La espuma dulce es obviamente salada. ¿Por qué se llama Tianmo?
A finales de las dinastías Ming y principios de la Qing, un gran número de refugiados llegaron a Jinan debido a desastres naturales y guerras. Hay una pequeña tienda de gachas llamada Tian, que a menudo come gachas solo para satisfacer su antojo. Las víctimas se dijeron entre sí que más personas acudieron a la tienda de gachas a beber gachas para salvar sus vidas. Es difícil para los restaurantes de gachas satisfacer al público, por lo que a las gachas se les añaden muchas verduras y condimentos salados y picantes. Cada vez que las víctimas ponían gachas en sus tazones y veían la espuma en la olla grande de gachas, la llamaban cariñosamente "Esta es la papilla que el jefe Tian envió a su familia". A veces, un erudito pobre que venía de otros lugares para estudiar y hacer exámenes venía aquí a buscar la papilla. La comida sabía tan dulce que pensaba que la "espuma dulce" era real. Más tarde, después de que el erudito se hiciera famoso y se convirtiera en funcionario, hizo un viaje especial para beber Tianmo. Cuando se le preguntó por qué, el jefe respondió que en realidad era "Sumida", que significa papilla de campo. El funcionario de repente se dio cuenta de que solo escuchar el sonido causaba errores de escritura, por lo que escribió una placa con la palabra "Xiang Mo" y recitó un poema: "Tian Mo hizo incienso por error, solo por la historia original; después de leer todos los Las vicisitudes de la vida, todas las dificultades son dulces". A partir de entonces, este tipo de papilla salada se llama "espuma dulce". ¡Parece que sólo paseando por su territorio y bebiendo esta deliciosa papilla salada se puede sentir el origen de la dulce espuma!
El segundo origen
Existen muchas versiones sobre el origen de "Sweet Foam", una de las cuales es la que más se explica por sí misma: originalmente no se llamaba "Sweet Foam", pero "agregando fideos de arroz partidos", verduras, maní y condimentos: ¡la papilla está lista y deliciosa! "Tim Moore" se difundió. Más tarde, la gente lo refinó hasta convertirlo en "Xiangmo" basándose en su pronunciación homofónica.