Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - ¿Cuál es la frase anterior de "Placa de jade de los tesoros y diez mil dólares"?

¿Cuál es la frase anterior de "Placa de jade de los tesoros y diez mil dólares"?

Diez mil dólares en tesoros en un plato de jade. La frase anterior es: Diez mil dólares en sake en una botella dorada.

Diez mil dólares en un plato de jade proviene de "El camino es difícil de encontrar" es una colección de poemas escritos por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Texto completo: Una botella de sake de oro vale diez mil dólares y un plato de jade de vino precioso vale diez mil dólares. Deteniendo la taza y arrojando los palillos, no puedo comer. Saco mi espada y miro a mi alrededor perdido. Si quieres cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, tendrás que escalar las montañas nevadas de Taihang. Cuando estaba libre para pescar en el río Bixi, de repente tomé un bote y soñé con el sol. El viaje es difícil, el viaje es difícil y hay muchos caminos divergentes. ¿Dónde estás ahora? Habrá momentos en los que soplará el viento y las olas romperán, y las nubes y las velas se colgarán directamente para ayudar al mar.

Traducción: El vino en la copa de oro vale diez mil dólares el dou, y los preciosos platos en el plato de jade valen diez mil dólares. Pero mi tristeza me hizo dejar las tazas y los palillos y negarme a comer. Sacó su espada y miró a su alrededor, sintiéndose confundido. Si desea cruzar el río Amarillo, el río estará bloqueado por hielo sólido; si desea escalar las montañas Taihang, fuertes nevadas cubrirán las montañas.

Recordando la época en que Jiang Taigong estaba pescando en el río Fenxi y conoció al talentoso rey Wen; Yi Yin fue contratado por Shang Tang mientras viajaba en un bote para soñar con el sol. Qué difícil es el camino de la vida, qué difícil es y qué complicado es. ¿Dónde está el verdadero camino? Creo firmemente que definitivamente llegará el momento de surcar el viento y las olas, y cuando llegue ese momento, zarparemos y navegaremos a través del mar azul y el cielo azul.

Apreciación de "El camino es difícil":

"El camino es difícil" de Li Bai expresa principalmente los sentimientos del poeta de ser despreciado y refleja la falta de voluntad ideológica del poeta para unirse a las filas. de los poderosos y de los poderosos deseo estar solo en mis propias contradicciones. Este poema describe los tiempos difíciles del mundo y expresa la tristeza de la separación. Las primeras cuatro frases describen a un amigo que, debido a su profunda amistad por Li Bai y su pesar de que tal genio fuera abandonado, no escatimó en gastos y organizó una fiesta para celebrarlo. Li Bai, que es "un bebedor ingenuo", definitivamente bebería "trescientas tazas de una sola bebida" si estuviera en tiempos normales, debido a los buenos vinos y delicias, además de la hospitalidad de sus amigos.

Sin embargo, esta vez tomó la copa de vino, pero la volvió a apartar; tomó los palillos, pero los volvió a dejar. Dejó su asiento, sacó su espada y miró a su alrededor, sintiéndose confundido. Los cuatro movimientos consecutivos de detenerse, lanzar, sacar y mirar muestran vívidamente la depresión interna y la excitación y los cambios emocionales. Las dos frases siguientes siguen de cerca "el corazón está perdido" y en el anverso se lee "el viaje es difícil". El poeta utiliza "río cubierto de hielo" y "montañas cubiertas de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida, lo que tiene un significado metafórico.

Cuando a un hombre con grandes ambiciones políticas se le ordenó venir a Beijing y tuvo la suerte de acercarse al emperador, el emperador no pudo nombrarlo. ¿No es genial ver el río Amarillo bloqueado? ¿Hielo y rodeado de nieve? Sin embargo, Li Bai no es ese tipo de personaje débil. Desde el principio de "sacar su espada y mirar a su alrededor", significa que no está dispuesto a deprimirse y continuará persiguiendo. "Estaba pescando tranquilamente en el arroyo verde, y de repente estaba montando un barco y soñando con el sol."

El poeta estaba aturdido, y de repente pensó en dos personas a las que no les iba bien política al principio, pero finalmente logró grandes logros: uno es Jiang Shang, que conoció al rey Wen cuando estaba pescando en el río Feng a la edad de ochenta años; el otro es Yi Yin, que soñaba con cabalgar alrededor del sol y la luna en un; barco antes de ser contratado por Tang. Pensar en las vivencias de estos dos personajes históricos le dio más confianza al poeta.