Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Poemas de amor en Chu Ci

Poemas de amor en Chu Ci

Algunas personas son como una montaña y fue Li Xi quien las levantó. Sonreír es incómodo y apropiado, y los niños anhelan amabilidad y gentileza. Montar sobre un leopardo rojo y seguir a un mapache, montar en un carro de lealtad y casarse con un pariente noble. Shi Lan Xi se llevó a Du Heng y este perdió la cabeza.

El cielo no se ve desde otros lugares y el camino es peligroso y difícil. La expresión es independiente de las montañas y los campos, y la capacidad de la nube es xi y el futuro. El cielo está oscuro y la tierra está oscura, el viento del este sopla y los dioses están lloviendo. Mantén la práctica y olvídate de volver a casa. Cuando seas viejo, me lo darás.

Shi Lei, Schile Gormanman, rodó tres películas en la montaña. Lo siento, olvidé ir a casa, pero no puedo estar inactivo cuando te extraño. La gente de las montañas como Du Ruo bebe rocas, manantiales, pinos y cipreses. Crees que soy sospechoso. Los truenos llenaban el sonido de la lluvia y los simios chirriaban en la noche. El viento susurraba, la madera susurraba, extrañaba a mi hijo y estaba preocupada.

Nota: El dios de la montaña no es un dios real, por eso se le llama "fantasma".

(1) Poesía:

Parece que hay alguien en la zanja profunda, de cintura esbelta.

Hermosos ojos y sonrisa, me amas, hermosa, gentil y elegante.

El leopardo rojo tira del carro delante, el gran gato de algalia detrás, y el magnolio utiliza la ramita de casia como bandera.

Shi Lan hizo la cubierta del auto, Du Heng hizo la cinta y dobló las fragantes flores en mi corazón para ti.

Vivo en lo profundo del bosque de bambú, donde no puedo ver el cielo en todo el día y el camino accidentado llega demasiado tarde.

Me encontraba solo en la cima de la montaña, con el vasto mar de nubes rodando bajo mis pies.

El cielo está oscuro como la noche y el viento del este sopla bajo la lluvia.

Estoy obsesionada con esperarte sin pensar en nada a cambio. ¿Quién lo esperará cuando la belleza se desvanezca?

Cuando estaba recogiendo Ganoderma lucidum, viajé por Wushan, donde las rocas estaban llenas de truenos y enredaderas ondulantes.

Te molesto por decepcionarme y me olvido de responder. Ya que te extraño, ¿por qué no puedo estar inactivo?

La gente de las montañas es tan inocente como Du Ruo. Beben agua del manantial de piedra y viven bajo los pinos y cipreses.

Me extrañas. ¿Quién sabe si es verdadero o falso?

Retumbaron truenos, lloviznaba y los monos nocturnos chirriaban desconsolados.

El viento de otoño sopla las hojas amarillas susurrantes. Te extraño mucho y estoy muy triste.