¿Qué significa Zhuerchong en el dialecto de Chongqing?
En el dialecto de Chongqing, las chinches porcinas se refieren a insectos del tipo abejorro. La cabeza de este insecto es más pequeña que su cuerpo y es muy pequeña, por lo que es difícil detectarla. En primavera y verano, este insecto saldrá a la naturaleza para recolectar polen y néctar. Si se lo pisa o se le molesta accidentalmente, atacará a los humanos y causará problemas y dolor. Por lo tanto, la palabra "Zhu Er Chong" en el dialecto de Chongqing también representa problemas y la aparición de problemas.
La connotación cultural del dialecto Zhuerchong Chongqing es relativamente rica y puede representar las características de personalidad de muchas personas de Chongqing. En primer lugar, las chinches de los cerdos son pequeñas y peligrosas, lo que está relacionado con el carácter humilde y reservado de la gente de Chongqing. En segundo lugar, la gente de Chongqing es muy trabajadora y buena ahorrando dinero. Trabajan en la naturaleza como los cerdos y acumulan algunos recursos silvestres. Finalmente, las chinches también representan el espíritu optimista y optimista de la gente de Chongqing. Incluso cuando casi no hay comida, trabajarán juntas sin quejarse, se aprovecharán de los insectos y sobrevivirán.
La palabra dialectal zhuerchong no se usa mucho en el lenguaje cotidiano en la Chongqing moderna. En comparación, palabras dialectales similares como "Zhu Ma Dai" y "Zhu Mao Shi Shi" se han convertido en el lenguaje hablado diariamente por el pueblo de Chongqing. Sin embargo, la palabra "Zhu Er Chong" no ha desaparecido por completo en el dialecto de Chongqing. Todavía es ampliamente utilizada por algunos ancianos de la antigua Chongqing y algunos entusiastas de la cultura dialectal. Estas personas usan la palabra gusano cerdo para expresar el encanto de la cultura y el dialecto local de su ciudad natal.