Traducción de tordo en chino antiguo
Me acabo de dar cuenta de que escuchar una jaula dorada no es tan bueno como cantar libremente en el bosque.
Escribe sobre el anhelo por la naturaleza y la vida libre.
Fue entonces cuando me di cuenta de que era mucho mejor encerrar al zorzal en una jaula dorada y escuchar su cuervo que dejarlo cantar libremente en el bosque.
[Apreciación] Este artículo expresa los sentimientos cantando Thrush, y el poema se llama "Jun Zhai Bai Wen Tongue". Los zorzales y las lenguas son pájaros cantores eufemísticamente vocales. El poeta también escribió en el poema "Birdsong": "Es tan hermoso dormir en la ventana sur, con lenguas que no saben despertar la mañana. Las oropéndolas son de lindos colores y sus lenguas son tan tontas como las de los bebés". ." Esto demuestra cuánto aprecia "el canto libre en el bosque". Al compararlo con "Encerrado en una jaula de oro", podemos ver la psicología del poeta de liberarse de las restricciones y anhelar la libertad. El poeta fue originalmente un funcionario de la RPDC. Posteriormente se vio implicado en la lucha partidista y fue degradado a magistrado del estado y del condado. Probablemente estas dos frases estén suprimidas.
2. La traslación del zorzal se mueve a su antojo,
La altura de las flores del monte, de los árboles rojos y morados.
Solo sé que estoy encerrado en una jaula de oro.
No es tan cómodo como el bosque.
Anotar...
Nota 1: Jaja: El canto de los pájaros es suave. (2) De mayor a menor: de mayor a menor. ③Jaula dorada: una jaula valiosa. En "Zorzal" de Ouyang Xiu, las dos primeras frases describen el paisaje: los cantos del zorzal van y vienen, uno alto y otro bajo, haciendo que las coloridas flores de la montaña sean más agradables a la vista. Las dos últimas líneas son líricas: Al ver esos pájaros enjaulados, realmente envidio al tordo que vuela en el bosque, libre y sin restricciones. Lo que también debe saberse aquí es que el autor Ouyang Xiu fue degradado a Chuzhou porque fue excluido de la corte en ese momento, a partir de esto podemos saber el estado de ánimo al escribir este poema.
Traducción:
Los cantos de cientos de pájaros, haciendo eco al azar,
(allí mismo). Las flores de las montañas están en plena floración, los árboles son altos y los caballos bajos.
Me di cuenta: (antes) escuchar el grito de un zorzal en una jaula dorada es muy inferior a cantar libremente cuando estás nadando en el bosque.
3. La traducción de tordo tiene que ver con los pájaros, de los que se puede hacer eco a voluntad.
(Allí mismo). Las flores de las montañas están en plena floración, los árboles son altos y los caballos bajos.
Simplemente entendí: (antes) escuché el grito del zorzal en la jaula dorada,
Ouyang Xiu (1007~1072) fue un político y escritor de la dinastía Song del Norte. . Uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Su nombre de cortesía es Tío Yong, su apodo es Viejo borracho y es un laico de 61 años. Originario de Yongfeng en Jizhou (ahora Jiangxi). Ouyang Xiu se llama a sí mismo nativo de Luling porque Jizhou originalmente pertenecía al condado de Luling.
Ouyang Xiu perdió a su padre cuando era joven y estudió bajo el cuidado de su madre viuda. En el octavo año del reinado de Renzong Tiansheng (1030), se convirtió en Jinshi. Al año siguiente, fue nombrado funcionario en Xijing (ahora Luoyang) y se hizo amigo cercano de Mei He, intercambiando poemas entre sí. En el primer año de Jingyou (1034), convocó a la Academia de Eruditos y nombró a Xuandelang para completar los pabellones y compilarlos. En el tercer año del reinado de Jingyou, Fan Zhongyan fue degradado a Raozhou por criticar los asuntos de actualidad en el capítulo anterior. Ouyang Xiu lo defendió y fue degradado a magistrado del condado de Yiling (ahora Yichang, provincia de Hubei). En el primer año de Kangding (1040), Ouyang Xiu fue llamado a Beijing y cambiado a la colación de Guange, más tarde conocida como el Tribunal de Admonición. En el tercer año del reinado de Li Qing (1043), Fan Zhongyan, Han Qi, Fu Bi y otros implementaron el "Qingli New Deal". Ouyang Xiu participó en la innovación y propuesta de reforma de las leyes oficiales, militares y tributarias. En el quinto año, Fan, Han y Fu fueron degradados uno tras otro, y Ouyang Xiu también fue degradado a prefecto de Chuzhou (ahora Chuzhou, Anhui). Más tarde, también se conocieron Yangzhou, Yingzhou (ahora Fuyang, Anhui), Yingtianfu (ahora Shangqiu, Henan) y otros lugares. En agosto del primer año de He Zhi (1054), se le ordenó ir a Beijing y se convirtió en el "Nuevo Libro de Tang" con Song Qi. En febrero del segundo año de Jiayou (1057), Ouyang Xiu presidió el examen de Jinshi como soltero Hanlin, abogó por un estilo de escritura sencillo y admitió a Su Shi, Su Che, Zeng Gong y otros. Esto tuvo una gran influencia en el cambio de estilo literario de la dinastía Song del Norte. En el quinto año del reinado de Jiayou (1060), Ouyang Xiu rindió homenaje al Parlamento. Al año siguiente fue designado para asuntos políticos. Posteriormente, se desempeñó sucesivamente como Ministro del Ministerio de Castigo y Ministro del Ministerio de Guerra. En el segundo año del reinado del emperador Yingzong (1065), no se permitió la solicitud externa antes mencionada. En los siguientes dos o tres años, renunció muchas veces debido a las calumnias de Chiang y otros, pero no se le permitió hacerlo. En el segundo año del reinado de Zongshen Xining (1069), Wang Anshi implementó la nueva ley. Ouyang Xiu se opuso a la Ley de Cultivos Jóvenes y no la implementó.
En el tercer año de Xining (1070), se negó a aceptar el puesto de enviado de Taibao Nanyuan y cambió la prefectura a Caizhou (hoy condado de Runan, Henan). Este año cambió su nombre a "Liuyi Jushi".
4. "El Zorzal" (poema antiguo) Ouyang Xiu se mueve a voluntad, las flores de la montaña son rojas y los árboles morados son altos y bajos. Sabía desde el principio que escuchar a Golden Cage sería mejor que cantar libremente en el bosque. Nota ①: El sonido de los pájaros es muy eufemístico.
(2) De mayor a menor: de mayor a menor. ③Jaula dorada: una jaula valiosa.
La traducción de hoy de Zorzal está llena de cantos y bailes, lo que hace que las coloridas flores de la montaña sean más agradables a la vista (descripción del paisaje). Al ver esos pájaros en jaulas, realmente envidio a los zorzales que vuelan libremente en el bosque (lírico). Sólo entonces me di cuenta de que sería mejor encerrar al tordo en una jaula dorada y escucharlo. Además: el autor Ouyang Xiu fue degradado a Chuzhou porque fue excluido de la corte en ese momento, por lo que uno puede imaginar su estado de ánimo al escribir este poema.
Escribir sobre el zorzal es realmente escribir sobre uno mismo. Los cientos de canciones del zorzal expresan el latido del corazón de vivir recluido en las montañas y los bosques, y de vagar libremente. Mira las flores florecientes de la montaña y las exuberantes hojas verdes, preocúpate por el cinturón dorado y la túnica púrpura, la alegría y el consuelo infinitos son como un arroyo claro en las montañas, lavando el polvo del mundo, dejando solo una rima agradable fluyendo.
Usa técnicas de contraste: compara las dos primeras frases (escribe sobre un zorzal libre) y las dos últimas frases (escribe sobre un zorzal atrapado en una jaula y pierde su libertad). . .
5. "Thrush Bird Song" Ouyang Xiu la tradujo a voluntad, y las flores de la montaña son rojas y moradas.
Fue entonces cuando me di cuenta: escuchar el grito del zorzal encerrado en la jaula dorada es mucho peor que cantar tranquilamente en el bosque. Nota ① tararear: el pájaro croa con gracia ② casual: seguir la propia mente (del pájaro).
③Altura del árbol: alto o bajo en el bosque. (4) Jaula dorada: una valiosa jaula para pájaros, que se refiere a una residencia con condiciones de vida superiores y sin preocupaciones por la comida y la bebida.
⑤Baisheng: Describe la suavidad y la variabilidad de la candidiasis. 6 Empezar a saber: sólo lo sé ahora.
No tan bueno como: muy por detrás. Cuando el narrador llegó al bosque, vio zorzales volando libremente sobre las ramas llenas de flores rojas y violetas de las montañas, y los escuchó cantar alegremente con el corazón en las copas altas y bajas de los árboles. No pudo evitar sentir que si estuvieran encerrados, incluso en una jaula dorada, no podrían cantar una canción tan hermosa.
Porque la libertad es el requisito previo para una vida feliz. Los pájaros son así, ¿no son iguales las personas? Cuando llegué al bosque, vi mirlos volando libremente sobre las ramas llenas de flores rojas y violetas de las montañas, y los escuché cantar alegremente con el corazón en las copas altas y bajas de los árboles. No puedo evitar sentir que si los encerramos, incluso si los encerramos en una jaula dorada, no podrán cantar una canción tan hermosa.
Porque la libertad es el requisito previo para una vida feliz. Los pájaros son así, ¿no son iguales las personas? Había miles de pájaros que hacían eco de sus pensamientos y flores floreciendo en los árboles altos y bajos.
Me di cuenta de que el grito del zorzal en la jaula dorada (anteriormente) no era tan bueno como la canción que cantaba libremente mientras nadaba en el bosque.
6. La traducción del antiguo poema "Zorzal", nombre científico: Garrulax canorus, también conocido como zorzal tigre y zorzal dorado. Se clasifica en la subfamilia Thrushinae del orden Passeriformes. El cuerpo mide unos 23 cm de largo. Peso 50 ~ 75 gramos. Crece principalmente en Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Hubei, Sichuan, Yunnan, Guizhou, Shaanxi y otros lugares de China. También se encuentra en la provincia de Taiwán, pero su apariencia es ligeramente diferente. Esta ave es un ave residente común que habita principalmente en densos arbustos en colinas por debajo de los 1.000 metros sobre el nivel del mar. Le gusta cantar en las ramas al anochecer. Los zorzales son reservados, tímidos y territoriales por naturaleza, y los machos son feroces y agresivos. Por lo general, sólo en otoño aparecen en grupos de tres o cinco y sus llamadas son brillantes y dulces. Son los mejores pájaros cantores y, a menudo, se los captura y cría como pájaros de jaula. Debido a que los machos del tordo son muy agresivos, en muchos lugares se les entrena para pelear, ver fútbol e incluso apostar. Los mirlos son omnívoros y comen principalmente frutas, bayas, semillas e insectos. El alimento principal de los zorzales enjaulados es arroz frito con huevo y hojas e insectos apropiados. Cada primavera y verano, las crías comienzan a reproducirse, con una nidada de aproximadamente 3 a 6 huevos. Los zorzales son muy apreciados por los amantes de las aves de todo el mundo.
2. El poema de Ouyang Xiu "El Zorzal".
Mil voces se mueven a su antojo,
A la altura de las flores de la montaña, de los árboles rojos y morados.
Solo sé que estoy encerrado en una jaula de oro.
No es tan cómodo como el bosque.
[Nota]
①Libre movimiento: vuela libremente por el bosque.
②Altura del árbol: alto o bajo en el bosque.
③Jaula de oro: una jaula para pájaros con incrustaciones de oro.
(3) Baiyin: describe al astuto y cambiante zorzal.
4 Empezar a saber: Sólo lo sé ahora.
No tan bueno como: muy por detrás.
[Explicación]
Cuando el autor llegó al bosque, vi mirlos volando libremente sobre las ramas llenas de flores rojas y violetas de la montaña, y los escuché cantar alegremente en las alturas y copas bajas de los árboles. No pudo evitar sentir que si estuvieran encerrados, incluso en una jaula dorada, no podrían cantar una canción tan hermosa. Porque la libertad es el requisito previo para una vida feliz. Los pájaros son así, ¿no son iguales las personas?
[Traducción moderna]
Los cantos de cientos de pájaros resonaban aleatoriamente,
(allí mismo). Las flores de las montañas están en plena floración, los árboles son altos y los caballos bajos.
Me di cuenta: (antes) escuchar el grito de un zorzal en una jaula dorada es muy inferior a cantar libremente cuando estás nadando en el bosque.
[Apreciación] Este artículo expresa los sentimientos cantando Thrush, y el poema se llama "Jun Zhai Bai Wen Tongue". Los zorzales y las lenguas son pájaros cantores eufemísticamente vocales. El poeta también escribió en el poema "Birdsong": "Es tan hermoso dormir en la ventana sur, con lenguas que no saben despertar la mañana. Las oropéndolas son de lindos colores y sus lenguas son tan tontas como las de los bebés". ." Esto demuestra cuánto aprecia "el canto libre en el bosque". Al compararlo con "Encerrado en una jaula de oro", podemos ver la psicología del poeta de liberarse de las restricciones y anhelar la libertad. El poeta fue originalmente un funcionario de la RPDC. Posteriormente se vio implicado en la lucha partidista y fue degradado a magistrado del estado y del condado. Probablemente estas dos frases estén suprimidas.
En "Thrush" de Ouyang Xiu, las dos primeras frases describen el paisaje: los cantos del zorzal van y vienen, uno alto y otro bajo, haciendo que las coloridas flores de la montaña sean más agradables a la vista. Las dos últimas líneas son líricas: Al ver esos pájaros enjaulados, realmente envidio al tordo que vuela en el bosque, libre y sin restricciones. Lo que también debe saberse aquí es que el autor Ouyang Xiu fue degradado a Chuzhou porque fue excluido de la corte en ese momento, a partir de esto podemos saber el estado de ánimo al escribir este poema.
Escribir sobre el Zorzal es realmente escribir sobre ti mismo. La expresión de los cientos de voces del Zorzal es retirarse a las montañas y los bosques, en lugar de
una canción de corazón atado. Mira las flores florecientes de la montaña y las exuberantes hojas verdes, preocúpate por el cinturón dorado y la túnica púrpura.
La felicidad y la tranquilidad son como un arroyo claro en las montañas, que lava el polvo del mundo y se va; sólo fluye una agradable rima.
Utiliza técnicas contrastantes: compara las dos primeras frases (escribe sobre un tordo libre) y las dos últimas frases (escribe sobre un tordo que queda atrapado en una jaula y pierde su libertad)!
7. La traducción del antiguo poema "Zorzal", nombre científico: Garrulax canorus, también conocido como zorzal tigre y zorzal dorado.
Se clasifica en la subfamilia Thrushinae del orden Passeriformes. El cuerpo mide unos 23 cm de largo.
Peso 50 ~ 75 gramos. Crece principalmente en Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Hubei, Sichuan, Yunnan, Guizhou, Shaanxi y otros lugares de China. También se encuentra en la provincia de Taiwán, pero su apariencia es ligeramente diferente.
Esta ave es un ave residente común que habita principalmente en densos arbustos en colinas por debajo de los 1.000 metros sobre el nivel del mar. Le gusta cantar en las ramas al atardecer. Los zorzales son reservados, tímidos y territoriales por naturaleza, y los machos son feroces y agresivos.
Normalmente sólo en otoño aparecen en grupos de tres o cinco, con llamados fuertes y dulces. Son los mejores pájaros cantores y, a menudo, se los captura y cría como pájaros de jaula. Debido a que los machos del tordo son muy agresivos, en muchos lugares se les entrena para pelear, ver fútbol e incluso apostar.
Los zorzales son omnívoros y se alimentan principalmente de frutas, bayas, semillas e insectos. El alimento principal de los zorzales enjaulados es arroz frito con huevo y hojas e insectos apropiados. Cada primavera y verano, las crías comienzan a reproducirse, con una nidada de aproximadamente 3 a 6 huevos.
Los zorzales son muy apreciados por los amantes de las aves de todo el mundo. 2. El poema de Ouyang Xiu "El tordo".
Los cantos de miles de pájaros hacen eco de sus propias almas, y miles de flores de color púrpura florecen en las montañas altas y bajas de los árboles. Sólo entonces me di cuenta: escuchar el grito del zorzal encerrado en la jaula dorada era mucho peor que cantar tranquilamente en el bosque.
[Notas] ①Libre movimiento: vuela libremente por el bosque. ②Altura del árbol: alto o bajo en el bosque.
③Jaula de oro: una jaula para pájaros con incrustaciones de oro. (3) Baiyin: describe el tordo astuto y cambiante.
4 Empezar a saber: Sólo lo sé ahora. Peor que: muy atrás.
[Explicación] Cuando el autor llegó al bosque, vio mirlos volando libremente sobre las ramas llenas de flores rojas y moradas de la montaña, y los escuchó cantar alegremente en las copas altas y bajas de los árboles. No pudo evitar sentir que si estuvieran encerrados, incluso en una jaula dorada, no podrían cantar una canción tan hermosa. Porque la libertad es el requisito previo para una vida feliz.
Los pájaros son así, ¿no son iguales las personas? Hay miles de pájaros cantando, haciendo eco al azar en los coloridos árboles (allí mismo). Me di cuenta de que escuchar los gritos del zorzal en una jaula dorada (antes) no era tan bueno como cantar libremente cuando nadaba en el bosque.
[Apreciación] Este artículo expresa los sentimientos cantando Thrush, y el poema se llama "Jun Zhai Bai Wen Tongue". Los zorzales y las lenguas son pájaros cantores eufemísticamente vocales. El poeta también escribió en el poema "El canto de los pájaros" que "es tan hermoso dormir en la ventana sur, con lenguas que no saben despertarse al amanecer".
El color de la oropéndola es lindo y su lengua es tan tonta como la de un bebé. Se puede ver que tiene interés en "cantar libremente en el bosque". Aquí, a través de la comparación con "Locked in a Golden Cage", podemos ver. Se puede ver la psicología del poeta de romper con las restricciones y anhelar la libertad.
El poeta era originalmente un funcionario en la RPDC, pero luego fue degradado debido a conflictos partidistas. Estas dos frases probablemente fueron suprimidas. En "Thrush" de Ouyang Xiu, las dos primeras frases describen el paisaje: los cantos del zorzal van y vienen, uno alto y otro bajo, haciendo que las coloridas flores de la montaña sean más agradables a la vista. Las dos últimas frases son líricas: Al ver esos pájaros en jaulas, realmente envidio a los zorzales que vuelan en el bosque, libres y desenfrenados. Lo que también debe saberse aquí es que el autor Ouyang Xiu fue excluido de la corte en este momento. Chuzhou, podemos ver el estado de ánimo al escribir este poema.
Escribir sobre el tordo es realmente sobre mí. Los cientos de sonidos del tordo expresan el corazón libre de vivir en reclusión en las montañas y observar la floración. flores de la montaña. Las exuberantes hojas verdes cuidan el cinturón dorado y el manto púrpura; la alegría y el consuelo infinitos son como un arroyo claro en las montañas, lavando el polvo del mundo, dejando solo una rima agradable fluyendo. p>Utilizar la técnica del contraste. : Comparación de las dos primeras frases (escrito sobre un zorzal libre) y las dos últimas frases (escrito sobre un zorzal atrapado en una jaula y perdiendo su libertad)
8. La traducción de tordo es todos pájaros. Haciendo eco a voluntad (allí mismo) en el colorido árbol.
Entonces me di cuenta de que Ouyang Xiu (1007~1072) era un político y escritor de la dinastía Song del Norte. Esa vez, escuchó sobre el tordo en la jaula dorada. Uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song.
Ouyang Xiu se hacía llamar nativo de Ling, porque Jizhou originalmente pertenecía a Luling. Condado. Ouyang Xiu perdió a su padre cuando era joven y estudió bajo el cuidado de su madre viuda.
En el octavo año del reinado de Renzong (1030), fue nombrado Jinshi (Jinshi). En el primer año del reinado de Jingyou (1034), Xuande Lang fue nombrado funcionario de la academia, se convirtió en un amigo cercano e intercambió poemas. Fan Zhongyan fue degradado a Raozhou por criticar los asuntos de actualidad en el capítulo anterior. Xiu lo defendió y fue degradado a magistrado del condado de Yiling (ahora Yichang, provincia de Hubei).
En el primer año de Kangding (1040), Ouyang Xiu fue llamado a Beijing y cambiado a Guan. En el tercer año del reinado de Li Qing (1043), Fan Zhongyan, Han Qi, Fu Bi y otros implementaron el "New Deal de Qingli", y Ouyang Xiu participó en la reforma y propuso la reforma de la administración oficial, las leyes militares y tributarias. p> En el quinto año, Fan, Han y Fu fueron degradados uno tras otro, y Ouyang Xiu también fue degradado a prefecto de Chuzhou (ahora Chuzhou, Anhui), y más tarde a Yangzhou, Yingzhou (ahora Fuyang, Anhui), Yingtianfu. (ahora Shangqiu, Henan), etc. El lugar también es conocido.
En agosto del primer año de He Zhi (1054), se le ordenó ir a Beijing y se convirtió en miembro del "Nuevo". Tang Book" con Song Qi. En febrero del segundo año de Jiayou (1057), Ouyang Xiu se convirtió en un erudito Hanlin. Presidió el examen de Jinshi, abogó por un estilo de escritura sencillo y admitió a Su Shi, Su Che, Zeng Gong y otros.
Esto tuvo una gran influencia en el cambio de estilo de escritura en la dinastía Song del Norte.
En el quinto año del reinado de Jiayou (1060), Ouyang Xiu rindió homenaje al Parlamento.
Al año siguiente, fue designado para participar en asuntos políticos. Posteriormente, se desempeñó sucesivamente como Ministro del Ministerio de Castigo y Ministro del Ministerio de Guerra.
En el segundo año del reinado del emperador Yingzong (1065), no se permitió la solicitud anterior de puestos externos. En los siguientes dos o tres años, renunció muchas veces debido a las calumnias de Chiang y otros, pero no se le permitió hacerlo.
En el segundo año del reinado de Zongshen Xining (1069), Wang Anshi implementó la nueva ley. Ouyang Xiu se opuso a la Ley de Cultivos Jóvenes y no la implementó.
En el tercer año de Xining (1070), se negó a aceptar el puesto de enviado de Taibao Nanyuan y cambió la prefectura a Caizhou (hoy condado de Runan, Henan). Este año cambió su nombre a "Liuyi Jushi".
9. Traducción de Thrush (poema antiguo) "Thrush" de Ouyang Xiu
Cien sonidos siguen al corazón, y las flores de la montaña son rojas y moradas.
Me acabo de dar cuenta de que escuchar una jaula dorada no es tan bueno como cantar libremente en el bosque.
Anotar...
(1) Jaja: El canto de los pájaros es suave.
(2) De mayor a menor: de mayor a menor.
③Jaula Dorada: Una jaula para pájaros valiosa.
Traducción moderna
El zorzal canta y baila, uno alto y otro bajo, haciendo que las coloridas flores de la montaña sean más agradables a la vista (paisaje)
Ver esos pájaros en jaulas, realmente envidio al zorzal que vuela en el bosque, libre y desenfrenado (lírico)
Resumen
En ese momento, me di cuenta de que si encierro al zorzal en un jaula dorada y escuchar su cuervo, será mucho mejor que dejarlo cantar libremente en el bosque.
Además: El autor Ouyang Xiu fue expulsado de la corte y degradado a Chuzhou en este momento, por lo que uno puede imaginar su estado de ánimo al escribir este poema.
Escribir sobre el zorzal es realmente escribir sobre uno mismo. Los cientos de canciones del zorzal expresan el latido del corazón de vivir recluido en las montañas y los bosques, y de vagar libremente. Mira las flores florecientes de la montaña y las exuberantes hojas verdes, preocúpate por el cinturón dorado y la túnica púrpura, la alegría y el consuelo infinitos son como un arroyo claro en las montañas, lavando el polvo del mundo, dejando solo una rima agradable fluyendo.
Usa el método del contraste: compara las dos primeras oraciones (escribir sobre un tordo que está libre, libre y ruidoso) con las dos últimas oraciones (escribir sobre un tordo que queda atrapado en una jaula y pierde su libertad). ).
10. Notas sobre la traducción del poema “Zorzal” de Ouyang Xiu ①: El pájaro canta con gracia.
(2) De mayor a menor: de mayor a menor. ③Jaula dorada: una jaula valiosa.
En "Thrush" de Ouyang Xiu, las dos primeras frases describen el paisaje: los cantos del zorzal van y vienen, uno alto y otro bajo, haciendo que las coloridas flores de la montaña sean más agradables a la vista. Las dos últimas líneas son líricas: Al ver esos pájaros enjaulados, realmente envidio al tordo que vuela en el bosque, libre y sin restricciones.
Lo que también debe saberse aquí es que el autor Ouyang Xiu fue degradado a Chuzhou porque fue excluido de la corte en ese momento, a partir de esto, podemos saber el estado de ánimo al escribir este poema. Miles de pájaros cantaban, resonaban al azar y florecían en los coloridos árboles.
Me di cuenta de que el grito del zorzal en la jaula dorada (anteriormente) no era tan bueno como la canción que cantaba libremente mientras nadaba en el bosque.