Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - El poema de Du Fu sobre el Doble Noveno Festival asciende a la cima

El poema de Du Fu sobre el Doble Noveno Festival asciende a la cima

"Deng Gao" es un poema escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

El poema completo es el siguiente:

El viento es fuerte y el cielo está alto, el simio aúlla de luto y el pájaro blanco regresa volando de la clara arena de Zhugistán.

Los interminables árboles que caen susurran y el interminable río Yangtze llega.

Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario.

Duro y amargo, odio la escarcha en mis sienes, y mi copa de vino se vuelve turbia cuando estoy deprimido. ?

El significado literal del poema:

El viento es fuerte, el cielo está alto y los gritos de los simios son muy tristes. Hay pájaros dando vueltas en la orilla del río con claridad. agua y arena blanca.

Los interminables árboles están dejando caer lentamente sus hojas caídas, y el interminable río Yangtze está llegando.

Triste por el paisaje otoñal, he estado vagando miles de kilómetros y he sido un invitado durante todo el año. He estado plagado de enfermedades durante toda mi vida y ahora estoy solo en la plataforma alta.

La vida es difícil y a menudo me molesta que mis ambiciones hayan fracasado y mi cuerpo haya envejecido. Mi corazón está lleno de decadencia y he dejado de beber vino para aliviar mi dolor.

Breve análisis: Las primeras cuatro frases de este poema describen el paisaje, relatan las experiencias de escalar alto, siguen de cerca las características estacionales del otoño y representan el paisaje vacío y solitario del río. El primer pareado es una vista parcial en primer plano y el pareado del mentón es una vista general lejana. Las últimas cuatro frases son líricas y describen los sentimientos de escalar alto. Giran en torno a la propia experiencia de vida del autor y expresan la tristeza de ser pobre, viejo y enfermo y vivir en un país extranjero. El pareado del cuello es autoinfligido, revelando los significados metafóricos, simbólicos y sugerentes contenidos en la descripción de la escena en las primeras cuatro oraciones; el último pareado hace otra declaración y termina con la autoimagen de decadencia y enfermedad; El lenguaje de todo el poema es conciso y hay paralelos en todas partes, e incluso una o dos oraciones están emparejadas dentro de una oración, lo que muestra plenamente que la comprensión de Du Fu del ritmo y el ritmo del lenguaje poético ha alcanzado un estado de perfección en su años posteriores.