Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Versión estándar del contrato de estanque de peces

Versión estándar del contrato de estanque de peces

Contrato modelo estándar para estanques de peces (6 artículos seleccionados)

Con la mejora general de la conciencia jurídica de las personas, los contratos se pueden utilizar en diversas situaciones en cualquier momento y lugar. La firma de un contrato puede equilibrar la igualdad de condiciones de ambas partes. . ¿Qué tipo de contratos has visto? La siguiente es la versión estándar de las plantillas de contrato para estanques de peces (6 artículos seleccionados) que he recopilado. Todos son bienvenidos a aprender y consultar. Espero que ayude.

Contrato estándar de estanque de peces 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contrato

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Para aprovechar al máximo los datos sobre conservación del agua, desarrollar la producción pesquera, proporcionar a la población urbana y rural más pescado comercial y aumentar los ingresos colectivos e individuales, de acuerdo con el espíritu del Comité Central (83) y ( 84) Documentos No. 1, después de la reunión de los aldeanos Recoger

Después de alcanzar el consenso entre el Partido A y el Partido B, se celebra este contrato para cumplimiento mutuo.

Artículo 1 Ubicación y Área del Contrato

La Parte A estará ubicada en la Ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad

(ríos, embalses, lagos ) La propiedad del inmueble pertenece a la Parte A, y la Parte B sólo disfruta de los derechos de administración, derechos de uso y derechos de beneficio estipulados en este contrato, y no podrá venderlo, arrendarlo ni transferirlo. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B fallece, sus familiares tendrán derecho a heredar el contrato.

Artículo 2 Plazo del Contrato

El plazo de este contrato es de años, contados a partir del día del año y finalizando el día del año.

Artículo 3 El método y plazo para que la Parte B entregue la comisión a la Parte A.

Durante el período del contrato, la Parte B * * entregará a la Parte A _ _ _ kilogramos (o _ _ _yuanes) (o dinero del contrato) de pescado fresco, de los cuales _ _ _ kilogramos (o _ _ _yuan), 20 _ _ _entrega_ _ _kilogramos (o _ _ _yuan) dentro del año. Entre el pescado fresco entregado a la Parte A, el _ _ _ _pescado representa _ _, _ _ _ _ _ y _ _. El plazo de entrega es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ cada año (el tiempo antes y después no supera los diez días). Después de que la Parte A reciba el pescado fresco (o el pago del contrato) producido por la Parte B, emitirá un comprobante de recibo (pago) de pescado.

Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará a la Parte B _ _ _ _ _ salas (si las hay) para la conservación de peces y proporcionará las siguientes herramientas. : _ _ _ _ _ _ _.

2. Si los superiores tienen préstamos, dinero en efectivo o materiales para apoyar la producción pesquera, el Partido A debería asignarlos razonablemente al Partido B...

3. producción pesquera. Si se producen robos, envenenamientos, bombardeos de peces, etc., la Parte A ayudará activamente a la Parte B a gestionarlos.

4. Cuando hay un conflicto entre la piscicultura y el uso agrícola del agua, la Parte A debe garantizar que el nivel mínimo de agua utilizado por la Parte B no sea inferior a _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros.

5. Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A deberá proporcionarle a la Parte B una bomba de agua de manera oportuna.

6. La Parte A tiene derecho a instar a la Parte B a cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1 Salvo caso de fuerza mayor, la Parte B deberá cumplir las obligaciones estipuladas en el contrato dentro del tiempo especificado en el contrato y completar las del país. Tareas de obtención comercial de pescado (si corresponde).

2. Los gastos de la Parte B por la cría de peces, la liberación de nuevos alevines y el cuidado de los estanques de peces (o ríos, embalses, lagos) correrán a cargo de la Parte B.

3. Cuando la Parte B está pescando, está prohibido utilizar métodos peligrosos como pescado eléctrico, pescado venenoso y pescado frito.

4. Después de pescar cada año, la Parte B debe dar prioridad a completar las tareas del contrato.

5. Después de la expiración del contrato, la Parte B devolverá prontamente la casa y las herramientas de piscicultura proporcionadas por la Parte A a la Parte B para su uso. Si hay algún daño o pérdida, la Parte B será responsable de la reparación o compensación.

6 Después de la expiración del contrato, la Parte B entregará los peces pequeños y los alevines en el estanque de peces (o río, embalse, lago) que no hayan llegado a _ _ _ _ _ _ _ _. a la Parte A (o comprado por la Parte A a un precio acordado).

7. La Parte B tiene derecho a criar peces de forma independiente y la Parte A no interferirá. Después de que la Parte B cumpla con sus obligaciones bajo el contrato, el exceso pertenecerá a la Parte B.

8 Si la Parte B atrapa al ladrón de pescado y se lo entrega a la Parte A para que lo procese, se le impondrá una multa de yuanes RMB. por cada pescado robado y la multa será devuelta a la Parte B...

9. Después de la expiración del contrato, si la Parte A vuelve a contratar, en las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad. contrato.

Artículo 6 Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no proporciona una casa y herramientas para la piscicultura a la Parte B según lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará. La Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios en RMB. La Parte B podrá proponer la rescisión del contrato.

2. Si la Parte A retiene préstamos, efectivo o materiales de autoridades superiores para apoyar la producción pesquera, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B con base en el _ _ _ del préstamo retenido si es efectivo o artículos; son retenidos, la Parte B pagará la cantidad _ _ _ _ _ veces la indemnización por daños y perjuicios.

3. Si la Parte A no proporciona una bomba de agua a la Parte B a tiempo sin ningún motivo, la Parte A será responsable de las pérdidas resultantes.

Artículo 7 Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato

1 Si la Parte B no completa las tareas del contrato dentro del tiempo especificado en el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa comercial. Tasa de lonja por cada día de retraso _ _ del precio (o importe del contrato).

2. Si la Parte B utiliza métodos peligrosos como electricidad, veneno o explosiones para pescar, la Parte A deberá pagar una indemnización equivalente a _ _ _ del precio total del contrato (el pescado comercial se descuenta a los precios de mercado). ). La Parte A podrá Ofrecer rescindir el contrato.

3. Al vencimiento del contrato, si la Parte B captura peces pequeños y alevines de tamaño menor que _ _ _ _ _, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de _ _ _ _.

Artículo 8 Fuerza mayor

Si los estanques de peces (ríos, embalses, lagos) colapsan o se secan debido a desastres naturales irresistibles (como inundaciones, sequías, etc.), después de la confirmación , la Parte A reducirá o eliminará las tareas de contratación de la Parte B según la situación real.

Artículo 9 Otros

______________________________________________________________.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, no pudiendo ninguna de las partes modificarlo o rescindirlo a voluntad. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no se modificará. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán para establecer disposiciones complementarias. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Una vez que expire el contrato, si ambas partes, A y B, están dispuestas a continuar ejecutando el contrato, deben firmar un nuevo contrato.

Este contrato se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia de este contrato existe en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido A: _ _Condado_ _ _ _ _Municipio_ _

_ _Village_ _Grupo_ _(sello oficial)

Representante: _ _ _ _

Partido B :_ _ _ _ _ _ _Village_ _ _ _Village_ _(estampado)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato estándar de estanque de peces 2 Parte A (contratista) _ _ _ _ _

Dirección actual: _ _ _ _ _

Parte B (contratista)_ _ _ _ _

Dirección actual: _ _ _ _ _

La Parte A ha contratado los estanques de peces (cinco estanques de peces) de la Fábrica de Hornos del Comité Vecinal de Miaofeng al Partido B. Ahora ambas partes han llegado a un acuerdo mediante la negociación de los términos del contrato de la siguiente manera. :

Artículo 1: La Parte A organiza cinco estanques de peces para garantizar que los fondos de los estanques de peces sean planos y las presas estables, los contrata a la Parte B para su uso y es responsable del entorno de uso de las presas circundantes para garantizar una producción segura.

El segundo periodo de contrato es de 10 años, es decir, del 1 de octubre de 20xx 65438 al 31 de febrero de 20xx 65438.

Artículo 3 Monto del contrato y método de pago: el monto promedio del contrato es de 80.000 yuanes por año (un total de 800.000 yuanes). La Parte B paga a la Parte A 60.000 yuanes en el primer año y aumentará en 5.000 yuanes. cada año a partir de entonces hasta que todo se pague en el último año. El importe anual del contrato se pagará a tanto alzado antes de que finalice el año en curso.

Artículo 4 Durante el período del contrato, el estanque de peces contratado por la Parte B necesita electricidad y la Parte A proporcionará energía. La Parte B solo puede utilizar electricidad instalando medidores eléctricos e interruptores de fugas en los lugares designados por la Parte A. Todos los costos correrán a cargo de la Parte B. La tarifa de electricidad será pagada por la Parte B a la Parte A. El precio de la electricidad será el mismo. que el utilizado por la Parte A. La Parte A garantizará que la Parte B tenga vías de producción y operación fluidas.

Artículo 5 La Parte A contrata el estanque de peces a la Parte B para su operación, y la Parte B disfruta del derecho de operar de forma independiente, pero no debe destruir el estanque de peces. Después del vencimiento, la Parte B tiene prioridad para continuar ejecutando el contrato en las mismas condiciones.

Artículo 6 La inversión de la Parte B en infraestructura de estanques piscícolas pertenece a la Parte B y la Parte A no interferirá.

Artículo 7 Durante el período del contrato, la Parte B disfrutará de políticas preferenciales nacionales y la Parte A brindará apoyo. Durante el período del contrato, si la Parte B encuentra dificultades operativas, podrá emitir otro contrato y la Parte A no interferirá.

Artículo 8 Durante el período del contrato, si se requieren terrenos para la construcción nacional o municipios, la Parte B obedecerá incondicionalmente y este contrato se rescindirá al mismo tiempo. La compensación por cultivos jóvenes, alevines e infraestructura pertenecerá a la Parte B, y otras compensaciones pertenecerán a la Parte A...

Artículo 9 Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A proporcionará agua bombas para uso de la Parte B de manera oportuna. En caso de robo, envenenamiento, bombardeo de peces, etc., la Parte A ayudará activamente a la Parte B a manejar el asunto y tendrá derecho a instar a la Parte B a cumplir con sus obligaciones en virtud de este contrato.

Artículo 10 Además de que la Parte A plante árboles, la Parte B tiene derecho a gestionar y utilizar las presas alrededor del estanque de peces.

Artículo 11 Durante el período del contrato, si la Parte B por fuerza mayor En caso de un desastre natural que impida la ejecución del contrato, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A del accidente y las dos partes resolverán el asunto mediante negociación.

Artículo 12 Si cualquiera de las partes incumple el contrato, la compensación se realizará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China.

Artículo 13 El presente contrato surtirá efectos luego de ser firmado o sellado por la Parte A y la Parte B y autenticado por la oficina judicial municipal. Este contrato se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y la agencia de evaluación del contrato tiene una copia.

Artículo 14 Durante el período del contrato de la Parte B, si la Parte A necesita recolectar tierra del fondo del estanque con fines de producción, debe hacerlo durante la moratoria de pesca de la Parte B, y la Parte B cooperará activamente. .

Parte A (firma): _ _ _ _

Parte B (firma)_ _ _ _ _

Xx año xx mes xx día

Contrato Estándar de Estanque de Peces 3 Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B siguen los principios estipulados en los "Principios Generales del Derecho Civil" y los " Reglamento del Contrato del Proyecto de Construcción" y combinar las condiciones reales de la situación de la construcción de viviendas, después del consenso, se llegó al siguiente acuerdo.

1. Descripción general del proyecto:

1. La Parte A construirá una nueva casa privada de ladrillo y hormigón en Yanhe Road. Después de contactar, negociar y discutir con la Parte B, se decidió subcontratar su proyecto de construcción de la casa (desde el comienzo de la estructura principal hasta la finalización de la pintura) a la Parte B. La fecha de inicio del proyecto es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. El método de contratación es sin materiales y la Parte A proporciona los materiales necesarios para la construcción, incluidos ladrillos rojos, arena de río, grava, cemento y acero. El Partido B proporciona servicios de mano de obra, tecnología de construcción, herramientas laborales necesarias y artículos de primera necesidad para el proyecto de construcción: el Partido B lleva a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos presentados por el Partido A. Los edificios del proyecto de construcción principal del Partido A incluyen paredes, vigas, columnas y escaleras; , pisos y encofrados, instalación, remoción de encofrados, barras de acero, concreto colado en el lugar y cojín de concreto en el suelo y escalones delanteros, pintura rugosa interior, baldosas de cerámica en las paredes frontales y exteriores, mortero de cemento en la parte posterior y lateral; paredes y tratamiento antifiltraciones.

2. Adopte un método de suma global. La Parte B es responsable de la construcción de las instalaciones requeridas y la Parte A es responsable del suministro de materiales. El proyecto comienza desde la fecha de la firma del acuerdo y se completa dentro de los días del calendario lunar. área real y se calcula en yuanes por metro cuadrado.

2. Cuestiones de seguridad:

La Parte B será totalmente responsable de la seguridad del sitio de construcción. Ocurre cualquier accidente de seguridad (incluidas lesiones relacionadas con el trabajo de los trabajadores de la construcción de la Parte B, lesiones a otras personas causadas por la construcción, etc.). ), la Parte B es la única responsable y asume todas las responsabilidades. La Parte A no es responsable y no tiene responsabilidad legal. La construcción civilizada requiere ética y pulcritud profesional.

3. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma de _ _ _ _ _ _.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (Firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato estándar de estanque de peces 4 Parte A (contratista): Dirección actual: Parte B (contratista): Dirección actual: Debido a las necesidades de producción de la Parte B, para mejorar aún más los beneficios económicos, es necesario utilizar plenamente los recursos hídricos. Ahora, ambas partes, la Parte A y la Parte B, han firmado este contrato después de una cuidadosa negociación para su cumplimiento mutuo.

1. La ubicación y el área del estanque de peces contratado por la Parte A:

El estanque está ubicado en:

El área es de aproximadamente 100 acres. .

2. Plazo del contrato: El plazo del contrato de este acuerdo es de años, es decir, de año mes día a año mes día.

Tres. Monto del contrato y método de pago:

1. El monto total del contrato es: 408.115,00 yuanes.

2. Método de pago:

a. Octubre 65438 1, 60.000 yuanes (pago inicial).

b. Paga 63.000 yuanes antes del 31 de febrero de 2018 (segundo pago).

c.65438 Paga 66150 yuanes antes del 31 de febrero (el tercer pago).

d. Pague 69.458 yuanes antes del 31 de febrero de 2018 (el cuarto pago).

e.Pague 72.930 yuanes antes de febrero 365.438 0,65.438 (el quinto pago).

F. 76.577 yuanes se pagan antes del 31 de febrero de 65438 (el sexto pago).

4. Durante la vigencia del contrato no se podrán plantar árboles en los estanques piscícolas.

5. Durante la vigencia del contrato, la Parte B será responsable del manejo de sus estanques y sanitarios.

En caso de desastres naturales irresistibles (terremotos, inundaciones graves, etc.). ) provoca el colapso del estanque de peces, la Parte A es responsable de repararlo y la Parte A retrasará el uso de la Parte B debido a la reparación del estanque de peces. Si el capital del contrato de la Parte B no disminuye ese año, el período del contrato se ampliará por un año.

6. Durante el período del contrato, la Parte B es responsable de la gestión del almacenamiento de agua del estanque y la Parte A es responsable de organizar el uso del agua. El nivel de agua más alto del estanque se limita a la escasez de agua que existe durante todo el año, y el nivel de agua más bajo está a 60 cm del centro del estanque.

7. Cuando la Parte B necesita drenar o bombear agua, si se descubre que la calidad del agua es tóxica o está contaminada, la Parte A debe ayudar activamente a la Parte B a solucionarlo.

8. Durante el período del contrato, la Parte B no cambiará la naturaleza del estanque de peces a voluntad ni construirá edificios permanentes. En caso contrario, se eliminará automáticamente cuando expire el contrato.

9. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no podrá subarrendar a terceros a voluntad.

X. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, y ​​ninguna de las partes podrá modificar o rescindir este acuerdo. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no se modificará. Si hubiera cuestiones no cubiertas en este contrato, ambas partes podrán negociarlas y complementarlas. Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Al vencimiento del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones. Si ambas partes están dispuestas a continuar ejecutando el contrato, deberán firmar un nuevo contrato.

Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

Parte A (empleador):

Parte B (contratista):

Fecha:

Texto estándar del contrato de estanque piscícola 5 ( a continuación Denominada Parte A): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contratista (en adelante denominada Parte B ): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Para revitalizar la economía y mejorar completamente la utilización de recursos, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación, observen juntos.

1.Contratación de proyectos

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Rango de estanques de peces: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Período de contratación

Inicio desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tres. Respecto al pago de honorarios del contrato por la Parte B

1 En el primer año, es decir, en el segundo y el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ y el tercer año, en vista de la etapa de construcción del estanque , Sólo la Parte B La Parte A pagará una tarifa de contratación anual de quinientos yuanes. A partir del cuarto año, es decir, en el caso de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuarto, Circunstancias especiales del Tratamiento

1. Durante la vigencia del contrato, si la persona jurídica A cambia, la validez de este contrato no se verá afectada. Durante el período del contrato, la Parte A no revocará ni modificará unilateralmente este contrato por ningún motivo.

2. Si el Estado lo solicita, se manejará de acuerdo con las siguientes opiniones:

(1) Durante el período del contrato (es decir, 20 años), la Parte B recibirá todo. la inversión en la ampliación y mejora de los estanques de peces. La tarifa de compensación pertenece a la Parte B, y la tarifa de compensación de tierras pertenece a la Parte A.

(2) La Parte B libera alevines y aumenta las instalaciones comerciales (. casas sencillas, árboles, flores y plantas plantados, estacionamientos abiertos, mantenimiento de caminos, etc.). ) es propiedad de la Parte B.

(3) Después de la expiración del período del contrato de 20 años, la Parte A puede disfrutar de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La compensación de la tierra seguirá siendo propiedad de la Parte A.

3 Durante el período del contrato, si la Parte B no puede administrar el estanque de peces temporalmente o durante un período prolongado debido a razones especiales importantes, la Parte B tiene derecho a confiarlo inmediatamente. miembros de la familia o subcontratar a otros de acuerdo con los términos de este contrato, y la Parte A no impedirá ni interferirá.

4. Durante el período del contrato de la Parte B, la Parte A será responsable de manejar las disputas que surjan de la operación de la Parte B y otros asuntos serán manejados por la propia Parte B.

5. Si el estanque piscícola continúa contratado después de la expiración del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

responsabilidad verbal (abreviatura de verbo) por incumplimiento de contrato

1. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A entregará el estanque piscícola a la Parte B en el plazo de una semana. Si la Parte B no entrega los bienes a tiempo, la Parte B compensará a la Parte B por daños y perjuicios de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes por día, que se deducirá de los honorarios del contrato pagados por la Parte B a la Parte A.

2. Si la Parte B no paga las tarifas del contrato a tiempo durante el período del contrato, la Parte B compensará a la Parte A por daños y perjuicios.

3. Si la Parte A viola las disposiciones de este contrato y cancela o cambia unilateralmente este contrato sin autorización, causando pérdidas a la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B con el cincuenta por ciento (_ _ _ _ _ _ _ ).

Métodos para resolver disputas utilizando verbos intransitivos

Durante el período del contrato, si la Parte A y la Parte B tienen alguna disputa, primero deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje al comité de arbitraje correspondiente o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

Siete. Este contrato se realiza por triplicado. El Partido A y el Partido B tienen cada uno una copia, y el comité de la aldea conserva una copia.

Partido A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Estándares Contrato de estanque de peces 6 Parte A:

Parte B:

El grupo de aldea de la Parte A está ubicado en el suroeste de la aldea. Hay un gran estanque de arena, que fue reconstruido al final. de _ _ _ y ya han pasado 10 años. La transformación original se completó con financiación de los agricultores. Después de la transformación, algunos de los alevines fueron liberados colectivamente. Debido a la falta de gestión, el fenómeno del robo de pesca es grave. Como resultado, la gente no sólo no obtiene los beneficios, sino que también tiene que gastar dinero para contratar personas para limpiar el agua del estanque cada año, lo que resulta en. en un despilfarro de bienes colectivos. Con el fin de revitalizar los activos y aumentar los ingresos colectivos, la reunión de los aldeanos se llevó a cabo el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

1. Tarifa del contrato y vida útil: el período del contrato es. años, yuanes/año, total RMB yuanes.

2. Método de pago: No importa quién contrate, * * * El yuan se pagará en un solo pago mediante negociación entre ambas partes y se entregará a la aldea para uso colectivo.

Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes: La Parte B gestionará el estanque de manera uniforme durante el período del contrato y nadie pescará ni realizará otras actividades pesqueras en el estanque.

4. Después de la expiración del contrato, la Parte B puede pescar sin importar el método de pesca que se utilice, pero el agua del estanque no se puede drenar y también se debe considerar el problema del agua de los aldeanos.

5 Dado que hay una empresa de producción cerca del estanque, una vez que las aguas residuales de producción fluyen hacia el estanque, el fabricante proporcionará la compensación correspondiente, pero el dinero pagado pertenece a Xuwa Village y la Parte B no tiene derecho a hacerlo. recogerlo.

6. Después de la expiración del contrato, la Parte B gozará de plena prioridad en las mismas condiciones.

Siete. Este acuerdo se firma por triplicado, cada parte y el comité de la aldea poseen una copia, y entrará en vigor después de la firma.

Firma del Partido A:

Firma del Partido B:

Firma del comité de la aldea:

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _