Reglamento sobre el Manejo de Vehículos Oficiales Utilizados por Organismos Gubernamentales
Como sigue
Capítulo 1 Disposiciones Generales
El artículo 1 es para implementar el "Anuncio de la Oficina General del Comité Central del Partido Comunista de China y "Aviso sobre las medidas de gestión para el equipamiento y uso de vehículos" de la Oficina General del Consejo de Estado para la publicación de los asuntos oficiales de los órganos del Partido y del Gobierno" Zhongbanfa [2011] N° 2 y "Aviso de la Oficina General del Comité Provincial del Partido y la Dirección General del Gobierno Provincial sobre la Expedición de Medidas para la Gestión del Equipamiento y Uso de los Vehículos Oficiales Utilizados por los Organismos del Partido y del Gobierno" (Oficina General del Comité Provincial del Partido, Dirección General del Gobierno Provincial [2011] No 2 No. 2 y la "Oficina General del Comité Provincial del Partido, la Oficina General del Comité Provincial del Partido, sobre la expedición de las Medidas para la Gestión de los Vehículos Oficiales Utilizados por el Gobierno Provincial. Agencias de la provincia de Jiangsu, Oficina General del Comité Provincial del Partido, Oficina General del Comité Provincial del Partido Aviso sobre la emisión de las "Medidas para la gestión de los vehículos oficiales utilizados por las agencias del gobierno provincial en la provincia de Jiangsu" Su Banfa [2012] No. 23. Con el fin de fortalecer y estandarizar aún más la gestión de los vehículos oficiales y promover la construcción de un estilo de partido y un gobierno limpio y la construcción de agencias de ahorro de energía, se formulan estas Medidas
Artículo 2: Los vehículos oficiales mencionados en estas Medidas se refieren a los vehículos de motor utilizados por las agencias municipales para realizar funciones oficiales, que se dividen en vehículos oficiales generales y vehículos policiales.
Los vehículos oficiales generales se refieren a los vehículos de motor utilizados para funciones oficiales. , comunicaciones importantes, emergencias y otras actividades oficiales se refieren a vehículos de motor especiales utilizados para tareas oficiales como tareas, supervisión, inspección y manejo de casos.
Artículo 3 Las agencias municipales establecen un grupo líder para la. gestión de vehículos oficiales, con el vicealcalde ejecutivo del gobierno municipal como líder, el miembro del comité permanente del comité municipal del partido y el secretario general del gobierno municipal como líderes adjuntos, y la oficina del comité municipal del partido, el pueblo municipal La oficina del congreso, el *** municipal, el coorganizador municipal y los compañeros responsables de la Oficina de Supervisión Municipal, la Oficina de Finanzas y la Oficina de Gestión de Asuntos Gubernamentales Municipales se denominan la Oficina de Gestión de Asuntos Gubernamentales Municipales. está ubicada en la Oficina de Gestión de Asuntos de Gobierno Municipal cada seis meses. Se llevará a cabo una reunión ordinaria para estudiar y determinar el establecimiento de vehículos, la compra de vehículos nuevos, la compra de vehículos actualizados, los ajustes de vehículos y otros asuntos relacionados. Departamento de gestión integral de vehículos oficiales a nivel municipal y es responsable de la habilitación, seguro y mantenimiento de los vehículos oficiales, mantenimiento, repostaje y de la gestión específica de la preparación, configuración, actualización y utilización de los vehículos de uso oficial general. La Oficina Municipal de Finanzas es responsable de la preparación, configuración, actualización, transferencia y gestión del uso de los vehículos para el cumplimiento de la ley. La Comisión Municipal de Inspección Disciplinaria y la Oficina Municipal de Supervisión son responsables de la inspección y supervisión del equipamiento, uso y uso oficial de los vehículos. gestión
Artículo 4: Estas Medidas se aplican a los comités municipales, congresos populares, agencias gubernamentales, agencias de la CCPPCh, fiscalías y agencias judiciales, partidos democráticos, federaciones de industria y comercio y organizaciones de masas, y ligas juveniles. directamente bajo el comité municipal del partido y el gobierno municipal.
La gestión de los vehículos oficiales de las instituciones públicas afiliadas a varios departamentos de las agencias municipales se implementará de acuerdo con los principios de estas medidas, y se formularán medidas específicas. por separado
Capítulo 2. Establecimiento de vehículos y aprobación de gastos
Artículo 5: Gestión del establecimiento de vehículos oficiales El establecimiento de vehículos oficiales general se determina en función de factores como el número real de cuadros dirigentes. , el número de establecimientos y las necesidades de trabajo. Los vehículos utilizados por los cuadros dirigentes a nivel municipal se basan en las condiciones reales. Se requiere equipo relativamente fijo. El número de vehículos para servir a los cuadros a nivel de condado generalmente se determina de acuerdo con el estándar de 0,6. Los vehículos por persona y 1 vehículo por cada 20 a 30 miembros del personal a nivel de departamento y superiores se aprueban en función del número de puestos de liderazgo. No hay duplicación del número de vehículos. El establecimiento aprobado es el número máximo de control, no el número que se debe alcanzar.
El plantel de vehículos está sujeto a una gestión dinámica, y se aprueba y ajusta una vez al año, con los incrementos o disminuciones que correspondan en función del número real de cuadros dirigentes. Para departamentos con carácter especial de trabajo, el número de vehículos podrá incrementarse oportunamente previa aprobación del grupo dirigente. Para las unidades a nivel de departamento con cuadros dirigentes recién nombrados a nivel de departamento adjunto, ya no se aumentará el número de vehículos oficiales generales.
Las normas para el establecimiento de vehículos policiales se estipulan por separado y los vehículos policiales no deben duplicarse con vehículos oficiales generales.
El establecimiento de vehículos oficiales en el sistema de gestión vertical por debajo del nivel provincial deberá ser aprobado por el departamento provincial de vehículos oficiales.
Coches pequeños, vehículos todo terreno (incluidos los todoterreno), camionetas (incluidos turismos grandes, medianos y pequeños), así como diversos tipos de vehículos de recepción, vehículos de servicios logísticos de agencia, retirados. vehículos de servicio de agencia de gestión de cuadros, etc. Los vehículos con diferentes finalidades deben incluirse en el establecimiento de vehículos.
Los vehículos asignados por los superiores se incluyen en la gestión de establecimiento de vehículos de la unidad.
Artículo 6 La oficina de asuntos de las agencias del gobierno municipal revisará el establecimiento de vehículos oficiales generales de cada departamento y unidad e informará a la oficina de finanzas municipal cada año antes de que las agencias del gobierno municipal preparen el presupuesto para el próximo año.
La Oficina Municipal de Finanzas determina los costos de ejecución de vehículos en función del número de vehículos en cada departamento y la cuota de tarifa única para vehículos, y los asigna y utiliza en una suma global de acuerdo con el cronograma y el progreso.
Artículo 7 El *** Municipal no gestionará fondos para la compra de vehículos de diversos tipos de asociaciones.
Capítulo 3 Normas de configuración, actualización y desguace de vehículos
Artículo 8 Normas de configuración de vehículos Basado en los principios de aplicabilidad económica, conservación de energía y protección del medio ambiente, garantizando las funciones oficiales y el uso económico. , se utilizarán vehículos de producción nacional. Se pueden adquirir con prioridad vehículos de nuevas energías de marcas independientes y de innovación independiente. Equipado con vehículos de nueva energía innovadores e independientes que disfrutan de subsidios financieros, el precio después de los subsidios se utilizará como estándar de precios. No se permiten todo tipo de automóviles importados.
Los vehículos oficiales generales de cada departamento y unidad pueden equiparse con 1 o 2 automóviles con una cilindrada de 1,8 litros o menos y un precio inferior a 180.000 yuanes, y el resto de automóviles con una cilindrada de 1,6 litros. y por debajo y un precio de menos de 180.000 yuanes. Coches de menos de 150.000 yuanes. Los vehículos comerciales con una cilindrada de 3,0 litros o menos tienen un precio de 250.000 yuanes o menos.
En principio, los vehículos policiales generales están equipados con automóviles u otros vehículos de pasajeros pequeños con una capacidad de 1,6 litros o menos y un precio inferior a 120.000 yuanes. Para fines laborales, los automóviles u otros vehículos pequeños de pasajeros con una cilindrada inferior a 1,8 litros y un precio inferior a 180.000 yuanes deben ser vehículos oficiales homologados por las autoridades competentes.
En principio, las unidades departamentales no están equipadas con vehículos todoterreno. Si efectivamente se requieren vehículos todoterreno, estos deben ser aprobados por el departamento encargado de los vehículos oficiales, y los vehículos todoterreno no lo son. Se permite su uso como vehículos fijos para cuadros dirigentes.
En principio, los departamentos y unidades no equipan autobuses de tamaño grande y mediano. Se pueden alquilar para necesidades laborales. Los vehículos equipados no se actualizarán una vez desguazados.
Si realmente las unidades departamentales necesitan equipar y actualizar vehículos oficiales superiores a la norma, deberán pasar por los trámites de homologación conforme a la normativa.
Artículo 9 Normas de renovación de vehículos: los vehículos oficiales utilizados por los líderes de la ciudad y los departamentos durante más de 6 años o conducidos más de 300.000 kilómetros pueden renovarse, y los vehículos oficiales utilizados por los departamentos y unidades pueden renovarse después de su uso durante Más de 10 años o recorridos más de 400.000 kilómetros, se debe entregar el coche antiguo original.
Si cumples con las condiciones de actualización y aún puedes usarlo, debes continuar usándolo. No se actualizará con antelación debido a ascensos o traslados de cuadros dirigentes, etc.
Artículo 10 Las normas de desguace de vehículos se aplican estrictamente de conformidad con las disposiciones del "Aviso sobre el ajuste de varias disposiciones sobre las normas de desguace de automóviles" de los cuatro ministerios y comisiones nacionales Guojingmaozi [2000] Nº 1202. El servicio La vida útil de los vehículos con diez plazas o más es bastante larga. En 10 años, la vida útil de los edificios de nueve plazas o menos es de al menos 15 años.
Capítulo 4 Gestión diaria de vehículos
Artículo 11 Gestión del uso de vehículos Establecer un sistema de informes estadísticos para las actualizaciones y el uso de los equipos oficiales de los vehículos. El departamento encargado de los vehículos oficiales informará o publicará periódicamente las actualizaciones y el uso de los vehículos oficiales.
La implementación de regulaciones sobre el despliegue y uso de vehículos oficiales se incluirá en la inspección y evaluación del sistema de responsabilidad de los cuadros dirigentes para construir un gobierno honesto y la conservación de energía y la reducción de emisiones. De acuerdo con el principio de quién manda y quién es responsable, conviene aclarar la división de responsabilidades y reforzar la gestión del equipamiento y utilización de los vehículos oficiales.
El personal que viaja a otros lugares para atender asuntos oficiales debe hacer todo lo posible por utilizar el transporte público y reducir los viajes de larga distancia en vehículos oficiales.
1. Gestión del uso de vehículos por departamentos y unidades
1. Los vehículos oficiales utilizados por departamentos y unidades están sujetos a despacho y uso centralizados, y no se permite el envío de vehículos a. gente. Si el vehículo no puede cubrir las necesidades oficiales, se puede alquilar temporalmente un coche en una agencia de servicios de coches. También se puede promocionar el uso de tarjetas oficiales para tomar autobuses o utilizar bicicletas oficiales en la ciudad.
2. Los vehículos oficiales deberán ser asegurados, repostados y reparados en la compañía aseguradora, gasolinera y fabricante de mantenimiento que determine ***.
3. Los gastos de vehículos oficiales deben calcularse por vehículo, contabilizarse periódicamente, divulgarse al público y estar sujetos a supervisión pública. Queda estrictamente prohibido incluir otros gastos en el mantenimiento del vehículo y otros gastos.
4.Todos los departamentos y unidades deberán formular sus propios sistemas de uso, estacionamiento, mantenimiento, repostaje y gestión de conductores de los vehículos de acuerdo con estas medidas.
5. La oficina de asuntos gubernamentales municipales cuenta con una empresa de servicios de automóviles gubernamentales para brindar servicios de alquiler de vehículos preferenciales y de alta calidad a las agencias gubernamentales.
2. Gestión de vehículos para cuadros de intercambio
1. Los cuadros dirigentes de los cuatro grupos de equipos de la ciudad se intercambian y atienden localmente, y la gente sigue al vehículo.
2. Cuando los cuadros dirigentes de las unidades departamentales vayan al gobierno municipal o trabajen para intercambios en unidades departamentales, la nueva unidad manejará sus vehículos oficiales de acuerdo con las regulaciones y no se les permitirá tomar prestados vehículos. la unidad original.
Artículo 12 Los departamentos y unidades de gestión de compra de vehículos no solicitarán la compra de vehículos por motivos de cuadros dirigentes a nivel de departamento recién nombrados.
La compra, renovación y desguace de vehículos deberá pasar por los procedimientos de homologación. Los vehículos oficiales se compran de acuerdo con las normas pertinentes del estado. Para vehículos nuevos o actualizados, el departamento o unidad que solicite la compra del vehículo deberá presentar una solicitud por escrito al *** Municipal. Con base en las instrucciones del *** Municipal, la Oficina de Administración del Gobierno Municipal revisará el establecimiento de vehículos del departamento solicitante, la tasación de los vehículos usados y revisará el volumen de escape y el precio del vehículo comprado. el origen de los fondos y presentarlo a la Oficina de Administración del Gobierno Municipal para informar a la Ciudad *** *Confirmado por el líder a cargo. El Negociado de Administración Municipal emitirá el "Formulario de Solicitud de Compra de Vehículos" a los departamentos y unidades aprobados por el Director Municipal *** encargado de la compra de vehículos. Una vez que la Oficina de Asuntos Gubernamentales y la Oficina de Finanzas Municipales revisan el formulario de solicitud de compra de automóvil, se envía al Director Municipal *** para su aprobación. Las unidades del departamento de compra de automóviles acuden al Centro de Adquisiciones *** para gestionar los trámites de compra de automóviles con el "Formulario de Solicitud de Compra de Automóviles" aprobado por los líderes de la ciudad. Los vehículos de nueva incorporación asignados por superiores deberán pasar por los trámites de revisión y archivo ante el departamento municipal competente.
Artículo 13 Gestión de eliminación de vehículos usados: Los vehículos usados que hayan sido actualizados o superen el estándar serán firmados y aprobados uniformemente por el departamento administrativo municipal y se gestionarán los trámites pertinentes, y se emitirán dictámenes sobre transferencia y uso. ser presentado o unificado subastado por el departamento de gestión de bienes estatales municipales, los fondos obtenidos de la subasta se utilizan como fondo de compra de vehículos y están destinados a un uso especial. Después de que la asignación de vehículos se informa al grupo líder de gestión de vehículos oficial del gobierno municipal para su aprobación por parte de la oficina de asuntos de la agencia del gobierno municipal, los departamentos y unidades pertinentes manejarán el aumento o disminución de activos y los procedimientos de asignación de vehículos según el orden de asignación de vehículos.
Artículo 14 La gestión de desguace de vehículos que cumpla con las normas legales nacionales de desguace o los vehículos que los departamentos de seguridad pública y policía de tránsito determinen que serán desguazados deberá solicitarlo a los departamentos y unidades pertinentes de la oficina de la autoridad municipal. y la oficina de la autoridad municipal trabajará junto con la ciudad. La Oficina de Finanzas se encarga de los procedimientos de desguace y eliminación de vehículos. La enajenación de vehículos oficiales debe ser aprobada por el departamento encargado de los vehículos oficiales y realizarse de conformidad con las normas pertinentes sobre gestión de activos estatales. Al enajenarse, los activos del vehículo deben cancelarse en el departamento de gestión de activos de propiedad estatal y el producto de la enajenación debe entregarse al tesoro nacional al mismo nivel.
Artículo 15 Gestión de matrículas de vehículos La oficina municipal de gestión de vehículos es la encargada de expedir las matrículas de los vehículos oficiales. El registro de automóviles nuevos de los departamentos y unidades que figuran en el "Directorio de Unidades Oficiales de Gestión de Vehículos" incluye el uso de números de matrícula sociales, intercambios de números de matrícula de agencias, etc., y la oficina de gestión de vehículos municipal los licenciará de acuerdo con el procedimientos emitidos por la Dirección de Asuntos Gubernamentales Municipales. El número de placa del vehículo desguazado es un número de agencia y debe presentarse oportunamente a la Oficina de Gestión de Vehículos Municipal.
Artículo 16 Los departamentos y unidades de gestión de mantenimiento y combustible de vehículos implementarán seguros designados, reabastecimiento de combustible designado y neumáticos de equipo y mantenimiento designados para los vehículos oficiales. La oficina de asuntos de la agencia del gobierno municipal es responsable de la licitación y supervisión de los seguros designados, el reabastecimiento de combustible designado, el mantenimiento designado y la compra de neumáticos designados para los vehículos oficiales del gobierno municipal.
Artículo 17 Gestión del mantenimiento de vehículos La revisión del vehículo, el mantenimiento secundario y el reemplazo de piezas de ensamblaje por valor de más de 2000 yuanes deben identificarse antes de enviarlos a reparación. El departamento responsable del envío a reparación deberá presentar una solicitud al departamento municipal competente, y el departamento competente a nivel municipal enviará personal profesional y técnico para realizar el desmontaje e inspección de aquellos que cumplan con las condiciones para la reparación, determinar el plan de mantenimiento, y emita un formulario de evaluación de reparación. Diríjase al fabricante de reparación designado para la reparación. El fabricante de reparación emitirá un presupuesto de reparación antes de la reparación. Aquellos que no cumplan las condiciones de reparación no serán enviados a reparación.
Artículo 18 Gestión de conductores
Los nuevos conductores implementan un sistema de empleo laboral y sus salarios son presupuestados por el departamento municipal de recursos humanos y seguridad social. Los conductores sobrantes pertenecientes al establecimiento auxiliar administrativo serán reasignados, y el resto serán despedidos conforme al contrato.
Si los cuadros dirigentes de la segunda unidad departamental son transferidos a los puestos urbanos del partido y del gobierno, en principio, no traen sus propios conductores, si los traen debido a las condiciones reales de trabajo. necesidades familiares, deben informar al líder municipal a cargo para su aprobación y manejar el asunto para el préstamo de cuadros dirigentes de departamentos y unidades que sean transferidos a cargos adjuntos en el partido urbano y el gobierno o sirvan en intercambios entre departamentos y unidades. No se les permite traer sus propios conductores.
En tercer lugar, para mantener eficazmente la buena imagen de las agencias gubernamentales y del partido y fortalecer la gestión de los vehículos oficiales utilizados por las agencias, continuaremos llevando a cabo actividades de selección y reconocimiento de conductores de automóviles con bandera roja en las agencias municipales. . Está organizado conjuntamente por el Comité de Trabajo del Gobierno Municipal, la Dirección de Supervisión Municipal, la Dirección de Recursos Humanos y Seguridad Social Municipal, la Dirección de Seguridad Pública Municipal y la Dirección de Gestión de Asuntos del Gobierno Municipal. La Dirección de Gestión de Asuntos del Gobierno Municipal es responsable del trabajo diario. Cada año, los conductores que no tengan infracciones de tránsito, accidentes de nivel de responsabilidad u otras infracciones disciplinarias y que sean recomendados por departamentos y unidades recibirán el título de "Conductor de automóvil con bandera roja" y recibirán elogios y recompensas materiales para los conductores con muchas infracciones de tránsito. Se le notificará la crítica y el castigo correspondiente.
Artículo 19 Requisitos Disciplinarios
Primero, no se permite comprar automóviles sin autorización o exceder la cuota; Decoración que exceda los estándares de configuración original del vehículo
<; p>En tercer lugar, no está permitido alquilar ni prestar automóviles oficiales, ni intercambiar automóviles, pedir prestados automóviles ni distribuir fondos para comprar automóviles de agencias, empresas, instituciones y otras unidades de nivel inferior, y es no se permite aceptar automóviles de empresas donados por instituciones públicas;En cuarto lugar, no se permite agregar vehículos oficiales en nombre de donación o prorrateo; no está permitido afiliarse a agencias gubernamentales y del partido para comprar automóviles en nombre de diversas sociedades;
En sexto lugar, los cuadros a nivel de división no pueden estar equipados con vehículos especiales, y los vehículos policiales y otros vehículos sí están permitidos. no se permite su uso como vehículos oficiales generales;
Séptimo, los vehículos policiales deben estar marcados con colores y no se requieren marcas para necesidades especiales. Los de colores deben usarse como vehículos oficiales generales. Aquellos que no tengan marcas de color para necesidades especiales deben informar al grupo líder de gestión de vehículos oficial de la ciudad para su aprobación;
Octavo, los vehículos públicos no están permitidos para uso privado debido a. circunstancias especiales deben obtener aprobación y facturarse de acuerdo con el kilometraje real;
Noveno, no se permite que ocurran otras violaciones de las regulaciones y disciplinas.
Todos los departamentos y unidades deben cumplir estrictamente las regulaciones anteriores, y los cuadros dirigentes de todos los niveles deben implementar concienzudamente ciertas pautas para una administración limpia y honesta, y tomar la iniciativa en la eliminación de la extravagancia y el desperdicio en los vehículos oficiales. La Oficina Municipal de Inspección y Supervisión de Disciplina investigará y tratará con los departamentos, unidades e individuos que violen las normas, emitirá avisos y críticas según la gravedad del caso y ordenará correcciones dentro de un plazo hasta que se detenga a los responsables directos y a los líderes pertinentes. responsable.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 20 Si la gestión previa de los vehículos oficiales por parte de la ciudad es incompatible con las disposiciones pertinentes de estas Medidas, estas Medidas se aplicarán. El Aviso sobre la publicación de las "Medidas para la administración de vehículos oficiales utilizados por agencias municipales" emitido por Taibanfa [2008] Nº 27 quedará abolido con efecto inmediato.
Artículo 21: De acuerdo con estas medidas, cada municipio formulará reglas específicas de implementación basadas en las necesidades de trabajo y las condiciones reales locales, sin violar las normas para el establecimiento de vehículos oficiales para las agencias municipales, y determinará razonablemente el Número de vehículos utilizados por la ciudad. La norma para el establecimiento de vehículos oficiales dentro del distrito se presentará al departamento municipal encargado de los vehículos oficiales para su revisión.
Artículo 22 El departamento municipal competente y la Dirección Municipal de Finanzas, junto con los departamentos pertinentes, son responsables de la interpretación de estas Medidas.
Artículo 23 Las presentes Medidas se implementarán a partir de la fecha de su promulgación.