Árbol viejo de ayahuasca, pescado y camarones para cenar, aire acondicionado WIFI sandía, atardecer, eres feo, está bien, soy ciego, por favor explica lo que significa,
Estaba anocheciendo y un grupo de cuervos se posaron en la vieja vid muerta y cantaron.
El pescado y los camarones que hay en la mesa son mi cena.
En un caluroso día de verano, hay acceso inalámbrico a Internet y sandía fresca en la habitación con aire acondicionado/
La puesta de sol pierde gradualmente su brillo y se pone por el oeste.
Aunque no seas hermosa, no importa, porque tengo un par de ojos decorativos.
El texto original es el siguiente:
Tianjin Sha Qiusi
Autor Ma, Yuan
Enredaderas marchitas, árboles viejos, cuervos apagados , pequeños puentes, agua corriente y caminos antiguos Caballo flaco. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.
La traducción es la siguiente:
Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un árbol viejo con enredaderas marchitas y lanzó un grito estridente.
Debajo del pequeño puente, el agua corriente tintineaba y humo se elevaba desde la granja al lado del puente.
Un caballo delgado avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste.
El atardecer va perdiendo brillo y se pone por el oeste.
En una noche fría, sólo un viajero solitario deambula en la distancia.