Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - Reseña de "Still I Rise" de Maya Angelou

Reseña de "Still I Rise" de Maya Angelou

No quiero escribir un poema hoy, pero quiero traducir un poema llamado “Still I Rise” de Maya Angelou.

Maya es una destacada mujer afroamericana, dramaturga, poeta, directora y activista social, que dejó numerosas obras clásicas. Fue una luchadora de toda la vida, luchando por los derechos legales de las mujeres y las minorías. Fue camarada de Martin Luther King. Recitó poesía en el funeral de Michael Jackson y Obama le otorgó la Medalla Presidencial de la Libertad...

Maya murió en 2014. Su poema "Still I Rise" inspiró a innumerables personas. El texto original en inglés y la traducción al chino se enumeran a continuación. Corríjame si la traducción no es buena.

Todavía estoy levantándome - un poema de Maya Angelou

Puedes escribirme en la historia

Con tus mentiras dolorosas y retorcidas,

Puedes pisotearme hasta el suelo

Pero, como el polvo, me levantaré.

¿Mi mala educación te hizo infeliz?

¿Por qué te preocupa la depresión?

Porque camino como si hubiera un pozo de petróleo

Bombeando agua en mi salón.

Como la luna y el sol,

Con la marea subiendo,

Como la esperanza subiendo,

Yo todavía me levantaré.

¿Quieres verme derrumbarme?

¿Bajar la mirada?

Los hombros cayeron como lágrimas.

Debilitado por mis gritos del alma.

¿Te ofendió mi arrogancia?

¿No crees que esto es difícil?

Porque sonrío como si tuviera una mina de oro

Excavando en mi propio patio trasero.

Puedes dispararme con tus palabras,

Puedes herirme con tus ojos,

Puedes matarme con tu odio,

Pero, como el aire, me elevaré.

¿Mi sensualidad te incomoda?

¿Es esto una sorpresa?

Bailo como si tuviera diamantes

¿En la intersección de mis muslos?

Saliendo de la cabaña de la vergüenza de la historia

Me levanté

Saliendo de un pasado arraigado en el dolor

Me levanté

Soy el océano negro, saltarín y ancho,

Soporto la turbulencia de la marea.

Dejó atrás una noche de terror y miedo

Me levanté

Un amanecer inusualmente claro

Me levanté

p>

Con los regalos de mis antepasados,

Soy esclavo de los sueños y esperanzas.

Me levanté

Me levanté

Me levanté.

Aún me levantaré - ¿Cao Qiushuo? Traducción

Puedes escribirme en la historia.

Con tus dolorosas y retorcidas mentiras

Puedes pisotearme como a tierra.

Sin embargo, como el polvo, me levantaré.

¿Te confunde mi mala educación?

¿Por qué estás tan deprimido?

Oh, porque camino como un pozo de petróleo.

En mi salón

Como la luna poniéndose y el sol saliendo.

Provocará mareas.

Al igual que la esperanza corriendo hacia lo alto como la primavera.

Aún me levantaré

¿Quieres verme magullado y magullado?

Desesperación,

corta tus hombros como lágrimas,

¿El llanto del alma me deprime?

¿Te ofende mi orgullo?

No te decepciones demasiado.

Oh, porque me río a carcajadas.

Es como buscar oro en tu patio trasero

Puedes dispararme con palabras.

Puedes cortarme con tus ojos.

Puedes matarme de odio.

Sin embargo, como el aire, me elevaré.

¿Mi encanto sexy te ha confundido?

¿Te sorprende mi baile?

Porque estoy radiante.

¡Como un diamante entre tus piernas!

De la choza de la vergüenza histórica

Me levanté.

Más allá de un pasado arraigado y doloroso

Me levanté.

Soy un océano negro vasto y agitado.

Liderando las olas, causando estragos y causando estragos.

Dejando atrás la noche del miedo

Me levanté.

Corriendo hacia el brillante amanecer

Me levanté.

Con el poder que nos dieron nuestros antepasados

Soy el sueño y la esperanza de un esclavo.

Me levanté.

Me levanté.

Me levanté.

?