Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - La historia bilingüe de Jack y las habichuelas mágicas

La historia bilingüe de Jack y las habichuelas mágicas

Jack y las habichuelas mágicas

Había una vez una viuda pobre y su hijo Jack. Un día, la madre de Jack le dijo que vendiera su única vaca.

< Había una vez una viuda muy pobre que vivía con su hijo Jack. Un día, su madre le dijo a Jack que vendiera su única vaca.

Jack fue al mercado y en el camino se encontró con un hombre que quería comprar su vaca. Jack preguntó: "¿Qué me darás a cambio de mi vaca?"

Luego, Jack fue al mercado a vender su ganado. En el camino, Jack se encontró con un hombre que quería comprar su ganado. Jack preguntó: "¿Qué me darás a cambio de mi vaca?"

El hombre respondió: "¡Te daré cinco frijoles mágicos!". Jack tomó los frijoles mágicos y le dio la vaca al hombre. /p>

El hombre respondió: "¡Te daré cinco frijoles mágicos!" Jack tomó los frijoles mágicos y le dio la vaca al hombre.

Pero cuando llegó a casa, la madre de Jack estaba muy enojada y le dijo: "¡Tonto! ¡Te quitó la vaca y te dio unos frijoles!".

Pero cuando llegó a casa. La madre de Jack estaba muy enojada. La madre de Jack estaba muy enojada. Ella dijo: "¡Eres tan estúpido! ¡Te quitó la vaca y sólo te dio estos frijoles!"

Tiró los frijoles por la ventana. Jack estaba muy triste y se fue a dormir sin cenar.

Tiró los frijoles por la ventana. Jack estaba tan triste que se fue a la cama sin cenar.

Al día siguiente, cuando Jack se despertó por la mañana y miró por la ventana, ¡vio que de sus frijoles mágicos había crecido un enorme tallo de frijol!

Al día siguiente se durmió. Cuando despertó, miró por la ventana y vio un tallo de frijol gigante que crecía de sus frijoles mágicos.

Subió al tallo de las habichuelas y llegó a un reino en el cielo. Allí vivía un gigante y su esposa.

Subió al tallo de las habichuelas y llegó a un reino en el cielo. Vivía un gigante y su esposa.

Jack entró a la casa y encontró a la esposa del gigante en la cocina.

Jack entró a la casa y encontró a la esposa del gigante en la cocina.

Jack Entró en la casa y encontró a la esposa del gigante en la cocina.

Jack dijo: "¿Podrías darme algo de comer? ¡Tengo tanta hambre!". La amable esposa le dio pan y un poco de leche.

Él dijo: "¿Podrías, por favor?" ¿Me das algo de comer? ¡Tengo mucha hambre! ¿Tengo algo de comer? ¡Tengo tanta hambre! La amable mujer le dio pan y leche.

Mientras comía, el gigante llegó a casa. El gigante era muy grande y parecía muy temible. Jack se asustó y fue y se escondió dentro.

Mientras comía, el gigante. Llegó a casa. Vete a casa. El gigante es muy grande y da mucho miedo. Jack estaba asustado y se escondió.

El gigante gritó: "Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés. ¡Esté vivo o muerto, moleré sus huesos para hacer mi pan!"

El gigante rugió con fuerza: "¡Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés! ¡Esté vivo o muerto, moleré sus huesos para hacer pan!"

La esposa dijo: "¡Aquí no hay ningún niño!"

Su esposa dijo: "¡Aquí no hay nadie!"

Entonces, el gigante se comió su comida. y luego fue a su habitación. Sacó sus costales de monedas de oro, las contó y las guardó a un lado. Luego se fue a dormir.

El gigante comió su comida y luego se fue a su habitación. Sacó el dinero del saco, lo contó y lo dejó a un lado. Luego se fue a la cama.

Por la noche, Jack salió sigilosamente de su escondite, tomó un saco de monedas de oro y bajó del tallo de habichuelas.

Por la noche, Jack salió sigilosamente de su escondite, Tomó un saco de monedas de oro y bajó por el tallo de habichuelas.

En casa, le dio las monedas a su madre. Su madre estaba muy feliz y vivieron bien durante algún tiempo.

En casa, le dio las monedas a su madre. Mamá estaba muy feliz, tenían una buena vida.

Después de un rato, Jack trepó al tallo de las habichuelas y fue de nuevo a la casa del gigante.

Después de un rato, Jack subió al tallo de las habichuelas y fue a la casa del gigante nuevamente.

Una vez más, Jack le pidió comida a la esposa del gigante, pero mientras comía el gigante regresó.

Una vez más, Jack le pidió comida a la esposa del gigante. Pero mientras comía, el gigante regresó.

Jack saltó asustado y fue y se escondió debajo de la cama.

Jack saltó asustado y fue y se escondió debajo de la cama.

Jack saltó asustado y se escondió debajo de la cama.

El gigante gritó: "Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés. ¡Vivo o muerto, moleré sus huesos para hacer mi pan!"

El gigante rugió con fuerza: "¡Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés! ¡Ya sea que esté vivo o muerto, moleré sus huesos para hacer pan!"

La esposa dijo: "¡Aquí no hay ningún niño!" El gigante comió su comida y fue a su habitación. Allí sacó una gallina.

Su esposa dijo: "Sí la hay". ¡Aquí no hay nadie!" El gigante terminó de comer y entró en la habitación. Esta vez sacó una gallina.

Gritó: "¡Lay!" y la gallina puso un huevo de oro. Cuando el gigante se durmió, Jack tomó la gallina y bajó del tallo de judías. La madre de Jack estaba muy feliz con él.

Gritó: "¡Pon huevos!" y la gallina puso un huevo de oro. Cuando el gigante se durmió, Jack tomó la gallina y bajó del tallo de habichuelas. La madre de Jack estaba encantada.

Después de algunos días, Jack volvió a subir al tallo de las habichuelas y fue al castillo del gigante.

Después de unos días, Jack volvió a subir al tallo de las habichuelas y fue al castillo del gigante.

Por tercera vez, Jack se encontró con la esposa del gigante y le pidió algo de comida. Una vez más, la esposa del gigante le dio pan y leche, pero mientras Jack comía, el gigante llegó a casa.

La tercera vez, Jack se encontró con la esposa del gigante y le pidió algo de comida. Una vez más, la esposa del gigante le dio pan y leche. Pero mientras comía, el gigante regresó.

"Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés. ¡Está vivo o muerto, moleré sus huesos para hacer mi pan!", gritó el gigante. /p>

"¡Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés! ¡Ya sea que esté vivo o muerto, moleré sus huesos para hacer pan!"

"Don ¡No seas tonto! ¡No hay ningún niño aquí!" dijo su esposa.

"¡No seas tonto! ¡No hay ningún niño aquí!" dijo su esposa.

El gigante tenía un arpa mágica que podía tocar hermosas canciones.

El gigante trajo un arpa mágica que podía tocar muchas canciones hermosas.

Mientras el gigante dormía, Jack tomó el arpa y se disponía a irse.

Mientras el gigante dormía, Jack tomó el arpa y se disponía a irse.

De repente, el arpa mágica gritó: "¡Ayuda, maestro! ¡Un niño me está robando!"

De repente, el arpa mágica gritó: "¡Ayuda, maestro! ¡Un niño me está robando!" !" ¡Róbame!”

El gigante se despertó y vio a Jack con el arpa. Furioso, corrió tras Jack.

El gigante se despertó y vio a Jack con el arpa. El gigante persiguió furiosamente a Jack.

Pero Jack fue demasiado rápido para él. Corrió por el tallo de frijol y llegó a casa.

Pero Jack corrió más rápido que él. Corrió por el tallo de las habichuelas y regresó a casa. El gigante lo siguió.

El gigante lo siguió. Jack rápidamente entró a su casa y tomó un hacha.

Jack rápidamente entró a la casa y tomó un hacha.

Comenzó a cortar el tallo de frijol. El gigante cayó y murió.

Comenzó a cortar el tallo de frijol. El gigante cayó y murió.

Jack y su madre ahora eran muy ricos y vivieron felices para siempre.

Jack y su madre ahora eran muy ricos y vivieron felices para siempre.

>Jack y su madre se hicieron muy ricos y vivieron felices para siempre.

Información ampliada

"Jack and the Beanstalk" es un cuento de hadas británico, que es la historia de Jack más famosa. Apareció por primera vez en 1734 en "La historia de Jack Splinkin y las habichuelas mágicas" y en 1807 en la versión de Benjamin Tabart de "La historia de Jack y las habichuelas mágicas", pero fue más popularizada por Joseph Ya Edition de Joseph Jacobs (1890).

Algunos estudios creen que la versión de José puede estar más cerca de la versión que circuló a través de la comunicación oral, porque la versión de Benjamín contiene predicación y contenido persuasivo, mientras que la versión que circuló a través de la comunicación oral generalmente carece de tales elementos.