Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Traducción precisa y apreciación de "Memorias de Qin'e" de Li Bai

Traducción precisa y apreciación de "Memorias de Qin'e" de Li Bai

El texto original, traducción y apreciación de "Qin Yi E" de Li Bai

Obra original

Memorias - [Dinastía Tang] Li Bai

El sonido del La flauta de jade es conmovedora y triste, desde Cuando despertó de su sueño, había una hilera de lunas brillantes colgando sobre el apartamento de Qin. Qin Louyue, color sauce* año tras año, despedida de Baling.

Mirando el Festival Hanqiu, el antiguo camino que conduce a Xianyang ha sido cortado. El sonido desapareció, pero el viento del oeste todavía brilla y el Palacio Han se perdió.

Anotar...

Qin Yi: El nombre de la tarjeta de palabras, aquí está el título de la letra.

Yan: Según "La leyenda de los inmortales": Nacido en. Una buena mamada puede llevar a los pavos reales y a las grullas a la corte. El personaje femenino es Nongyu y le gusta la propiedad pública. ¿Cómo hace un hombre una esposa? A Nong Yu le enseñaron en Japón a convertirse en Feng Ming. Después de vivir allí durante varios años, el viento sopla como el viento y un fénix viene a visitar la casa. Volkswagen funciona como un fénix. La pareja ha estado junta durante más de unos años y todos vuelan con el fénix. "El sonido triste de tragar y sollozar.

Qin E: Esto se refiere a las bellezas de Qin. Qin, la tierra de Qin, el territorio de Qin durante el período de primavera y otoño. e. Volumen 2 de "Dialecto" de Yang Xiong: "La belleza está en Los que están entre Qin y Jin se llaman e. "

Sueño roto: despierta.

Baling: También conocida como “Baling”, es la tumba del emperador Liu de la dinastía Han, situada al este de la provincia de Shaanxi. Fui al este durante la dinastía Han. Guguan tiene que pasar por este lugar, por lo que la gente que se despide a menudo rompe los sauces para despedirse.

El área escénica de Leyouyuan es el "Jardín Feliz" en el sur; Xi'an hoy Y el 9 de septiembre, vinieron aquí más damas de la capital de las dinastías Han y Tang

Festival de Qingming: Doble Noveno Festival

Xianyang: la ciudad de Xianyang de hoy, Shaanxi. Provincia, durante las dinastías Han y Tang. Xianyang es el único lugar al que dirigirse hacia el oeste desde Chang'an.

Silencioso y libre de polvo: hace referencia al sonido de los coches y los caballos y al humo que trae. /p>

Viento del Oeste: Viento de Otoño

Han Gong Que: El mausoleo del emperador de la dinastía Han

Traducción moderna de poemas antiguos.

Persistente, el llanto y la flauta triste sonaron en la noche de primavera, despertando a Qin E de su sueño. Miró hacia la luna brillante en el piso de arriba y pensó en los sauces del puente que todavía estaban verdes cada año, y en el puente en aquel entonces. Una despedida amorosa.

En el desolado Festival del Doble Noveno, subí al Área Escénica de Leyouyuan y miré el Camino Antiguo de Xianyang, pero todavía no había noticias de mi esposo. /p>

Haga un comentario de agradecimiento

Li Bai (701-762), nombre de cortesía Taibai, nació en Jicheng, Longxi (cerca de la actual Tianshui, Gansu. Emigró a las regiones occidentales en). Al final de la dinastía Sui y nació al sur del lago Balkhash, la capital de Anxi en la dinastía Tang (al sur del lago Balkhash en Kazajstán, la antigua Unión Soviética, Li Bai vivió en la dinastía Tang, que estaba cambiando desde la prosperidad). a la prosperidad. Reflejó la realidad en la poesía y elogió los hermosos ríos y montañas, y logró un gran éxito. Fue un gran poeta en la antigua China.

Esta palabra trata sobre una mujer en Chang'an. que ha tenido problemas para dormir y comer desde que sus familiares se fueron de casa, desde la primavera hasta el otoño, año tras año, el poeta la ha extrañado El sonido de la flauta, la luna brillante, el color de los sauces, el Jardín Leyou, el. La tumba de la dinastía Han y otras escenas tristes expresan el dolor de la despedida, recuerdan el pasado y el presente y despiertan profundos sentimientos históricos. Todo el artículo es triste pero no triste, lo que refleja la profunda comprensión y la amplitud de miras del poeta. >

Shangque: En una noche de primavera, la heroína se despierta con el sonido de la flauta, mira la luna brillante y piensa en su marido a lo lejos, y ver el color del sauce le recuerda la escena de la separación. /p>

"Xiao Shengyan, Meng Duan" tragó y sollozó. "Qin E", la antigua belleza se llamaba "Moth". Se trata de una mujer que vivía en Chang'an, la capital de la dinastía Tang. Chang'an pertenecía al territorio de Qin en la antigüedad, por eso la llamaban "Qin E" y su residencia se llamaba "Torre Qin". Esa noche de primavera, en la Torre Qin, Qin E estaba teniendo un dulce sueño, soñando. que vio a Li Jia. El sonido bajo y triste de la flauta la despertó. Cuando abrió los ojos, todavía estaba sola, con solo el sonido amargo intermitente de la flauta de bambú y la luz de la luna blanca como la nieve flotando desde la ventana. Se sentía aún más sola y miserable. Sin embargo, esta noche iluminada por la luna no era solo la noche de hoy.

"¡La luna en Qin Lou* está llena de tristeza todos los años! "La repetición de" Qin Louyue "aquí no es sólo un simple requisito métrico, sino que también tiene un efecto de expresión artística único.

Lleva a los lectores a una situación específica, haciéndoles sentir como si estuvieran en una larga flauta de bambú llena de sollozos y amargura, en el armonioso color del sauce, en el puente de "Baling", como si escucharan "... Qin E" gimió. "Qin'e" Ning anhelaba la luna brillante en el piso de arriba, pensando en la despedida en "Baling" ese año, que fue la afectuosa primavera de Yang Liu Yiyi. Hoy en día, los sauces son verdes y amarillos, alternativamente amarillos y verdes. No recuerdo cuántas primaveras y otoños han pasado, pero todavía no he visto regresar a mi marido. Puedes imaginar la tristeza en mi corazón.

Benque utiliza palabras simples, alto resumen artístico y fuerte poder expresivo para expresar hábilmente el tema de la tristeza en la descripción de la armoniosa escena.

Xiatan: En una noche de otoño, la heroína aterrizó en el área escénica de Leyouyuan, sintiéndose nostálgica por el pasado pero triste por el presente. Profundiza en el tema.

"Área escénica de Leyouyuan En la dinastía Qing, la antigua carretera Xianyang es absolutamente silenciosa". En cuanto al término "Área escénica de Leyouyuan", se mencionó en la apreciación anterior y también se llama "Leyouyuan". ". Es el antiguo sitio del Jardín Leyou del Emperador Xuan, el emperador de la Dinastía Han. Está ubicado en los suburbios del sureste de la antigua ciudad de Chang'an y fue una atracción turística en la Dinastía Tang. Debido a que el terreno es alto, también es un buen lugar para escalar y mirar a lo lejos. El "Festival Qingqiu", también conocido como el Doble Noveno Festival, es también un festival para que la gente escale montañas en otoño. "Xianyang Ancient Road", la antigua Xianyang estaba a veinte millas al este de la ciudad de Xianyang, provincia de Shaanxi, y fue la capital de la dinastía Qin. Ya en las dinastías Han y Tang, Xianyang era el único lugar al que ir hacia el oeste desde Chang'an. "Sonido y polvo" se refiere al sonido y al polvo que se levanta cuando el concesionario de automóviles se va. Esto se refiere a noticias y periodismo. El significado de estas dos frases es que "Qin'e" aprovechó la oportunidad de viajar en el Doble Noveno Festival para subir alto y mirar a lo lejos, con la esperanza de ver a su marido regresar por el "Camino Antiguo de Xianyang". Sin embargo, sus esperanzas se desvanecieron ya que no hubo noticias de su marido ni respuesta a sus cartas.

"El sonido del polvo se ha apagado, el viento del oeste aún brilla y el palacio de la familia Han está perdido". "Qin E" no sólo no tiene rastros de su marido, sino que tampoco tiene noticias. . Sólo el "Palacio Han" bajo el "resplandor" del viento del oeste apareció ante sus ojos, mostrando su impotencia y dejando un espacio infinito para la imaginación de los lectores. En esta frase, el poeta utilizó una vez más la técnica repetitiva del "sonido y polvo", que exageró fuertemente el estado de ánimo extremadamente decepcionado de "Qin E" en ese momento.

Xiao Yaofeng escribió en su artículo en línea "Explicación del Ci de Li Bai"... Este es un trabajo que describe las actividades internas de las mujeres desde una perspectiva femenina. Debido a que la tarjeta de palabras es Qin Yi E, en esta palabra, Qin E es la protagonista, todo se describe a su alrededor y los demás solo pueden ser auxiliares. Si decimos que la grandeza de esta palabra es que combina el mundo emocional interior de una mujer boudoir con la magnífica escena de "el atardecer del viento del oeste, la tumba de la familia Han", palabras que siempre están en mi corazón son No es raro desde la antigüedad hasta el presente, pero la mayoría de ellas se expresan en términos de duelo Señor, por eso digo que puedo escribir grandes visiones con palabras que siempre están en mi corazón, no grandes, no puedo. La grandeza de Li Bai se puede ver aquí. "