Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - ¿Qué significa "Las flores rojas del ciruelo aparecen en primavera y florecen en todas las ramas del país del sur" en "Acacia" de Wang Wei?

¿Qué significa "Las flores rojas del ciruelo aparecen en primavera y florecen en todas las ramas del país del sur" en "Acacia" de Wang Wei?

“Cuando esas bayas rojas lleguen en primavera y se ruboricen en tus ramas del sur, llévate un montón a casa por mí como muestra de nuestro amor” significa: Frijoles rojos y redondos crecen en el soleado sur, ¿cuántos nacen en la primavera? temporada de floración? Espero que la gente que me extraña lo recoja más, el frijol rojo atrae el mal de amor.

Ampliar conocimientos 1, poema original

Goma de acacia

Tang·

El arbusto de frijol rojo crece en el sur y crecerá muchos ramas en primavera

Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiaohongdou ha atraído la atención de la gente.

2. Notas

Mal de amores: El primer título es "Mal de amores", que también es "El regalo de Dahe a Li Guinian".

Frijol rojo: también conocido como acacia, es una planta originaria del sur del río Yangtsé. Las semillas que produce son ligeramente planas y de color rojo brillante, como los guisantes.

Frases de "La primavera está llegando": Una es "El otoño ha llegado y ha hecho una rama".

Frases de "Wish You": Una es "Te aconsejo que no lo escojas". Escoger (xié): Escoger.

Acacia: desaparecida.

3. Aprecio

Este es un poema que expresa el anhelo de amor con un poema sobre las cosas. Es una obra que se preocupa por los amigos lo antes posible. La oración está inspirada en cosas y el lenguaje es simple pero imaginativo; luego, envío un mensaje con preguntas, que expresa mis sentimientos de manera significativa; la tercera oración implica apreciar la amistad; En la superficie, parece hacer que la gente lo extrañe, pero detrás, contiene profundamente el peso del propio amor. El último juego de palabras no sólo da en el blanco, sino que también toca la fibra emocional. Es hermoso y elegante. Todo el poema es elegante y vivaz, lleno de pensamientos, lenguaje sencillo y sin pretensiones, ritmo armonioso y suave. Se puede decir que es la mejor de las cuartetas.

4. Introducción al autor

Wang Wei (701-761, 699-761), natural de Zhoupu, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) y Qixian, Shanxi, Fue un poeta de la dinastía Tang, conocido como "Buda de la Poesía". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mire las pinturas, y hay poemas en las pinturas". En el noveno año de Kaiyuan (721), se convirtió en un erudito Jinshi y fue nombrado Tai Le. Wang Wei es un representante de los poetas de la próspera dinastía Tang. Hoy en día, existen más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en las montañas". Wang Wei dominaba el budismo y estuvo muy influenciado por el budismo zen. Hay una canción budista "Vimalakīrti Sutra", que es el origen del nombre y las palabras de Wang Wei. Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura. Es muy versátil y competente en música. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng".