¿Hay alguna buena canción que sea realmente buena?
Canción recomendada "Come, Sweet Death", la siguiente es la introducción.
Hablando de "Come, Sweet Death", todos los que les gusta "Neon Genesis Evangelion" no deben ser desconocidos. Este es el interludio de la versión teatral de “The END of EVANGELION” cuando aparece la gigante Rei Ayanami (Lilith).
La letra de este interludio es muy sombría y, combinada con la sensación de desesperación del tercer impacto, la enérgica banda sonora es como el éxtasis de los moribundos, reflejando plenamente el cierre interior y la desesperación de Shinji, y el regreso. del todo a Una escena de la nada.
Alguien debió descubrir que Bach tiene una obra con un título parecido. De hecho, entre las obras de Bach, hay al menos dos canciones con títulos bastante cercanos a él. Aquí tenéis los nombres de estas tres canciones:
"Ven, dulce hora de la destrucción" (BWV) de Bachá. -161)
Alemania: Komm, Du Süsse Todesstunde
Inglés: Ven, oh muerte, hora más dulce
Japonés: 来たれ、Ruganき死のÉpoca
Tipo/año de composición: Oratorio (Cantata)/1715
bacha "¡Ven, dulce muerte, ven, feliz descanso!" 》(BWV-478)
Alemania: Komm, süsser Tod, komm, selge Ruh!
Inglés: ¡Ven, dulce muerte, ven, bendito descanso!
Día: ¡Ven a たれ, Gan き 死よ, ven a たれ, Lucky せなdescansa いよ!
Tipo/Año de Composición: Obra Vocal (Obra Vocal)/1724
Hideaki Anno (letra)/Música de Sagisu Shiro (música) "Come, Sweet Death"
p>
Alemania: Komm, Süsser Tod
Inglés: Ven, dulce muerte
Japonés: Ganき死よ,来たれ
Tipo/año de composición: Interludio en la obra∕1997
Debido a que muchas personas suelen confundirlos, me gustaría explicar aquí que las obras vocales (Vocal Work) y los oratorios (Cantata) son diferentes. Los oratorios se pueden dividir en dos categorías: oratorios religiosos y oratorios seculares. Se refieren a una suite vocal que incluye solista, dúo y coro. Generalmente contiene más de un movimiento, principalmente con acompañamiento orquestal. Las obras vocales son singles, que pueden cantarse solo o en coro, o acompañadas de otros instrumentos musicales.
Este resultado solo cuenta los nombres de las canciones que conozco a continuación. Si también se cuentan los títulos de cada sección, definitivamente habrá más resultados. Por ejemplo, la canción "Estoy dispuesto a llevarla". alegría" introducida debajo de Cruz" (BWV-56), el nombre de la quinta sección es "Ven, Muerte" (Komm, o Tod).
Para evitar demasiados sustantivos largos y confusos y causar problemas en la lectura, en los siguientes artículos, cuando se mencionen las obras de Bach, a menos que sea necesario, se expresarán con números BWV "Ven, dulce muerte". " se refiere específicamente al episodio de EVA.
Sin embargo, aunque los nombres son similares, la canción de EVA "Come, Sweet Death" suena muy diferente a BWV-161 o BWV-478. En cuanto a la moraleja de la música, aunque el oratorio BWV-161 añora una dulce muerte, el tema sigue siendo el sufrimiento y el renacimiento de Cristo. Sin embargo, hay algunos párrafos que se hacen eco de algunos aspectos de EVA.
Como en la tercera canción, el miedo a la muerte desapareció y se convirtió en la alegría de estar con el Señor. Esto me recuerda a la última escena de Ibuki. En el cuarto cántico, el alma se despide de este mundo y todo vuelve al abrazo del Señor. No hace falta que digas lo que pensarás aquí.
En cuanto al BWV-478, hay mucho que discutir.
Existe una teoría no confirmada en Internet de que el origen de la canción de EVA "Come, Sweet Death" es que el director Anno reescribió la letra de BWV-478 y la tradujo al inglés, y luego se la dio a Sagisu Shiro para que la escribiera. Adaptado a lo que es ahora. Si este es el caso, ¡los cambios serían demasiados! Excepto el título, casi todas las demás partes han sido cambiadas ~
Nota de Yingying: No se dice que el título sea la mitad, porque el nombre de BWV-478 es muy largo, por lo que a menudo se usa. La abreviatura se llama "Ven, dulce muerte", omitiendo las palabras "ven, feliz descanso".
Sin embargo, aunque BWV-478 y "Come, Sweet Death" de EVA tienen letras, melodías e incluso instrumentos diferentes, se han esforzado mucho en traducir el alemán. Después de traducir la letra, Descubrí que hay muchos lugares en sus letras que hacen eco de EVA.
Como "¡Oh, vamos!" Te esperaré, ven a recogerme." ¿Qué opinas de esta frase? Cuando lo vi por primera vez, mi primera impresión fue que me recordó a la segunda mitad de la versión de la película EVA. Cuando los humanos fueron restaurados a LCL, además de que aparecían una gran cantidad de Ayanami, aparecían diferentes posturas frente a algunas personas. , como aparecer Junto a Ibuki está Akagi. Todavía recuerdo las palabras "Te necesito" que aparecen en la pantalla...
La nota de Yingying: "Te necesito también". "Atentamente para ti" 》subtítulo.
Ibuki abrazó felizmente a Akagi y gritó: "¡Mayor!" …¡sénior! …¡sénior! …¡sénior! ”, y entonces la escena que se convirtió en LCL pareció reaparecer en mi mente. El título que aparecía en BWV-478 de principio a fin: “¡Ven, dulce muerte, ven, feliz descanso!” 』
En cuanto a la segunda sección de "Así que no importa cuándo, estoy listo para salir a la carretera", pensé en las últimas palabras de Ikari Yuantang: "En este momento... estoy esperando de todo corazón. ." . Finalmente te vi... Yui."
Aparece en la tercera sección de "Oh! Sostener tu sufrimiento en este mundo de luto" me recuerda la obra "Este mundo está lleno de tristeza". Y la cuarta sección "Oh, ahora ya estoy en el campamento militar del ángel, desde este mundo negro, la tienda militar de esta estrella azul, hasta el reino de los cielos, el campamento militar del ángel y el mundo negro parecen hacer eco vagamente de la serie EVA". Máquinas producidas en masa y Black Moon, "Hasta el Cielo" me recuerda: "Mientras puedas pensar en vivir, el cielo está en todas partes".
La última quinta sección, "Ahora quiero ver A. Jesús, y en paralelo con los ángeles, ahora se ha realizado". Si "Jesús" se reemplaza por "Yi", y "ángel" se considera como EVA, entonces se convierte en lo que Ikari Gendo quería que "se haya realizado". ", no sólo vio a Yui, sino que también se fundió en el mar de LCL con toda la humanidad "al lado de los ángeles".
Como todos sabemos, hay muchas parodias u homenajes en los dramas de EVA. Por ejemplo, la ropa de Ikari Gendo es una parodia de “Space Battleship Yamato”, y la marca de cerveza que bebe Misato es similar a “Courageous”. . " está algo relacionado, y la trama final de "The END of EVANGELION" rinde homenaje a "The Legend of King Eden" y similares.
Quizás sea para rendir homenaje al BWV-478 de Bach que el título de esta canción esté concretamente en alemán. Y en lugar de utilizar el katakana pinyin de los nombres de los aviones como en Mecha OG, se utilizan directamente los caracteres alemanes originales y luego se indica su significado en japonés.
La muerte de un conocido o familiar es casi una de las cosas más extremas que puede soportar una persona normal. Cuando Baha tenía 1 año, su hermano y su hermana fallecieron. Cuando él tenía 6 años. otro hermano murió. Perdió a su madre y a su padre a los 10 años. De sus 21 hijos, 10 son jóvenes. Los eruditos que estudiaron a Bach en generaciones posteriores creían que un número considerable de obras religiosas de Bach estaban relacionadas con el "anhelo de una dulce muerte", que era exactamente la serie de muertes que encontró en su vida.
La música religiosa de Bahá es como un diálogo entre su corazón, apagado por muchas muertes, y él mismo. Su fe y su visión de la dulce muerte se basan en el deseo de redención.
Si ese rumor es cierto, tal vez el director Anno se enamoró de este estilo, por lo que reescribió la letra de BWV-478 y la adaptó.
Por supuesto, los comentarios anteriores son sólo especulaciones, porque el funcionario no ha declarado claramente que el BWV-478 de Baja tenga alguna relación con "Come, Sweet Death". Y hasta ahora, la colección de música de EVA nunca ha incluido esta canción BWV-478. Entonces, si tiene alguna objeción al contenido de este artículo, no lo tome demasiado en serio. Después de todo, la mayor parte son solo especulaciones y conjeturas.
Pero si es lo que pienso, entonces sólo puedo decir que al director Anno le gusta mucho Bach. No sólo entre la música clásica que aparece en EVA, las obras de Bach representan cuatro de ellas, y también. integró el significado de las obras de Bach en la columna vertebral de la versión teatral de EVA. Dejando de lado esos rumores que no están seguros de si son ciertos o no, aunque BWV-478 en realidad no apareció en el drama de EVA, solo mirar su título y letra es suficiente para que este fanático de EVA y de la música clásica lo discuta. /p>