Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - Chino transliterado del inglés

Chino transliterado del inglés

Tomando prestadas palabras de idiomas occidentales en chino

A mediados del siglo XIX, Gran Bretaña se convirtió en la potencia capitalista número uno. Para expandir las colonias de ultramar, se lanzó la Guerra del Opio para invadir China y obligarla a abrir los puertos de su tratado. Por lo tanto, los chinos comenzaron a aprender inglés desde una perspectiva práctica y algunas palabras en inglés penetraron gradualmente en el chino. Especialmente después del Movimiento de Nueva Cultura liderado por Li Dazhao en los tiempos modernos, se promovió la lengua vernácula, lo que proporcionó un terreno externo para que palabras extranjeras ingresaran al chino y echaran raíces en el chino. En la actualidad, algunos de los préstamos de idiomas occidentales en chino son transliteraciones directas y otros son una combinación de transliteración y traducción libre de caracteres chinos.

La siguiente es una lista de préstamos chinos de idiomas occidentales:

Comida: cerveza, café, chocolate, sándwich, hamburguesa, ensalada o ensalada, helado.

Artículos de primera necesidad: sofá, póquer, pudín, pizza, corbata, clavel, cartulina, nailon, Simmons, neumáticos, champú.

Tecnología: jeep, motor, moto, motor, bombilla, radar, clonación, hacker, Internet, geometría, válvula.

Música y Arte: Jazz, Modelaje, Salón, Ballet, Disco, Tango, Rumba, Breakdance, Striptease, Cartoon y Montaje.

Deportes: hula-hoop, puenting, maratón, rally, bikini.

Adjetivos: romántico, histérico, cool.

Fármacos: paracetamol, penicilina, aspirina, vitaminas, genes, SIDA.

Otros: ángeles, humor, etc.

Hay muchas palabras familiares en chino moderno que no se pueden encontrar en los diccionarios chinos antiguos. A menudo usamos estas palabras en la vida real, pero pocas personas saben que estas palabras han sido absorbidas de otros idiomas (principalmente del inglés). Tales como: papá, mamá, estacada, maldita sea, programa de entrevistas, shock, club, sistema, inteligente, mosaico, etc.

Hay muchas palabras en chino moderno que son sorprendentemente similares en pronunciación y significado al inglés, como remolque, depósito, torre, piedra, bebé, etc. Es necesario investigar más a fondo si estas palabras son palabras extranjeras.