Red de conocimiento de recetas - Servicios de restauración - Texto de muestra del acuerdo de calidad del material

Texto de muestra del acuerdo de calidad del material

Con el tiempo, cada vez más lugares requieren el uso de escrituras. Generalmente, los contratos deben firmarse de la manera prescrita. Entonces, ¿a qué cuestiones debería prestar atención al redactar un contrato? Aquí te dejo algunos protocolos de calidad de materiales que te recomiendo, ¡espero que te sean de ayuda!

Acuerdo de Calidad de Materiales 1

Parte A: (en adelante, Parte A)

Parte B: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con "La Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y regulaciones administrativas relevantes siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y buena fe. La Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de consenso para el cumplimiento mutuo.

Artículo 1. Tema

Nombre, especificación, modelo y precio unitario del tema

Precio total de la unidad de medida de cantidad de ingeniería (yuanes)

Total: RMB: yuanes.

Nota: El precio unitario del objeto es fijo y la cantidad se estima tentativamente. La liquidación final está sujeta a la factura firmada por el personal receptor en sitio.

Artículo 2. Los estándares de calidad

deben cumplir con los estándares nacionales obligatorios.

Artículo 3. Método de entrega (entrega) y aceptación

1. La Parte A notificará a la Parte B por escrito con tres días de anticipación para preparar los productos, y la Parte B entregará los bloques de construcción a la Parte A de manera oportuna.

2. La Parte B es responsable del embalaje, suministro, transporte, descarga y demás trabajos y gastos de la materia, y la Parte B es responsable de cualquier daño o pérdida durante el transporte.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no podrá descargar la mercancía en el sitio sin autorización.

4. Después de llegar al sitio, la tasa de daño debe ser inferior al %. Se considerará que la Parte A ha aceptado los productos después de pasar el muestreo en el sitio y completar el formulario de aceptación.

5. Si hay problemas de calidad con la mercancía dentro de los tres días posteriores a su llegada al sitio, la Parte B devolverá la mercancía incondicionalmente. Los costos de transporte y las pérdidas económicas causadas a la Parte A correrán a cargo de la Parte. B..

Artículo Cuarto. Liquidación y Pago

Artículo 5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si se causan pérdidas a la Parte A porque los bienes proporcionados por la Parte B no cumplen con los requisitos del contrato, la Parte B soportará el 5% del precio total del contrato liquidado. daños y compensación por todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A...

2 Si la Parte B no transporta los bienes al sitio de construcción a tiempo, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B asumirá el 2%. del precio total del contrato como indemnización por daños y perjuicios y compensar a la Parte A por todas las pérdidas económicas causadas.

3. La Parte B garantiza que la Parte A no será acusada por un tercero de infringir derechos de patente o marca. o derechos de diseño industrial al utilizar sus productos. Si un tercero presenta una alegación de infracción, todas las responsabilidades y gastos legales que surjan de la misma correrán a cargo de la Parte B.

4. La Parte A y la Parte B han acordado específicamente que las reclamaciones en virtud de este contrato no se harán. transferido. Si se viola este acuerdo, la parte infractora pagará una indemnización por daños y perjuicios del 65,438+00% del precio del contrato a la otra parte y compensará a la otra parte por todas las pérdidas económicas causadas por ello, excepto cuando la transferencia no sea válida.

Artículo 6. Rescisión del Contrato

1. Si la Parte B no cumple con los requisitos y se niega a hacer correcciones, o la Parte B retrasa la ejecución del contrato por más de tres días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. ;

2. Si la Parte A retrasa la ejecución del contrato Si el pago excede los días, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato

3. ejecutar el contrato por incumplimiento del contrato, y la otra parte desea rescindir o rescindir el contrato en su totalidad, deberá notificarlo por escrito a la parte infractora. La rescisión del contrato será efectiva al recibir la notificación por escrito. efecto. Si se entrega por correo, ambas partes acuerdan enviarlo a la dirección de este contrato 15 días después.

Artículo 7. Fuerza mayor

Si el contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, ambas partes no son responsables entre sí y cualquiera de las partes tiene derecho a rescindir el contrato. La llamada fuerza mayor se refiere a circunstancias objetivas que ninguna de las partes puede prever, evitar y superar.

Artículo 8. Métodos de resolución de disputas

Las disputas que surjan bajo este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes, o mediante la mediación del departamento de administración industrial y comercial local; si la negociación o la mediación fracasan, se presentará una demanda ante el Pueblo; Tribunal del Distrito de Chaoyang, Beijing, de conformidad con la ley.

Artículo 9. Otros

1. El adjunto a este contrato es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato

2. las partes pueden firmar un acuerdo complementario. Si este contrato es incompatible con el acuerdo complementario, prevalecerá el acuerdo complementario;

3. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de firma o sellado por ambas partes.

Si la firma o el sello no pueden firmarse en el mismo día, la fecha de la firma o del sello de la parte posterior será la fecha de vigencia del contrato.

4. para la Parte A y uno para la Parte B. Tienen el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello oficial): Parte B (sello oficial):

Responsable corporativo: Representante legal:

Agente autorizado: Agente autorizado:

Tel: Teléfono:

Acuerdo de Calidad de Materiales 2

Parte A:

Parte B:

Después del amistoso Negociación entre la Parte A y la Parte B, basada en el principio de igualdad y beneficio mutuo, de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A encarga materiales de producción a la Parte B y llega a un acuerdo. , y celebra este contrato para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes:

1 Nombre y cantidad de los productos solicitados:

2 Especificaciones y precios del producto:

3. Requisitos y especificaciones de embalaje del producto:

4. Estándares de calidad:

1. Los productos suministrados por la Parte B deben cumplir con los estándares de calidad nacionales, los estándares de calidad locales y la Parte. Los requisitos de producción de A.

2._______________________________________________.

Verbo (abreviatura de verbo) Condiciones de pago:

La Parte B entregará los bienes a la Parte A y pagará dentro de _ _ días después de que la Parte A inspeccione y descargue los bienes.

Verbo intransitivo Lugar y hora de entrega:

El flete correrá a cargo de la Parte B. Todos los riesgos como daño y pérdida de la mercancía durante el transporte correrán a cargo de la Parte B.

Siete. Derechos y obligaciones de ambas partes:

1. La Parte B debe proporcionar a la Parte A el certificado de calificación, la licencia comercial y los procedimientos relacionados de la empresa de producción. Los productos que proporciona deben cumplir con los estándares nacionales, industriales o empresariales pertinentes, y los productos deben tener certificados de producto, informes de pruebas y otros procedimientos.

2. Si el embalaje o las especificaciones del producto proporcionadas por la Parte B no cumplen con los requisitos, la Parte A tiene derecho a rechazar la mercancía. Si la Parte A se niega a aceptar los bienes, la Parte B deberá proporcionar bienes que cumplan con los requisitos de acuerdo con las disposiciones de este contrato, y todas las pérdidas causadas por ello serán asumidas por la Parte B.

3. Cuando lleguen los bienes entregados por la Parte B, la Parte A realizará inspecciones de calidad de manera oportuna. Si se encuentran problemas de calidad, la Parte B se encargará inmediatamente de las consecuencias en el sitio. Si se causan pérdidas a la Parte A, la Parte B correrá con todos los gastos pagados por la Parte A (incluidos, entre otros, gastos de compensación, honorarios de abogados necesarios, multas, etc.). ).

4. Si el accidente de producción o calidad de la Parte A es causado por problemas de calidad inherentes de los productos de la Parte B, causando pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por todos los gastos pagados (incluidos, entre otros). a gastos de compensación, costas procesales necesarias, multas, etc.), la Parte A no quedará exenta de esta responsabilidad por haber realizado un control de calidad.

5. Si la Parte B no entrega los bienes dentro del plazo especificado en el artículo 6 de este contrato, o la entrega se retrasa o la cantidad de los bienes no coincide con el contrato, la Parte B compensará a la Parte A. por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _ _.

8. Declaración especial: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Tiene el mismo efecto jurídico y entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cualquier disputa entre las partes se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

X.Lugar de firma del contrato:

Parte A (sello): Parte B (sello):

Firma del representante: Firma del representante:

Teléfono:Tel:

Fax:Fax:

Banco de cuenta:Banco de cuenta:

Número de cuenta:Número de cuenta:

Fecha de firma:Fecha de firma:Fecha de firma:Fecha de firma:Fecha de firma.

Acuerdo de Calidad del Material 3

Parte A:_ _ _ _ _ _ _Representante Legal:_ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A y la Parte B han celebrado este contrato después de la plena consulta con el fin de obedecer conjuntamente.

Artículo 1 nombre, variedad, especificación y calidad del producto

1 Nombre del producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Normas técnicas del producto (incluidos los requisitos de calidad), según los siguientes ítems (_ _ _) :

(1) Según normas nacionales

(2) Según normas ministeriales

(3) Según normas empresariales

;

(4) Si existen requisitos especiales, se implementarán las condiciones técnicas, muestras o requisitos técnicos complementarios acordados por ambas partes del contrato.

Artículo 2 Cantidad del Producto, Unidad de Medida y Método de Medición

1 Cantidad del Producto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. Unidades de medida y métodos de medida:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. (De acuerdo con las regulaciones del estado o del departamento competente; si no hay regulaciones del estado o del departamento competente, será acordado por ambas partes. Para equipos electromecánicos, si es necesario, las máquinas auxiliares, accesorios, productos de soporte, Los repuestos consumibles y los repuestos consumibles proporcionados con el motor principal se especificarán claramente en el contrato. Los accesorios y herramientas de instalación y reparación para los productos suministrados en juegos, el alcance del suministro debe definirse claramente y se debe proporcionar una lista de suministro completa. )

3. Saldos positivos y negativos, plazos razonables de adición y baja, y productos naturales en tránsito Normas y métodos de cálculo para la reducción (incremento):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 3 Normas de Embalaje del Producto y Suministro y Reciclaje de Materiales de Embalaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Si el país o el departamento comercial competente cuenta con reglamentos técnicos, prevalecerán las regulaciones; si no existen regulaciones técnicas por parte de las autoridades estatales y comerciales, serán negociadas por ambas partes)

Acuerdo de Calidad del Material 4

Parte A (en lo sucesivo, denominada Parte A)

Parte B (en adelante denominada "Parte B")

La Parte A y la Parte B, con base en los principios de beneficio mutuo, igualdad de transacciones y desarrollo común, tienen llegó a un acuerdo mediante consultas sobre los productos y servicios proporcionados por la Parte B a la Parte A. . Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, este acuerdo se firma y cumple en conjunto. El contrato modelo para la compra y venta de suministros de protección contra incendios está completo.

Artículo 1 Contenido de Cooperación

La Parte B proporcionará a la Parte A equipos contra incendios y servicios de reemplazo y mantenimiento de extintores, y la Parte B realizará un seguimiento de todos los equipos contra incendios y extintores. comprado por la Parte A. .

Artículo 2 Requisitos de calidad del producto

La calidad del producto, el reemplazo del revestimiento y los servicios de mantenimiento de los extintores en este acuerdo deberán cumplir con los requisitos de calidad estipulados por las normas nacionales pertinentes. leyes. La Parte B también garantiza que puede pasar la inspección de protección contra incendios.

Artículo 3 Entrega

3.1 La Parte B proporcionará una lista de suministros estampada con el sello de la empresa y completará en detalle el nombre, la cantidad, el precio unitario y la cantidad de todos los productos.

3.2 La Parte B transportará las mercancías al lugar de entrega designado por la Parte A.

3.3 Después de que la Parte A reciba las mercancías de la Parte B, si descubre errores de instalación, piezas faltantes y otros defectos , Notificará a la Parte B con prontitud, y la Parte B lo reemplazará y complementará sin cargo dentro de los 2 días posteriores a la recepción de la notificación para cumplir con los estándares de este acuerdo.

Artículo 4 Cotización y Liquidación

4.1 El precio de los productos proporcionados por la Parte B estará sujeto a la lista de precios confirmada por ambas partes.

4.2 Ambas partes acuerdan pagar en RMB en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, y la Parte B proporcionará la misma factura legal.

4.3 Método de liquidación: Después de la aceptación de los bienes, la Parte A pagará el precio total de liquidación a la Parte B dentro de los 7 días hábiles.

Artículo 5 Contenido y precio de la contratación

Artículo 6 Vigencia y duración del acuerdo

6.1 El presente acuerdo se celebra por cuadruplicado, la Parte A deberá poseer dos copias, y la Parte B retendrá dos copias. Se retendrán dos copias y surtirán efecto después de ser firmadas y selladas por los representantes autorizados de ambas partes.

6.2 La duración del presente contrato es de dos años, contados desde el día del año y terminando el día del año.

Artículo 7 Cambio y Terminación del Contrato

7.65438+

7.2 Este Acuerdo puede rescindirse mediante negociación entre ambas partes.

7.3 Si una parte comete el siguiente incumplimiento de contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la parte infractora que compense las pérdidas económicas o asuma la responsabilidad por el incumplimiento de contrato.

(1) Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B rescinde unilateralmente el acuerdo sin motivo, detiene el suministro a mitad de camino o detiene el suministro...

②Los productos proporcionados por la Parte B tienen defectos de calidad después de ser notificado por la Parte A, no se reemplaza a tiempo dentro del período de validez.

③La Parte A rescinde el acuerdo sin motivo, causando pérdidas a la Parte B.

Artículo 8 Período de garantía y servicio postventa

8.1 El período de garantía de los productos objeto de este acuerdo es de 24 meses a partir de la fecha de aceptación. Si es necesario reemplazar o reparar piezas debido a la responsabilidad de la Parte B, el período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de reaceptación.

8.2 La Parte B proporcionará servicios de calidad a la Parte A, realizará un seguimiento de los equipos contra incendios y los extintores adquiridos y mantenidos por la Parte A en la Parte B y ayudará en las inspecciones, al menos una vez al año. Si es necesario, la Parte A puede concertar una cita por teléfono en cualquier momento y la Parte B llegará en el plazo de un día laborable.

8.3 El equipo contra incendios comprado por la Parte A a la Parte B se entregará en su puerta de forma gratuita. La Parte B recibirá el extintor después del cambio de vendaje y el mantenimiento, y lo devolverá a la Parte A en un; oportunamente después del cambio y mantenimiento del apósito.

8.4 La Parte A deberá utilizar, conservar y almacenar correctamente los extintores en estricta conformidad con las instrucciones de uso del extintor; comprobar el manómetro con frecuencia. Una vez encendido, incluso si no rocía mucho o el manómetro está por debajo de la línea verde, se debe reponer y mantener a tiempo. Si es necesario, se puede notificar a la Parte B para obtener orientación in situ.

8.5 La Parte A disfruta del mantenimiento gratuito de repuestos de extintores de polvo seco por parte del contratista de la Parte B.

Artículo 9 Fuerza Mayor

9.1 Fuerza mayor en este acuerdo se refiere al Este Acuerdo es un evento que no puede preverse, evitarse y no puede superarse.

9.2 Cuando cualquiera de las partes no pueda cumplir el acuerdo debido a fuerza mayor, deberá notificar inmediatamente a la otra parte los motivos de su incapacidad o retraso en el cumplimiento y proporcionar prueba escrita dentro de los quince días. Las partes negociarán si cambiarán o extenderán la ejecución de este Acuerdo.

9.3 Las pérdidas causadas por fuerza mayor se resolverán mediante negociación entre ambas partes.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

10.1 Si la Parte B retrasa la entrega o la cantidad entregada es insuficiente, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del valor total. del lote de mercancías.

10.2 Si los productos enviados por la Parte B no cumplen con las especificaciones y requisitos de calidad, la Parte A tiene derecho a negarse a pasar por los procedimientos de recepción y no tiene responsabilidad de conservarlos en su nombre. será responsable de todos los gastos incurridos;

10.3 Durante el período de garantía del producto, si los productos proporcionados por la Parte B tienen problemas de calidad o están dañados, la Parte B será responsable de repararlos o reemplazarlos sin cargo. excepto por uso anormal por parte de la Parte A o factores humanos.

10.4 Si la Parte A rescinde el acuerdo de conformidad con el Artículo 7.3 de este Acuerdo, la Parte B debe devolver todo el dinero pagado por la Parte A dentro de una semana después de recibir la notificación de terminación del acuerdo de la Parte A. El equipo ha sido entregado, la Parte B podrá recoger el equipo dentro de una semana después de devolver el dinero.

Artículo 11 Resolución de Disputas

11.1 Todas las disputas que surjan de este acuerdo o de la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Artículo 12 Disposiciones Complementarias

El anexo 12.1 tiene los mismos efectos jurídicos que este acuerdo y forma parte integrante.

Parte A (firma): Parte B (firma): Beijing Jingtai Huasheng Fire Equipment Co., Ltd.

Agente: Corredor: Jiang Jinsong.

Teléfono:Tel:

Fecha:Fecha:

Acuerdo de Calidad del Material 5

Demandante: (en adelante, Parte A)

Proveedor: (en adelante, Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y después de una negociación amistosa, la Parte B proporciona a la Parte A energía- Ahorro de materiales aislantes para paredes exteriores.

Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, se firma el siguiente acuerdo para que ambas partes cumplan:

1 Alcance del suministro de material:

Tongguan Garden Fase I B a cargo. por la Parte B a la Parte A El sitio de construcción del distrito proporciona los materiales aislantes de las paredes exteriores necesarios para la conservación de energía de las paredes exteriores.

II. Requisitos y aceptación de calidad de la construcción:

1. Cumplir con los estándares de la industria y los estándares nacionales para materiales aislantes. Especificaciones relevantes para garantizar la calidad del material.

2. La Parte B es responsable de realizar una inspección por muestreo de los materiales aislantes de la Parte A (el costo será pagado por la Parte B) y de cooperar con la Parte A para organizar la aceptación.

3. La Parte B se asegurará de que la pared externa esté aislada. El material está calificado. Si la inspección falla, la Parte B asumirá la pérdida.

3. sujeto a recibo en el sitio

4. Método de pago:

La entrega del mes en curso se informará al propietario el día 25 y la tarifa del material se pagará de acuerdo. al monto que indique por separado el propietario el día 25 del mes siguiente. El propietario se compromete a pagar la tarifa del material por separado.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:

.

A: Parte A:

1. La Parte A deberá pagar a la Parte B los materiales de manera oportuna según lo acordado en el contrato; de lo contrario, la Parte B tiene derecho a dejar de suministrar materiales.

2. La Parte A es responsable de proporcionar el plan de llegada del material y reportarlo con una semana de anticipación. La Parte B notificará a la Parte A vía telefónica.

3.

4. La Parte A lleva a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con el plan de construcción proporcionado por la Parte B,

B: Parte B:

1. sitio de construcción en la cantidad solicitada por la Parte A, el informe de inspección de fábrica del producto (copia), el certificado de conformidad (original), el manual de instrucciones (original), el plano de construcción, el certificado de calificación del fabricante (copia) y otros materiales se proporcionan con los productos. y las copias están estampadas con el sello oficial.

2. Si el sistema de aislamiento de la pared externa no pasa la inspección debido a problemas de calidad con los materiales proporcionados por la Parte B, las pérdidas causadas a la Parte A serán compensadas. a cargo de la Parte B.

3. La Parte B se compromete a cooperar con la Parte A en la calidad del proyecto de aislamiento.

6. el primer vehículo proporcionado por la Parte B llega al sitio de construcción de la Parte A.

7. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B resolverán la disputa mediante negociación. , se adoptarán las siguientes opciones: 1. Presentarse ante la institución arbitral 2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la jurisdicción.

Este contrato se realiza en cinco ejemplares, la Parte B posee dos. copias, y el propietario posee una copia. Caducará automáticamente después de que se liquide el pago

Unidad (sello) de la Parte A y unidad (sello) de la Parte B

Parte A. Cliente. : Parte B Cliente:

Teléfono: Teléfono:

Año, mes, día, mes, día, mes, día, mes, día, mes, día, mes, día, mes , día, año, mes, día, mes y día

Artículos relacionados sobre muestra de acuerdo de calidad de materiales:

★Plantilla de acuerdo de garantía de calidad

★Sin formato. Acuerdo de contrato de compra de material

★Formato del acuerdo y cinco cláusulas de muestra

★Plantilla de contrato de suministro de material simple

p>

★ Plantilla de acuerdo de contrato de transporte de material

★Formato del acuerdo y texto de muestra

★Varias plantillas de acuerdo

★Acerca del formato y modelo del acuerdo

★Adquisición de material estándar Plantilla de contrato

★Último acuerdo sobre contrato de adquisición de materiales