Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Poemas Qingming de Du Mu

Poemas Qingming de Du Mu

El texto original de "Qingming Ancient Poems" de Du Mu es el siguiente:

En el día de luto, la llovizna es como lágrimas; Pregunta a los lugareños dónde comprar vino sin preocupaciones. El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Durante el Festival de Qingming llueve mucho y los viajeros en el camino están tristes porque no pueden volver a casa para visitar sus tumbas. Preguntó a la gente dónde había una posada donde poder tomar una copa y resguardarse de la lluvia. El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua en la distancia.

Agradecimiento: Según la "Crónica General de Jiangnan", cuando Du Mu era gobernador de Chizhou, fue a beber a la aldea de Xinghua cerca del lago Du y del lago Sureste. Los peatones, los restaurantes, los pastorcillos y la aldea de Xinghua en el poema, junto con los sinuosos caminos de montaña y la lluvia primaveral, forman una interesante "imagen de la lluvia brumosa durante el Festival Qingming". Este poema describe las características climáticas típicas del Festival Qingming y expresa el estado de ánimo de las personas que abandonan sus lugares de origen y beben para aliviar sus penas durante el Festival Qingming durante la continua lluvia primaveral.

Durante el Festival Qingming, el clima en Jiangnan cambia mucho. A veces hace sol y sol, a veces hay niebla y llueve. La primera frase sigue de cerca el tema del poema y señala las características climáticas de esa época. Luego utilizó la palabra "alma rota" para describir vívidamente la tristeza de los transeúntes.

Existe la costumbre de salir juntos durante el Festival Qingming para rendir homenaje a los antepasados ​​y barrer sus tumbas. Se supone que es una reunión familiar. El "viajero" del poema es una persona en una tierra extranjera, que viaja sola, se siente sola y desolada, pero la llovizna aumenta la melancolía y los problemas.