Los poemas de Li Bai
Li Po
Desde ayer tuve que dejarnos atrás a Porter y a mí.
Hoy me rompe el corazón aún más.
Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino.
Penglai Capítulo ②Jian'an Gu, soy Xiaoxie que creció a tu lado.
Ambos teníamos pensamientos lejanos de ver el sol y la luna en el cielo.
Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas.
Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca.
Anotar...
1: Más.
②Capítulo de Penglai: se refiere a la provincia secretaria donde sirve Li Yun.
Breve análisis
Este poema tiene como objetivo comparar el artículo de Penglai y el artículo de Liu Yun para agradecerle. El cabello claro lo dice todo. Despídanse y felicítense unos a otros, pero valoren su propia vida. Abre las dos primeras frases, no para escribir adiós o el edificio, sino para expresar tu depresión y preocupaciones. Hay un repentino punto de inflexión en tres o cuatro frases, de la depresión a un estado alegre y magnífico, y se desarrolla una imagen de cómo enviar gansos salvajes en otoño. Un "envío" y un "sonido" resaltan el tema de la "despedida". "Penglai" cuatro frases, artículos de elogio mutuo, como el Palacio Penglai, tranquilo y vigoroso, con el estilo de construir la paz. ¿Y mostrar tus talentos para agradecerte? La autocomparación expresa la búsqueda de ideales elevados. Al mismo tiempo, también muestra la visión del poeta sobre la literatura y el arte. Las últimas cuatro frases expresan los sentimientos irreconciliables entre el ideal y la realidad. Es inevitable estar preocupado y deprimido, por lo que tiene que buscar sustento en el "rafting". Los pensamientos y sentimientos cambian rápidamente y la estructura artística tiene altibajos. Los altibajos, sin motivo alguno y de forma intermitente, expresan profundamente el estado de ánimo contradictorio del poeta. El lenguaje es audaz y natural, y la melodía es armoniosa y unificada. "Pero como el agua todavía fluye, aunque la cortemos con espadas, el dolor todavía fluye, aunque lo ahoguemos con vino". Esta frase es un dicho famoso que describe la melancolía desde hace miles de años.
"El camino hacia Shu es difícil de elogiar"
Li Po
¡Oh, el peligro es alto!
Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul.
Hasta que los dos gobernantes de esta zona se abrieron paso en la Era de la Niebla.
Han pasado cuarenta y ocho mil años y nadie ha cruzado la frontera de Qin.
Cuando estaba demasiado blanco en el oeste, había un sendero para pájaros que podía atravesar el monte Emei.
Una vez que fue roto por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron, y luego la pila de piedras del escalón se enganchó. ④
Aquí hay seis dragones que regresan a los altos estándares del sol, mientras que, muy abajo, el río lame violentamente en sus sinuosos canales.
Esta altura es difícil de escalar incluso para las grullas amarillas porque los simios están ansiosos por escalar.
La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo.
Pasamos jadeando por la constelación de Orión, por la estrella del pozo, y luego caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido. ⑦
Nos preguntamos si este camino hacia el oeste nunca terminará, ¿le tenemos miedo al camino? El rock and roll es inalcanzable.
No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra.
También escuché a Zigui llorar por Yeyue y preocuparse por Kongshan.
Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul, e incluso escucharlo hará que la gente palidezca.
Los acantilados más altos estaban a menos de un pie del cielo, y pinos secos colgaban de las paredes de los acantilados.
¿Rápidos y cascadas voladoras? El acantilado de hielo de piedra se convirtió en piedra.
Si los riesgos son los mismos, las personas que vengan de lejos se llamarán Hu Weiwei.
Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, una persona que lo custodia no puede derrotar a diez mil personas.
¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? .
Hay tigres hambrientos aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche.
Con sus dientes y colmillos matan como el cáñamo.
Aunque Chengdu está feliz, es mejor volver a casa temprano.
Este tipo de viaje es más difícil que escalar el cielo azul y mirar hacia el oeste.
Anotar...
① Cancong y Yufu: Ambos son antiguos reyes Shu legendarios. El antiguo Reino Shu no estuvo conectado con las Llanuras Centrales hasta que el rey Qin Hui destruyó Shu (316 a. C.).
② Taibai: Nombre de la montaña, también conocida como montaña Taiyi, es el pico principal de las montañas Qinling, ubicada en el actual condado de Zhouzhi y Taibai, provincia de Shaanxi. Como dice un viejo refrán, recibe su nombre del hecho de que nieva tanto en invierno como en verano.
La montaña Taibai está ubicada al oeste de la capital, Chang'an, por eso se la llama "Taibai Occidental".
③Camino de los pájaros: Se dice que el camino de montaña es estrecho y peligroso, y solo los pájaros pueden volar sobre él.
(4) Sentencia de Di Beng: Según la leyenda, el rey Hui de Qin casó cinco bellezas con el Reino de Shu, y el Reino de Shu envió cinco hombres fuertes para darles la bienvenida. Al regresar a Zitong, vieron una gran serpiente entrando en un agujero y cinco personas sacaron su cola. Como resultado, un deslizamiento de tierra mató a las cinco personas y convirtió a cinco mujeres en piedra.
⑤ Seis dragones regresan al sol: Según la leyenda, el dios sol conduce un coche y Xi conduce seis dragones. Esto se refiere a los altos estándares que impiden que Liu Long regrese.
⑥Altos estándares: El árbol en pie es un símbolo. Su punto más alto se llama estandarte, que es un símbolo de las montañas de esta zona.
7. Significa que la montaña es tan alta que puedes extender la mano y tocar las estrellas que ves en el camino. En la antigüedad, las estrellas estaban divididas y cada área de la tierra se dividía en ciertas divisiones estelares. La buena y la mala suerte de las ciudades de la tierra se adivinaban como lo mostraban los fenómenos celestes. Qin pertenece a Qin y Shu pertenece a Betelgeuse. Aguanta la respiración: aguanta la respiración, no te atrevas a respirar.
Regla de los 8 puntos: La mayoría de los cucos están en Sichuan. Según la leyenda, el emperador Du Yu de Shu se llamaba Wang Di. Después de su muerte, su alma se convirtió en Zigui y lloró tristemente. pena.
9 Jincheng: Jincheng, ahora Chengdu, Sichuan.
⑩ ⑩: Suspiro.
Breve análisis
Este poema es una parodia de los viejos temas de Yuefu y tiene como objetivo enviar amigos a Sichuan. El poeta desarrolló su rica imaginación de una manera romántica y reprodujo artísticamente las espectaculares, abruptas, duras y escarpadas carreteras de Sichuan, así como el insuperable majestuoso impulso, cantando así el magnífico paisaje de las montañas y ríos de Sichuan y mostrando la belleza de las montañas y ríos de la patria magníficos. En cuanto a si este poema tiene un significado más profundo, existen diferentes opiniones a lo largo de los siglos. Pero en el caso de la poesía, no necesariamente tiene sentido analizarla. Pero se puede ver en el poema "¿Qué pasa si él no es leal sino un lobo para sus compañeros?", que escribe sobre las hermosas montañas y ríos de Shu, advirtiendo a las autoridades que Shu es peligroso y que la gente debe tomar buenas medidas. defensa. El estilo de la poesía es una mezcla de prosa, las oraciones son desiguales, el estilo de escritura es vertical y horizontal, atrevido, libre y sencillo. Todo el poema está lleno de emociones, con tres suspiros repetidos una y otra vez, que te hacen hervir la sangre al leerlo.
Canción de medianoche de otoño
Li Po
Una luna brillante envolvía la capital y miles de hogares pesaban su ropa.
Cuando el viento del otoño sopla en mi corazón, siempre se rompe en pedazos (2).
Oh, cuando el ejército tártaro fue conquistado (3), la expedición del amante (4).
Anotar...
(1) Triturar la ropa: Colocar la ropa lavada sobre el yunque y triturarla con un mortero de madera para quitar el álcali. Se refiere a personas que preparan ropa de abrigo.
②Guan Yu: Paso Yumen.
3 Lu: término despectivo para referirse al enemigo.
4 Amante: Marido.
Breve análisis
Todo el poema trata sobre la esposa de un marido, una amante que añora una expedición a la frontera en una noche de otoño, con la esperanza de poner fin a la guerra lo antes posible y salvar a su marido de salir de casa. Aunque el amor no se escribe directamente, cada palabra está llena de cariño sincero, aunque no se habla de la situación actual, no está divorciada de la situación actual; La concepción y la intención artísticas son inseparables del encanto de la poesía fronteriza.
Vino Dorado ①
Li Po
¿Has notado alguna vez cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar? .
¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?
¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Para cocinar una oveja, matar una vaca y aumentar el apetito, necesitarás ① una copa de vino y trescientas copas.
Cen Fuzi ②, Dan Qiusheng ③, beberán y beberán sin cesar.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
Zhonggu ④ Jade ⑤ ¡He Zugui me emborracha para siempre! .
Los hombres sobrios y los sabios de antaño son olvidados, sólo el bebedor conserva su nombre.
"Imagen del banquete nocturno de Wang Chen" y "Imagen de Pingle", un barril de vino cuesta 10.000 yuanes y está lleno de risas.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? , Tengo que hacer lo que tú quieras que haga.
Wu, Qiu y Hu pagarán las bebidas y compartirán contigo las penas de todos los tiempos.
Anotar...
1 Reunión: Debería.
②Cen Shen: El amigo solitario del poeta.
Hablando de fama y honor.
③Dan Qiusheng: Yuan Danqiu vivió recluido y se hizo amigo de poetas.
4 Campanas y tambores: se refiere a la música en general.
⑤Jade: Generalmente se refiere a la comida.
⑥Wang Chen: Cao Zhi. Cao Caozi fue una vez nombrado rey de Chen.
⑦ Pingle: Guan Ming, por lo que la dirección está al oeste de Luoyang, Henan.
⑧Shu Jing: En realidad, esto es necesario.
⑨: Se refiere a la compra de vino. No tiene sentido tomar palabras y frases.
El tratamiento principal será: sácalo, sácalo.
Breve análisis
Este poema expresa el vacío y la depresión de la geometría de la vida, comiendo, bebiendo y divirtiéndose, el santo se siente solo, el bebedor deja su nombre, y está dispuesto. renunciar a todo en la larga borrachera. Las primeras seis líneas del poema describen la vida fluyendo hacia el mar como el agua del río Amarillo, para nunca regresar. Por eso, conviene comer, beber y divertirse a tiempo. Las dieciséis frases de "Shengsheng" describen que la riqueza en la vida no se puede garantizar durante mucho tiempo, por lo que "se gastan mil yuanes" y "la alegría es infinita". Al mismo tiempo, se señala que "los sabios y los sabios se han sentido solitarios desde la antigüedad", y sólo "el bebedor deja su nombre" permanece fresco durante mucho tiempo. Tomando como ejemplo a Wang Chen Cao Zhi, expresó la injusticia interna del poeta. Al final de las seis frases de "El Maestro", el poeta quedó ebrio y creó una obra maestra, pero "miles de caballos con cinco flores" y "miles de oro y jade" no fueron suficientes, por lo que sólo pudo emborracharse y descansar. Expresa la mente amplia del poeta. "¡Ya que Dios ha dado el talento, que se utilice!" La frase expresa la confianza en sí mismo del poeta como persona, y también revela sus pensamientos positivos y sus sentimientos de incompetencia y deseo de utilizar el mundo. El poema es profundo y vigoroso y la atmósfera es extraordinaria. Las emociones son tremendamente salvajes, el lenguaje es tremendamente tranquilo, altibajos, altibajos desenfrenados. Los poemas varían en longitud, irregularidad y complejidad; el ritmo es rápido y rápido, y la diferencia es de miles de kilómetros.
Guan Shanyue①
Li Po
Una luna brillante surge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen.
El pueblo chino marchó por la carretera y Hu (2) miró hacia la bahía verde.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir.
Los soldados se dieron la vuelta y miraron hacia la frontera, pensando en casa con ojos anhelantes.
Edificio alto (3) En plena noche, todo el mundo da vueltas y vueltas, suspirando.
Anotar...
①Guan Shanyue: Se ajustó el título de "Hengchui Song" de Yuefu.
②Hu: Se refiere a Tubo.
Rascacielos: se refiere a las esposas de guarnición que viven en edificios de gran altura.
Breve análisis
Este poema aún hereda el antiguo Yuefu en contenido, pero el estilo de escritura audaz del poeta ha mejorado enormemente. Las primeras cuatro frases de este poema describen principalmente el vasto paisaje de la fortaleza fronteriza compuesto por los tres elementos de pasos, montañas y montañas, y expresan la nostalgia de los combatientes. Las cuatro oraciones del medio describen específicamente escenas de guerra, el campo de batalla es trágico y cruel, las últimas cuatro oraciones están escritas para pedirle a la gente que mire el borde de la tierra, extrañando su ciudad natal, y luego infiera que la esposa está suspirando ante el edificio alto; bajo la luz de la luna. Estas últimas cuatro frases tienen el mismo estilo que "Pensamientos primaverales" del poeta "Y finalmente pensaste en volver a casa y ahora crees que mi corazón está a punto de romperse". Sincronizado con "Esto y el pasado son como polvo amarillo, y sus restos y huesos están esparcidos en la hierba" de Wang Changling, también está "No me he retirado sin luchar".
Visitar la montaña Tianmu en un sueño
Li Po
Un turista en vela hablará sobre Japón ①, y la letra borrosa ② es difícil de encontrar.
Pero cuando la gente Yue habla de la montaña Tianmu, todavía pueden verla a través de nubes de diferentes profundidades.
Va directamente hacia el cielo, y su pico alcanza el cielo, llegando a ③Ciudad Yanchi de las Cinco Montañas④.
Las Montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.
Mi corazón y mis sueños están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.
La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.
Xie An todavía está allí, con el agua clara ondeando y los simios cantando.
Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun.
A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente.
¿Oso, dragón, tormenta en montañas y ríos? El bosque profundo sacude el último piso.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.
Los pilares desaparecieron (5), y el cerro se derrumbó y quedó destruido.
La puerta de piedra se resquebrajó y ventiló en el abismo del cielo.
Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan una terraza de oro y plata.
Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una.
Con tigres como arpa y fénix como bailarines, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como campos de cáñamo.
Me muevo, mi alma emprende vuelo y de pronto empieza a crecer.
Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.
Así que tengo que dejarte, ¿no sé cuánto tiempo tardará?
Pero déjame tener un ciervo blanco en mis verdes laderas, y cuando te necesite, cabalgaré hacia ti, montaña.
Un Neng puede arruinarle las cejas. 6. Doble la espalda. ¡Nunca se verá a una persona poderosa con una cara honesta!
Anotar...
① Yingzhou: el nombre de la montaña sagrada.
Carta 2: De verdad.
3 tirones: más allá.
4 Akagi: el nombre de la montaña.
⑤Falta: Rayo.
6 Cejas arruinadas: cejas bajas.
Breve análisis
Este es un poema sobre los sueños y los dioses. Los poemas escriben sobre montañas famosas, con intenciones únicas y rigurosas y una magnífica concepción artística. Las emociones son profundas, intensas e impredecibles, reflejando la realidad de la vida en la descripción ilusoria. Aunque es extraño, no es artificial. El contenido es rico y tortuoso y la imagen es brillante y romántica. Formalmente, los personajes mixtos coexisten entre sí y el estilo Sao se utiliza al mismo tiempo. No está sujeto a leyes ni regulaciones y el sistema es liberado. La carta está escrita a mano, el bolígrafo está adjunto y el poema es una obra maestra.
Bebiendo con la Luna
Li Po
Las flores están bebiendo solas bajo una jarra de vino sin amigos.
Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas.
La luna brillante no sabe beber y la sombra frente a ella está detrás de ella.
Mi compañera temporal será la sombra de ①, que me traerá alegría hasta el final de la primavera.
Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de errar.
Nos despertamos y nos divertimos juntos, y cuando nos emborrachamos nos dispersamos.
¿Está garantizada la buena voluntad? , etapa ② Han Yun ③.
Anotar...
1 reunión: juntos, y.
Etapa 2: Encuentro.
③Han Yun: Tianhe