Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - ¿Quién sabe lo que significa "Otros se ríen de mí por estar demasiado loco, pero yo me río de los demás y no se dan cuenta"?

¿Quién sabe lo que significa "Otros se ríen de mí por estar demasiado loco, pero yo me río de los demás y no se dan cuenta"?

"Otros se ríen de mí porque estoy loco, pero no puedo entenderlo". Eso significa que la gente del mundo se ríe de mí porque estoy loco. De hecho, tuve una epifanía en mi corazón, pero la mayoría de la gente no la entiende. ?

Debido a que el tema principal del budismo es "indescriptible", y precisamente por "indescriptible", "otros no pueden ver a través" se refiere a un estado de pensamiento que otros no pueden alcanzar, un estado mental que otros no pueden alcanzar. alcanzar la comprensión espiritual.

Poema original:

Canción del templo de la flor de durazno

Lago Tang Mingbo

Templo de la flor de durazno de Taohuawu, Puerta de la flor de durazno Hada de la flor de durazno.

El Hada de la Flor del Melocotón cultiva melocotoneros, los recoge y se bebe.

Cuando desperté, simplemente me senté frente a las flores. Cuando estaba borracho, me quedé dormido debajo de las flores.

Medio borracha y medio despierta día tras día, las flores florecen año tras año.

Espero morirme de viejo, no quiero inclinar la cabeza delante del carruaje.

Si eres rico, te convertirás en ermitaño.

Si se compara a los reveladores con ermitaños, uno está bajo tierra y el otro está en el cielo.

Si comparamos el H3C con carros y caballos, no tendré tiempo libre.

El mundo se ríe de mí por estar loco, pero yo me río de los demás porque no pueden verlo.

No hay cinco tumbas, ni seis tumbas de héroes, ni flores, ni vino, ni azadones para arar los campos.

Traducción:

Está el Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, y está el Hada de la Flor de Melocotón en Taohuawu.

El Hada de la Flor del Melocotón plantó muchos melocotoneros y los recogió a cambio de dinero para el vino.

Cuando despierto, me siento tranquilamente entre las flores. Cuando estoy borracho, duermo bajo las flores.

Medio despierto y medio borracho, día tras día, año tras año.

Sólo quiero morir de viejo entre las flores de durazno y el buen vino, y no quiero inclinar la cabeza delante de los carruajes y caballos de los dignatarios.

El tráfico es el interés de los nobles, y las copas de vino y las flores son el destino y el pasatiempo de la gente pobre como yo.

Si comparamos la riqueza de los demás con mi pobreza, una está en el cielo y la otra en la tierra.

Si comparo mi pobreza con los carruajes y los caballos de los poderosos, ellos trabajan para los poderosos, pero yo obtengo el placer del ocio.

Otros se ríen de mí por estar loco, pero yo me río de los demás por no poder ver el mundo.

¿No has visto que esas familias ricas alguna vez fueron gloriosas, pero ahora no puedes ver sus tumbas, solo se usan como tierras de cultivo?

Datos ampliados

El poeta se considera a sí mismo como un hada de las flores de durazno y utiliza "beber hasta la vejez" e "inclinarse ante carros y caballos" para referirse a dos estilos de vida completamente diferentes. y distingue entre riqueza y riqueza Hay un marcado contraste entre pobreza y pobreza, mostrando su verdadero corazón en la realidad ordinaria con su lado vulgar negativo y su espíritu cínico.

Todo el poema es tan claro como las palabras, sin alusiones ni retórica preciosa. El tono del lenguaje es cercano a la vulgaridad, ligero y autónomo, pero contiene una tensión artística infinita y da continuidad a las personas.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Peach Blossom Ange