Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - ¡La composición que realza el ambiente debe tener unas 200 palabras después de que mi padre la escribió~! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

¡La composición que realza el ambiente debe tener unas 200 palabras después de que mi padre la escribió~! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Después de que papá llevó a Ning Ning arriba, el pequeño vio los huevos en la mesa y dijo albóndigas, y luego quiso comérselas. Papá dijo que primero le lavaría las manos a Ning Ning y luego se comería los huevos. Papá fue al dormitorio a quitarse los pantalones cortos y quiso orinar encima. Después de que su padre se lavó las manos, quiso orinarla, pero ella se negó. Papá la puso en el suelo y la dejó comer. La pequeña dejó que la abrazara. Papá la llevó detrás de la mesa. La pequeña dejó de comer, pero ella jugaba en sus brazos. Probablemente no tuvo tiempo de dejar comer a su padre. Después de finalmente lograr que ella comenzara a comer, el pequeño escupió los huevos mientras comía. Papá se enojó, la levantó y le dio una palmada. Papá la abofeteó fuerte tres veces y ella lloró fuerte en sus brazos. Papá sintió que su palma derecha estaba un poco entumecida, así que la abrazó y la niña lloró en sus brazos. Papá empezó a arrepentirse. ¿Por qué papá la volvió a golpear? La abuela dijo a su lado que era hora de golpearla. Papá estaba un poco triste y llevó a Ning Ning de regreso al dormitorio. El abuelo entró detrás de papá. Razonó con Ning Ning desde atrás. Ningning se sintió aún más agraviado y lloró más fuerte. El abuelo quería abrazar a Ningning, pero tan pronto como la abrazó, Ningning extendió la mano para agarrar a su padre. Papá estaba avergonzado. Papá venció a Ning Ning, pero Ning Ning todavía quería encontrarlo. Papá se siente mal. Papá regresó a la sala con ella, seguido por el abuelo. Papá y el abuelo dijeron: ignórala y ella estará bien en el futuro.

La abuela sabía que podría tener hambre, así que le dio leche en polvo. Papá la estaba abrazando en el dormitorio y le preguntó si tenía hambre cuando escuchó el ruido. El pequeño le dio unas palmaditas en el vientre y ella volvió a llorar. La abuela entró con un biberón de leche y papá quería darle a Ningning leche en polvo. La abuela dijo: Papá, vamos a comer. Papá le entregó a Ning Ning a la abuela. El pequeño todavía quería encontrar a su papá en los brazos de la abuela. No dejaría ir a papá. La abuela salió con papá en brazos y le dio leche en polvo en el sofá mientras papá desayunaba. Después de terminar de beber, volvió a llorar porque no había suficiente leche en polvo. Después de que papá terminó de comer, fue a abrazar a Ning Ning. Sostuvo a Ning Ning en la ventana norte y quería comer rodajas de plátano, así que papá le dio algunas. Papá puso a Ningning en el alféizar de la ventana y escupió las rodajas de plátano poco a poco. El abuelo se acercó y dijo: no vomites, simplemente llévate a Ning Ning. El pequeño volvió a llorar, pero aún buscaba a su padre, que sostenía a Ningning en sus brazos. Luego, el pequeño fue a buscar las galletas y se las comió. El abuelo dijo que esta galleta tardó demasiado. Papá dijo, tíralo, no lo pongas aquí. Ning Ning tomó una pieza y tiró el resto. El abuelo le pidió a Ningning que le diera de comer. El abuelo lo probó y dijo que estaba bien. Por cierto, quería abrazar a Ning Ning, pero Ning Ning se negó nuevamente. Todavía quería encontrar a mi padre. Papá la llevó de regreso al dormitorio y la puso debajo del mosquitero. El pequeño sacó las esteras y sábanas del mosquitero, se tumbó dentro y tiró las galletas. El pequeño seguía llorando, así que se levantó y jugó con la ranita. Mientras jugaba, se golpeó la cabeza con una tabla. Tiró la tabla al suelo y su padre la atrapó. Ella pensó por un momento y comenzó a llorar. Papá la recogió, pequeña. El pequeño se quedó allí orinando. Después de orinar, su padre la levantó con un pañuelo de papel y la secó. Como resultado, el pequeño hizo caca, lo que resultó golpear la mano de su padre, por lo que su padre le pidió a la abuela que lo ayudara a limpiarla. Papá la llevó al baño y la pequeña defecaba mucho. El pequeño miró a su padre y le gritó, y su padre le sonrió. Después de eso, dijo: "No, no". Después de que papá le pidió a la abuela que le limpiara el trasero a Ning Ning, papá lavó el trasero de Ning Ning en el lavabo.

Más tarde, entró la abuela y le dijo a papá que eran las ocho y media, y papá dijo, no había nada que pudiéramos hacer. La abuela le dijo a Ning Ning, parece que hay una boda afuera, te llevaré a verla. Ning Ning caminó hacia el alféizar de la ventana. La abuela dijo que cuando fue a la sala a mirar, el pequeño salió. Tan pronto como llegó a la puerta, volvió corriendo. Estaba a punto de llorar. Tomó la mano de su padre y salió a mirar. Cuando llegó al balcón, abrió el tendedero para secar la ropa y caminó hacia la ventana. Después de apartar el estante, le dijo a Ning Ning que iba a entrar con Ning Ning en sus brazos, pero que no podía entrar. Estaba sosteniendo a Ning Ning en sus brazos. Después de lavarse, papá se puso los zapatos en la puerta y se dispuso a salir. El padre no vio a Ning Ning, pero escuchó la voz de Ning Ning. Mi padre abrió la puerta y salió silenciosamente. Sin embargo, a papá le preocupaba que Ning Ning definitivamente escuchara el sonido de papá cerrando la puerta. Me pregunto si Ning Ning llorará después de que su padre se vaya.