Usa modismos para unir historias
La historia de la posdata: cortar el nudo en dos con un cuchillo afilado
El 23 de julio de 1482, Wu Dongsheng, un joven que acababa de cumplir 24 años, iba a Compra dos kilogramos de repollo en la calle. De repente, vi un lugar lleno de gente. Vio lo que parecía ser un anillo dentro de la multitud. Entonces, usó Qinggong para volar sobre las cabezas de las personas y aterrizó en el frente del ring.
Resultó que había una hermosa chica parada en el escenario y estaba compitiendo con un hombre con grandes músculos y cintura gruesa para resolver el nudo. Cada uno de los dos hombres tomó un complicado nudo atado con cordel. A primera vista, no hay nada extraño en esto, pero cuando se mira de cerca, resulta sorprendente. Hay al menos 90 pequeños nudos en este gran nudo. La niña y el gran hombre comenzaron a competir para ver quién podía desatar el nudo primero. ¡Wu Dongsheng entendió que esto no era una competencia de artes marciales, ni una competencia de habilidad, sino una competencia de habilidad!
En menos de 5 minutos, la niña había desatado todos los nudos. Pero el hombre de mediana edad sólo había resuelto más de 30 nudos. Entonces, la niña le dijo al gran hombre: "Lo siento, fallé". El hombre de mediana edad no tuvo más remedio que salir del ring abatido. Entonces, la niña les dijo a todos: "Sólo quedan dos nudos. ¡Si fallamos, hoy se acabará!".
Wu Dongsheng ya lo había pensado: esta chica tiene un par de nudos. Tiene ojos brillantes, rasgos faciales regulares, piel clara y una figura delgada. Wu Dongsheng volvió a pensar: ¡Es hora de que me case y mi anciana madre aún no ha visto a mi novia! Entonces, voló hacia el ring.
Hubo un cálido aplauso desde abajo. Cuando Wu Dongsheng subió al escenario, preguntó: "¿Hay alguna regla?" "¡Sí, quien lo consiga primero gana!" Después de escuchar las reglas, comenzó oficialmente la competencia entre Wu Dongsheng y la chica. Wu Dongsheng sacó su daga y cortó el nudo de un solo golpe. Por eso también ganó este juego.
Más tarde, este asunto se difundió, y se convirtió en un dicho: - corta el nudo con un cuchillo afilado - córtalo en dos.
Xiehouyu
Xiehouyu es una sabiduría única y un idioma interesante del pueblo chino, y también es una gramática popular entre la gente.
Xiehouyu es una forma de lenguaje especial creada por la gente en su práctica de la vida diaria. Generalmente consta de dos partes. La primera mitad es una metáfora, como un acertijo, y la segunda mitad es una explicación, como la respuesta a un acertijo, que es muy natural y apropiada.
Por ejemplo:
Una bofetada no puede emitir sonido -
Los pies atados de una mujer perezosa -
En lenguaje corriente. Por lo general, siempre que se hable la primera mitad y se elimine "xie" de la segunda mitad, se puede entender y adivinar el significado original, por eso se llama "xieyuyu".
El nombre "Xiehou" apareció por primera vez en la dinastía Tang. "Viejo Libro Tang". El llamado "estilo Zheng Wu Xie Hou" (un poema de estilo "Xie Hou") se ha mencionado en "La biografía de Zheng Wei". Pero como forma y expresión del lenguaje, apareció ya en el período anterior a Qin. Como por ejemplo la "Política de los Estados en Guerra". "Chu Ce Four": "No es demasiado tarde para reparar el redil después de que la oveja se ha perdido". Esto significa que no es demasiado tarde para reparar el redil después de que la oveja se ha perdido. Este es el primer comentario que hemos visto hoy.
Tenemos razones para creer que este era un dicho popular entre la gente de aquella época y se basaba en la experiencia de vida de la gente corriente. Aunque estos antiguos dichos rara vez se encuentran en registros escritos, se cree que hay muchos entre la gente. Por ejemplo, "Heng Yan Lu" de Qian Daxin contiene: "Envía plumas de ganso a miles de kilómetros de distancia, las cosas son ligeras y las intenciones de la gente son pesadas, que también es el proverbio de la dinastía Song registrado en Fuzhai". utilizado por la gente hoy en día.
Al estudiar el origen de Xiehouyu, algunos lingüistas y monografías de lingüística también mencionaron otros nombres relacionados. Por ejemplo, Chen Wangdao, en "Rhetoric", enumeró los modismos en la sección "Tibetan Ci" y los presentó; Guo Shaoyu, en "Research on Proverbs", señaló que los modismos se originaron en "shooting fuyu" (una forma similar). a acertijos de adivinanzas); algunos otros libros también enumeran nombres como "argot", "acertijo", "proverbio", "jerga", "chiste", etc. En comparación, la mayoría de ellos revelan algunas similitudes y diferencias. Respecto a la clasificación de modismos, dijo Xiang Wuding. Es más, hay muchos modismos que tienen varias propiedades y es difícil clasificarlos científicamente. Para facilitar la referencia, colocamos todas las palabras homofónicas en las entradas de Xiehouyu en una categoría, y el resto se divide en tres categorías según la naturaleza de la parte metafórica.
Primero, los homófonos.
Por ejemplo:
Entierro en ataúd vacío -
Cebolletas mezcladas con tofu -
Este tipo de modismo utiliza homófonos o casi sílabas para armonizar y deriva otro significado requerido del significado original. Este tipo de modismo a menudo requiere varios giros y vueltas para comprender su significado. Por eso es más interesante.
En segundo lugar, la categoría metafórica. Por ejemplo:
Mover leña en el callejón -
Hacer masa en agua fría -
Este tipo de idea de último momento es usado en cosas reales o imaginarias como ejemplos. Si comprende las características y circunstancias de la comparación, naturalmente podrá comprender la segunda mitad de la "respuesta".
En tercer lugar, categorías metafóricas. Por ejemplo:
La hormiga después del otoño -
El peón en el tablero de ajedrez -
Este tipo de metáfora consiste en utilizar algún tipo de objeto u objetos como analogía. Si comprendes la naturaleza de la analogía, también podrás comprender su significado.
Cuarto, categoría de cuento. Por ejemplo
El señor supremo de Chu levantó el caldero -
Cao Cao comió costillas de pollo - Este tipo de posdata generalmente utiliza alusiones comunes, fábulas, mitos y leyendas como ejemplos. Los dos ejemplos anteriores generalmente pueden ser entendidos por quienes conocen las historias de Xiang Yu y Cao Cao. Si hay situaciones superpuestas, se clasificarán en la categoría con características más evidentes. Por ejemplo, Pipa hecha con papel - Este modismo es a la vez una metáfora de un objeto y un homófono, y ahora se clasifica como homófono. . Xiehouyu tiene características nacionales distintivas, un rico sabor de vida, humor y estimulante, y es amado por las masas.