Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Sr. Yang Jiang: Fuerte y férreo, brillante y hermoso.

Sr. Yang Jiang: Fuerte y férreo, brillante y hermoso.

La primera vez que vi "The Three of Us" fue cuando estaba en la universidad. Para ser honesto, no sentí mucho en ese momento. La segunda vez fue cuando vi a Ma Yili recitando "The Three of Us". Durante la recitación, el Sr. Yang Jiang recordó la clásica historia de una familia de tres.

Quizás porque tenía algo de experiencia en asuntos matrimoniales y de personal, me conmovieron en el acto y saqué "The Three of Us". Más tarde, leí mucha prosa del Sr. Yang Jiang, como por ejemplo. "Caminando al lado de la vida" "", "Obras completas de Yang Jiang", etc. Cada vez que escucho la prosa del Sr. Yang Jiang, diré que está muy feliz de escucharla.

Cada vez que escucho o veo la palabra "Yang Jiang", inmediatamente me viene a la mente una centenaria de cabello blanco que usa gafas y lee libros. La sonrisa en la comisura de su boca revela la indiferencia de la vida.

Vale la pena leer lentamente las obras literarias del Sr. Yang Jiang en nuestras vidas, y vale la pena aprender el encanto de la personalidad del Sr. Yang Jiang de todas las mujeres.

01

Hablando de Yang Jiang, parece que ella es la esposa de Qian Zhongshu. La gente la recuerda más o menos para conmemorar su centenario.

Parece que en esta época en la que es difícil creer en el amor, hay poca evidencia de que alguien alguna vez se amó de verdad.

Sin embargo, el Sr. Yang Jiang no es una "esposa de Qian Zhongshu" que pueda ocultarse.

Qian Zhongshu, un hombre talentoso y conocedor, era sorprendentemente torpe en la vida.

Cuando no estudiaba, Yang Jiang se ocupaba de casi todas las tareas de su vida, como cocinar, confeccionar ropa, trepar por las ventanas, etc. Cuando Yang Jiang estaba "sentado en Oxford", Qian Zhongshu "creaba problemas" en casa de vez en cuando. La lámpara del escritorio está rota - "no importa"; el mantel está manchado de tinta - "no importa" hay un forúnculo en el pómulo - "no importa". --"No importa"..., y resultó ser resuelto por las hábiles manos de Yang Jiang.

El “No importa” de Yang Jiang acompañó a Qian Zhongshu durante toda su vida.

Yang Jiang, que está dispuesta a ser una "sirvienta debajo de la estufa", no es una "buena esposa" verdaderamente centrada en el marido y que gira en torno a ollas y sartenes.

Después de que Qian Zhongshu regresó a Shanghai desde Kunming, quiso escribir "La ciudad sitiada". Yang Jiang estaba dispuesta a ser un "sirviente bajo la estufa" para ayudar a su marido a escribir. Chen Linrui y Li Jiange, usó su tiempo libre para intentar escribir un drama en cuatro actos "Ruyi". Inesperadamente, esta recién llegada al mundo del teatro, que decía ser una aficionada, tuvo "algo extraordinario". Al año siguiente, "Ruyi" se representó en el Teatro Jindu, "atrayendo estallidos de aplausos" y se convirtió en un éxito instantáneo. El nombre "Yang Jiang" también estaba a punto de salir. También es conocida por su seudónimo "Yang Jiang".

En 1945, Xia Yan vio la obra de Yang Jiang "Las cosas falsas se hacen realidad" y la encontró refrescante. Dijo: "¡Todos ustedes elogian a Qian Zhongshu, pero yo quiero elogiar a Yang Jiang!".

Yang Jiang Su esposo era tan talentoso que incluso cuando se paró frente a un talento tan famoso como Qian Zhongshu, no era inferior y los elogios y el aura que recibió en su vida definitivamente no fueron los que su talentoso esposo podría obtener; .

Yang Jiang merece el título de "Sr."

La madre de Qian Zhongshu lamentó que su nuera dijera: “En casa, ella puede mover el portalápices, sostener la espátula y hacer cualquier trabajo duro. Puede ir al pasillo, ir a la cafetería. cocina y nadar en el agua, si puedes bailar, eres un tonto y también eres un tonto "

02?

En términos de creación literaria, Qian Zhongshu. tiene "La ciudad sitiada" y Yang Jiang tiene "Seis notas sobre el baño de la escuela Cadre". Después de la muerte de su marido, escribió una colección de ensayos "Nosotros tres". En palabras de un lector, "no me atrevo a leerlo fácilmente. Derramaré lágrimas después de leerlo".

Durante la "Revolución Cultural", Qian Yang y su esposa fueron torturados y sus familiares separados.

Durante este período, Qian Zhongshu todavía escribió el majestuoso y profundo comentario sobre libros antiguos "Guan Zhuibian", y Yang Jiang completó los ocho volúmenes "Don Quijote".

Yang Jiang estudió literatura extranjera y tradujo muchas obras. En sus primeros años, fue elogiado por el traductor Fu Lei. Más tarde, Zhu Guangqian dijo que Yang Jiang era el mejor traductor de novelas en prosa de mi país.

En 1978 se publicó "Don Quijote" traducido por Yang Jiang. Este año, los Reyes de España visitaron China y Yang Jiang fue invitado a asistir al banquete de Estado.

En ese momento, Deng Xiaoping se enteró de que ella había traducido el libro basándose en la obra original en español. Se sorprendió mucho y le preguntó cuándo lo tradujo.

Debido a que todo el mundo sabe que el ambiente general de esa época era muy malo, nadie esperaba que Yang Jiang tradujera silenciosamente un trabajo tan pesado durante ese período.

Según su propia memoria, sus manuscritos de traducción fueron "confiscados y arrojados a la pila de papel usado" en ese momento. Para conservar estos manuscritos de traducción, experimentó muchas dificultades.

Lo que es aún más sorprendente es que Yang Jiang no sabía español antes. No fue hasta los 47 años que decidió aprender español por su cuenta, y lo hizo de forma “autodidacta”. ¡un vacío”!

Entonces, ¿cuál es el resultado de este “robo de aprendizaje”?

Si miramos su currículum más adelante, sabremos que no solo tiene una gran traducción de "Don Quijote", ¡sino que también es profesora en el Departamento de Español de la Universidad de Tsinghua! ¡Muestra cuán fuerte es la capacidad de autoaprendizaje!

03

En sus últimos años, el Sr. Yang Jiang experimentó muchas conmociones que eran diferentes a las de la gente común. Ha experimentado muchas dificultades en su vida, pero las ha afrontado todas con una actitud amable.

En 1997, falleció su amada hija Qian Yuan, a quien Yang Jiang llamó "la única obra maestra de mi vida".

Un año después, cuando Qian Zhongshu estaba agonizando, sus ojos no se cerraban.

Yang Jiang le dijo al oído: "¡No te preocupes, estoy aquí!". Su calma interior y su fuerza eran sobrecogedoras.

"Zhongshu escapó y yo también quería escapar, pero ¿adónde? No pude escapar en absoluto. Sólo podía quedarme en el mundo, limpiar la escena y cumplir con mi deber". /p>

A la edad de 90 años, Yang Jiang comenzó a traducir "Fedón" de Platón. En 2003, se publicó "Nosotros tres". Este libro es el recuerdo más profundo y prolongado de su esposo y su hija, y ha tocado a innumerables personas. Pueblo chino.

Cuatro años después, Yang Jiang, de 96 años, publicó inesperadamente una colección de ensayos "Coming to the Edge of Life", que explora el valor de la vida y el destino del alma. por críticos como: "Ninety-Six Aunque tiene 3 años, su escritura tiene la inocencia y la belleza de un bebé recién nacido". "Coming to the Edge of Life" es la primera colección de ensayos de Yang Jiang y su segunda colección de ensayos.

Al caminar al borde de la vida, se vuelve más frustrada y valiente, esperando que "el difunto sea como un marido y los vivos no tengan vergüenza".

De repente recordé las palabras "orgulloso como un loto" para rendir homenaje al eterno Sr. Yang Jiang.

El tema de esta semana es "Escritor favorito" Microcurso Qi Fan Qi No. 271, 1809 palabras, *** total 429343 palabras

Colección de ensayos temáticos "Lectura" Qi Fan Qi No El número 26 del octavo campamento de crecimiento de la escritura de 28 días, 1809 palabras, un total de 429343 palabras

El ensayo temático "Lectura" Qi Fanqi El número 26 del octavo campamento de crecimiento de la escritura de 28 días. 1809 palabras, un total de 429343 palabras. 26 artículos, 1809 palabras, total 40585 palabras