¿Qué significa que en Huainan crezcan naranjas?
El modismo "Las naranjas crecen en Huainan" proviene de "Las naranjas que cruzan el río Huaihe son naranjas amargas" de Liu Xiang, escrito por Liu Xiang en la dinastía anterior a Qin.
El texto original completo es el siguiente:
Yan Zi hará a Chu. Después de escuchar esto, el Rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "El poeta Yan Ying de Qi también es uno de ellos. Hoy quiero humillarlo. ¿Por qué?"
La izquierda y la derecha dijo: "Por el bien de venir, por favor, ata a alguien y camina sobre el rey. El rey dijo: "¿Qué pasa?" "Derecha: 'Gente Qi'. El rey dijo: '¿Por qué sentarse?' Dijo: "Siéntate y roba". ""
El rey de Chu, Yan Zizhi, le dio vino a Yan Zi. Después de beber, dos funcionarios ataron a un hombre al rey. El rey dijo: "¿A quién debo atar?". Dijo: "La gente de Qi también son ladrones".
El rey de Qi miró a Yan. Zi y dijo: "La gente de Qi también son ladrones". ¿Eres bueno robando?"
Yanzi evitó la mesa y dijo: "Lo escuché, pero las naranjas nacidas en Huainan tienen hojas similares a los de Huaibei, pero el sabor es diferente. ¿Qué? El suelo y el agua son diferentes. Ahora el sustento de la gente es mejor que el de Qi, pero si van a Chu, serán buenos robando. Me interesa la felicidad, pero me interesan las enfermedades".
También publiqué una traducción para que todos la entiendan:
Yanzi será enviado al estado de Chu. Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a sus cortesanos: "Yan Ying es un hombre del estado de Qi que es bueno en retórica. Ahora viene al estado de Chu y quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer? "
Circunstancias Él respondió: "Cuando llegó, pedí que ataran a un hombre y caminó delante del rey. El rey dijo: "¿De dónde es este hombre? "Respondimos: 'Este es el pueblo Qi'. El rey volvió a preguntar: '¿Qué crimen ha cometido?' ” Respondimos: “Cometió robo”. ""
Cuando Yanzi llegó al estado de Chu, el rey de Chu le dio vino para beber. Mientras bebían alegremente, dos funcionarios ataron a un hombre al rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Cómo está el hombre atado?" El funcionario respondió: "Es de Qi y ha cometido el delito de robo".
El rey de Chu miró a Yanzi y dijo: " ¿La gente de Qi es buena robando?" Yanzi dejó su asiento y respondió: "Escuché que el que crece al sur del río Huaihe es la cáscara de mandarina, y el que crece al norte del río Huaihe es el naranjo amargo. Solo tienen hojas similares, pero el sabor de sus frutos es diferente. ¿Cuál es la razón? ¿Es porque el suelo y el agua en Huainan y Huaibei son diferentes? Ahora la gente no roba cuando crecen. ¿En Chu hacer que la gente sea buena robando? "
El Rey de Chu (lo siento) sonrió y dijo: "No se puede burlar de los sabios a voluntad, y yo me estoy aburriendo".
El A continuación se incluyen algunas palabras que creo que son más importantes. Déjame explicarte:
Envío: enviar un enviado especial.
Wen: Me enteré.
Contar, contar.
Izquierda y derecha: ministros cercanos e izquierda y derecha.
Modismo: bueno en retórica, bueno para hablar.
Fang Lai: Estoy aquí.
Deseo: querer.
Vergüenza: Vergüenza.
Por qué: ¿Cómo? Para: usar.
Presta atención a la hora.
Por favor, por favor, déjame venir.
Pasar por: pasar, pasar.
Vale: vámonos.
¿Qué es esto? ¿Qué es esto? Vamos a hacerlo.
He Zuoxiu: ¿Qué delito se cometió? Siéntate y comete...
Robar: robar.
Para: Para.
Borracho: Cuando estás contento cuando bebes. Que lo pases genial.
Yi (yì): Hasta luego, hasta luego.
Enlazar: Enlazar.
Di: Igual que "él", ¿qué?
Haz algo.
Gu: originalmente.
Bueno: bueno en, bueno en.
Evita los asientos: levántate de tu asiento.
Los pronombres se refieren a este tipo de cosas.
Entonces: Simplemente.
De acuerdo: Sí.
Ser: devenir, devenir.
Aprendiz 2: Solo, solo, solo.
En realidad: sus frutos. Se refiere a mandarinas y naranjas. Fruta, fruta.
Ran: Entonces, así.
Diferente: diferente.
Nada: Murphy.
Fabricación: Fabricación.
Sí: las partículas modales equivalen a “mamá” y “eso”.
Xi: Utiliza "beat" para ridiculizar.
Enfermedad: humillación.
"Las naranjas que cruzan el río Huaihe son naranjas amargas" están seleccionadas de "Primavera y Otoño" de Yan Zi. Resumen: Este artículo describe principalmente la lucha contra los insultos a él y a Qi por parte de los ministros del Rey de Chu, mostrando las cualidades de calma, patriotismo, calma, valentía ante el peligro, tacto y elocuencia, así como la nobleza. carácter de no temer al poder, la fuerza y la violencia. En la lucha, incrementé mi ambición, destruí el prestigio del estado Chu y mantuve la dignidad del estado Qi.
Por último, aquí tenéis una introducción al autor de este artículo:?
Liu Xiang (hace 77 años - hace 6 años), cuyo verdadero nombre es Gengsheng, Liu, nació en Pengcheng a principios de la dinastía Han. Sirvió en Chang'an, la capital de la dinastía Han, y su hogar ancestral era Fengyi, condado de Peixian (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu). Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y murió en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.). Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin. Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bielu", que es el catálogo de clasificación de libros más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Lienu", "Política de los Estados Combatientes", "Biografía de los tenientes", etc. Su libro "Cinco clásicos y Yitong" fue compilado por Ma Guohan de la dinastía Qing. "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin* * *.