Hay un pasaje en japonés que cualquiera puede traducir.
Este no es un texto moderno, sino un documento oficial del período de la invasión de China.
Las estaciones de confort militares no son parques infantiles, sino urinarios públicos con buenas condiciones sanitarias, por lo que es natural que el ejército también prohíba el alcohol en las estaciones de confort. Desafortunadamente, sin embargo, todavía se bebe de vez en cuando en estaciones de confort vigiladas por funcionarios de nivel inferior.
El talento literario es limitado, pero el significado se puede preservar.
Otro: sanitarios higiénicos. En ese momento, la idea de que las mujeres de solaz acompañaran al ejército era una broma o una metáfora. Es similar al apodo "autobús" en los idiomas modernos.