Zhu Yuanzhang encontró pelos en el cuenco mientras comía, así que llamó al chef. ¿Cómo escapó sabiamente el chef?
(Fotograma de "Zhu Yuanzhang", Zhu Chongba, un monje)
Cuando Zhu Yuanzhang era monje en el templo de Huangjue, a menudo no tenía suficiente para comer. Una vez fue a pedir limosna a varios lugares y tenía tanta hambre que se desmayó al borde del camino. Xin Kui fue visto por los transeúntes. Un transeúnte le preparó un plato de sopa común y corriente, sólo unas pocas hojas de col podridas y tofu. ¡Fue este plato de sopa lo que salvó la vida de Zhu Yuanzhang!
¿Se le cayó un pelo en la bebida favorita de Zhu Yuanzhang? ¿Sopa de jade blanco de jade perla? ¡en! Después de que Zhu Yuanzhang se convirtió en el primer emperador de la dinastía Ming, a menudo pensaba que este plato de sopa era lo más delicioso que había comido en su vida. ¿Cómo llamó Zhu a este plato de sopa? ¿Sopa de jade blanco de jade perla? .
¿El pelo en el cuenco mencionado en nuestro título significa que una vez Zhu quiso beber? ¿Sopa de jade blanco de jade perla? ¡Resultó que había un cabello repugnante y Yan Long estaba furioso! ¿Qué está pasando?
Este incidente apareció en las notas varias. Zhu Zhishan, uno de los cuatro grandes talentos del sur del río Yangtze durante la dinastía Ming, escribió un libro llamado "Qianlu", que abarca desde Zhu Yuanzhang hasta Zhu Youtang. El siguiente es el registro original de este libro:
El chef es un monje calvo. Zhu Yuanzhang liberó al chef. Un día en el palacio, ¿Zhu Yuanzhang de repente quiso beber? ¿Sopa de jade blanco de jade perla? Así que le pedí al chef del templo Guanglu que preparara esto para que él y la reina Ma bebieran juntos. Después de servir la sopa, Zhu pensó que podría darse un festín, pero de repente encontró un cabello rizado en su favorito. ¿Sopa de jade blanco de jade perla? ¡Basta de centímetros!
Enfadado por Zhu Yuanzhang, los guardias estaban tan ocupados que inmediatamente trajeron al chef a cargo del plato del templo Guanglu para interrogarlo. Cuando el chef del templo Guanglu vio el pelo en el cuenco, le temblaron las piernas de miedo y lloró y suplicó perdón al emperador. Entonces el chef se quitó el sombrero y resultó que tenía la cabeza calva. La caída del cabello es imposible. Entonces Zhu Yuanzhang liberó a estos monjes chefs calvos.
¿El funcionario a cargo del chef mintió y dijo que ese pelo era? ¿La barba de Zhu Yuanzhang? Zhu Yuanzhang ordenó a alguien que trajera a un funcionario del templo de Guanglu para interrogarlo. Le preguntó al funcionario: ¿De quién es el pelo de este cuenco? ? Incluso la reina Ma junto a él estaba tan asustada que se puso de pie. El funcionario tuvo una idea e inmediatamente mintió. ¡Esto no es pelo, es la barba del emperador! ?
Al escuchar esto, Zhu Yuanzhang se tocó la barba y de repente se le cayeron algunas barbas. En ese momento, la considerada Reina Ma la consoló y dijo:? Todo es culpa mía. Había estado sirviendo al emperador y no me di cuenta de que la barba del emperador caía en el cuenco. ?
Zhu Yuanzhang se sintió un poco aliviado cuando vio que su funcionario más respetado, la reina Ma, también estaba despejando el camino para este funcionario. Pero Zhu Yuanzhang todavía estaba muy enojado con los funcionarios tramposos. Pero por falta de pruebas en ese momento, sólo pude echarlo: ¡Fuera! ?
Este funcionario finalmente fue ejecutado por Zhu Yuanzhang. Como dice el refrán, un monje que se convierte en monje no puede escapar del templo. Zhu Yuanzhang odiaba mucho a este funcionario mentiroso. ¡Zhu Yuanzhang pensó que este funcionario mentiría e incluso podría ser un funcionario corrupto! Lao Zhu pronto descubrió pruebas de corrupción por parte de este funcionario. Lao Zhu odió más a los funcionarios corruptos en su vida y fue ejecutado de inmediato.
Zhu Yuanzhang liberó al monje chef calvo que hacía la sopa y ejecutó al funcionario corrupto a cargo del chef. Esto muestra que Zhu Yuanzhang ama a la gente común, pero odia más a los funcionarios corruptos.