Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Tiaozi Inglés

Tiaozi Inglés

La palabra inglesa para policía es policía.

tiao zi, que significa papel rectangular; notas para solicitar prostitutas (hombres) en la antigua sociedad; patrones alargados en la ropa; dialecto de lingotes de oro; tiras de tofu susong; nombre de la memoria se refiere al apodo que le dan a la policía la gente del sur de China continental, derivado de la jerga de Hong Kong.

Hace mucho tiempo, el hampa de Hong Kong tenía miedo de la policía. Cuando la policía les pregunta, la mayoría de la gente responde que sí, señor. ¿Señor inglés y cantonés? "Serpiente" suena similar.

Las personas que frecuentan el hampa tienen miedo y odian a la policía. Al principio llamaron a la policía "Sir Guy" y "Parseltongue", ¡las serpientes parecían astillas! La imagen ampliada de la serpiente es la codicia, como una serpiente que se traga un elefante si el corazón humano es insuficiente. Algunos agentes de policía violaron leyes y reglamentos, extorsionaron y cobraron tarifas de protección de casinos, lo que llevó a la policía a llamarlos "cabezas de serpiente". Para ocultarlo aún más, se convirtió en un término del argot para "policía".

Un tipo de pasta propia del norte se llama fideos. Los fideos se cortarán en tiras largas y se servirán directamente. Quien los coma usará sus manos para estirar uno y ponerlo en la olla. Esto es más común en combinaciones de olla caliente. Hay productos de soja y astillas de Susong.

La difusión del inglés

A finales del siglo XVIII, Gran Bretaña había extendido el inglés gracias a sus ventajas coloniales y geopolíticas. Los negocios, la tecnología, la diplomacia, las artes y la educación formal hicieron del inglés el primer idioma verdaderamente global.

El inglés también promueve la comunicación internacional en todo el mundo. Inglaterra continuó formando nuevas colonias, que luego desarrollaron su propio idioma y prácticas de escritura.

El inglés se habla en partes de América del Norte, partes de África, Oceanía y muchas otras regiones. Algunos países recién independizados con muchas lenguas indígenas, después de obtener la independencia política, optaron por seguir utilizando el inglés como idioma oficial para evitar las dificultades políticas y de otro tipo inherentes a tratar cualquier lengua indígena como otra lengua.