mercado de transacciones inmobiliarias.

Según un residente que no quiso ser identificado, estas casas se venden básicamente a extranjeros que viven en Shanghai a precios elevados, a partir de 4 millones de yuanes, con costos de decoración de más de 1 millón de yuanes. . El periodista descubrió que el precio de cotización de una casa de 513 metros cuadrados con cuatro dormitorios y tres salas de estar en Lane 470, North Shaanxi Road, ha alcanzado los 23,6 millones de yuanes.

Es innegable que a los extranjeros les gusta decorar sus casas en Xinli como antiguas residencias chinas. Muchas casas en Taipingyuan ahora están equipadas con puertas de cobre y paredes exteriores de azulejos de cerámica, y en el patio se planta bambú verde o arce rojo. Sin embargo, algunos nuevos propietarios han tomado medidas escandalosas. Los muros de carga fueron derribados arbitrariamente y la fachada exterior fue demolida casi por completo, como si un gran agujero hubiera sido completamente ahuecado. La parte delantera y trasera de la casa estaban llenas de arena. Esta escena no puede evitar recordar. gente de la trágica escena del pasado cuando el cielo fue devastado por el fuego de artillería. Afortunadamente, el residente dijo a los periodistas que esta situación se ha detenido durante una semana y que ni los departamentos pertinentes ni los residentes de Taiping Garden permitirán que los forasteros "jugueten".

En Shanghai hay muchas casas antiguas con historias, muchas de las cuales fueron compradas por inmigrantes de la nueva era para vivir o hacer negocios. Cuando los shanghaineses los vuelven a aceptar con una mente abierta, lo que importa no son sólo las vertiginosas cifras de los contratos de propiedad, sino el respeto mutuo por la historia, la arquitectura y la cultura.

La batalla ha terminado, la luz continúa.