Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Poemas sobre el Dragon Boat Festival y el té

Poemas sobre el Dragon Boat Festival y el té

Poemas recomendados relacionados con el Dragon Boat Festival: "Y el Dragon Boat Festival", "El orgullo del pescador", "Liu Hua en mayo", "Cinco poemas de Mao Yi";

Poemas recomendados sobre el té: Probar té, beber té con el laico Yuan Qingshantan, en una noche fría.

1. Canción "Dragon Boat Festival" - Zhang Lei

La carrera ha sido profundamente triste durante miles de años y el alma leal puede regresar cuando se haya ido.

El país ha perecido hoy y sólo queda Li Sao en el mundo.

La carrera de botes dragón es para lamentar profundamente la eterna injusticia de Qu Yuan. ¿A dónde regresará el alma leal después de mil años? ¿Qué más se puede hacer ahora que el país está muerto? ¡Bueno! ¡"Li Sao" es la única canción que queda en el mundo y que durará para siempre!

Zhang Lei, un poeta de la dinastía Song del Norte, escribió este poema "Y el festival del barco dragón", que es triste y afectuoso. Este poema proviene del Festival del Bote Dragón. Parece simple, pero en realidad tiene un significado profundo, porque la carrera del bote dragón es para salvar y llorar el alma milenaria de Qu Yuan. Pero "el alma leal se ha ido y no regresa nunca" es una tristeza y un desamparo infinitos.

Esta frase obviamente tiene el sentimiento generoso y trágico de "el viento sopla y el agua está fría, y el hombre fuerte se fue y nunca regresa", lo que hace que la concepción artística de todo el poema sea recta. , amplio y noble. Luego surgieron tres o cuatro frases de forma natural y sencilla. Aunque "el país está destruido y la familia está destruida" ha desaparecido, el espíritu patriótico que ilumina a las generaciones futuras y el eterno canto de "Li Sao" seguirán siendo inmortales.

2. "El orgullo del pescador, la encantadora repostería de Liu Hua en mayo" Dinastía Song - Ouyang Xiu

En mayo, las flores de granada son encantadoras y secas, y los álamos verdes están caídos. con lluvia.

Las albóndigas hechas de seda nueva de cinco colores se entregan en platos de oro, y la seda cruda está pintada con dos fénix en un plato de abanico.

Es hora de bañarse en la orquídea, el vino de Calamus 7 es hermoso y claro.

Se quitó el oropéndola de las hojas y fue incómodo. El sueño de las ventanas con mosquitera se rompió fácilmente.

Mayo es la época de floración del granado. Los sauces estaban mojados por la llovizna y sus ramas y hojas caían. La gente envuelve bolas de arroz poligonales con hilos de seda de colores, las cocina, las pone en platos bañados en oro y se las da a las mujeres en el tocador.

Este día es el Festival del Barco Dragón. La gente se baña y se cambia de ropa, intenta quitarse la suciedad y el hedor del cuerpo y bebe vino de rejalgar para ahuyentar a los malos espíritus. Los pájaros oropéndolas cantaban de vez en cuando en los árboles fuera de la ventana, rompiendo la tranquilidad del tocador y el sueño de una mujer soñolienta que sostenía un abanico de seda de fénix detrás del mosquitero.

La primera parte del poema "El orgullo del pescador, la encantadora repostería de Liu Hua en mayo" describe las costumbres del Festival del Bote del Dragón y crea la alegría del Festival del Bote del Dragón con escenas icónicas como Liu Hua. , Liu Yang, Jiao Zong, etc. concepción artística. La segunda parte describe la escena de personas bañándose, cambiándose de ropa y bebiendo vino de rejalgar para ahuyentar a los malos espíritus durante el Festival del Barco Dragón. Todo el poema refleja el estilo de vida tranquilo y pausado del poeta durante las vacaciones, dando a la gente una sensación de inmersión.

3. Dinastía Song-Lu You en los cinco poemas de Mao Yi

El Festival del Barco Dragón está aquí y flores rojas de granada florecen por todo el pueblo de montaña.

El poeta se comió dos bolas de arroz con cuernos, que estaban sobre artemisa.

También estoy ocupado obteniendo medicamentos y recetas, con la esperanza de poder enfermarme de forma segura este año.

Después de hacer esto, ya era hora de que se pusiera el sol. La familia estaba lista para comer y beber felizmente.

El Festival del Barco Dragón está aquí y flores de granada de color rojo intenso florecen por todo el pueblo de montaña. El poeta comía bolas de masa con dos esquinas y artemisa pegada a la corona. Estoy ocupado abasteciéndome de medicamentos y preparando recetas para poder estar seguro y libre de enfermedades este año. Después de hacer todo esto, ya era el atardecer. Su familia ya había preparado la mesa y las bebidas, y él comenzó a beber alegremente.

Las cinco rimas de los cinco poemas de Mao Yi describen específicamente los hábitos de vida de la dinastía Song del Sur durante el Festival del Barco Dragón. El autor se comió una bola de masa de dos esquinas con una barra de moxa encima. Sigo siendo una persona vulgar y estoy ocupada almacenando y dispensando medicamentos para estar seguro y libre de enfermedades este año. Por la noche bebía alegremente. Se puede reflejar que las costumbres del Festival del Bote del Dragón de Jiangnan no solo conmemoran a Qu Yuan, sino que también contienen contenido de atención médica.

4. "Degustación de té" Tang——Liu Yuxi

Nacido para fotografiar la boca de Fang Chongying, Lao Lang lo envió a la casa de Chen Xian.

Esta noche está la luna sobre el río Xiangjiang, reflejando un cuenco de flores voladoras.

En las primeras horas de la mañana de finales de la primavera, la brisa de la mañana en la montaña es fina y el rocío todavía está allí. Recoger los cogollos con forma de pico de halcón de los arbustos de té verde detrás del templo de la montaña hace que la gente se sienta. la fragancia de ensueño y la elegancia del rocío.

El autor consiguió té de Lao Lang y lo preparó por la noche. Debido a que la luz de la luna es brillante, el color de la sopa de té se ve mejor en el tazón de té. La palabra "Xiangjiang" en el poema indica que el poema fue escrito en Hunan.

Basado en todo el poema, la palabra "Fang Cong" significa que los brotes del pico del águila son de la más alta calidad. El anciano selló los brotes del pico del águila recién arrancados y se los dio al poeta que fue exiliado. En Xiangjiang. Por lo tanto, este té es muy importante para el poeta. Dijo que era extremadamente valioso. La palabra "relegado" ya indica que el poeta está frustrado, su viejo amigo nunca lo abandona y sigue enviándose té y comunicándose como antes.

En una noche de luna llena, el poeta sorbió el té preparado y la luz de la luna goteó sobre el cuenco de té. El aroma sube y se mezcla con la luz de la luna. El té en el cuenco era tan hermoso como flores, y sus sentimientos por sus amigos aparecían vívidamente en el papel junto con estos números.

A primera vista, este poema trata sobre el té. De hecho, conecta tres escenas en las que se recoge té, se entrega té y se bebe té, contando la preciosa amistad cuando estás lejos de los detalles de la vida.

5. "Acostado con Yuan Tong en el estanque Qingshan y bebiendo té" Tang Lingyi

Entre los fuegos artificiales y las nubes blancas en la primavera, se sentó bebiendo té aromático y amando la montaña.

No soporto ir en barco bajo la roca, mientras el claro arroyo gorgotea al anochecer.

El sonido del agua de manantial en las montañas y el humo de la cocina flotan entre las nubes blancas. Me siento en esta montaña que tanto amo, bebiendo té aromático. El barco atado a la roca se resiste a partir y se quedará con la corriente clara hasta la tarde.

6. "Noche fría" Dinastía Song del Sur - Du Lei

En una noche fría, los invitados vienen a preparar té y vino, y la sopa de la estufa de bambú comienza a hervir.

Como siempre, hay flores de ciruelo frente a la ventana y flores de ciruelo frente a la luna.

Una noche de invierno, llegó un invitado que usaba té como vino y pidió a los niños que prepararan té. La llama de la estufa empezó a ponerse roja, el agua de la olla hirvió y la habitación se volvió cálida.

La luz de la luna frente a la ventana es brillante y clara, no diferente de lo habitual, excepto que algunas flores de ciruelo florecen débilmente a la luz de la luna, rebosantes de fragancia. Esto hace que la luz de la luna actual parezca particularmente diferente a la del pasado.

Este es un poema de amistad fresco y elegante con un encanto infinito. Las dos primeras líneas del poema describen a los invitados que vienen de visita en una noche fría, y al anfitrión pidiendo té para entretener a los invitados; las dos últimas líneas describen las flores de ciruelo que acaban de florecer fuera de la ventana, dando a la ventana y a la luna; Esta noche un encanto único, muy diferente a la tranquilidad.

El lenguaje de todo el poema es fresco y natural, sin pinceladas, y la concepción artística es fresca y significativa, haciendo que la gente tenga un regusto interminable.