Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Por favor, guck sie dir an feat letra clave

Por favor, guck sie dir an feat letra clave

Du bist ein (?) teil von mir, ich kann es nicht verstehen

Du bist an`em Tag, hab dir mein Herz gegeben

Du bist meine ein und alles

Ich brauch dich

Ich brauch dich

Unglaublich !!!*

Es ist Maennerwelt .

Aber in meine snacks (?) soll das Herz seiner Frau das hinzusammenhaelt.

Dass es die Kraft gibt, de hecho, hay poder y dass es den Monde schenkt.

Haett`das volle Schoene, wenn man sie so gut kannt.

Ich schau`mir meine Freundin, denn sie tut mir so gut.

Hai, ich seh` so deutlich

Mein Beteil`(?) zu traenen, genau so wie wir beide.

Du versteh` ganz genau, was ich schreibe.

Guck Sie dir an mit sein` Baby auf`n Arme.

Manchmal wissen wir gar nicht mehr zu schaetzen, was wir haben A veces, ni siquiera nos entendemos a nosotros mismos.

Manchmal kann wenig sehen, was wir eigentlich so fair tat`. A veces es raro ver que realmente hagamos esta comparación.

Ich setz` alleine im Mond und ich werd` krank (?)

Ich brauch` sie !`Lo necesito. ¡Increíble!

Ich haett` nie gedacht, dass ich mal so darauf bin. `Nunca pensé en eso, señalé.

Ich brauch` sie, du brauch` sie `Lo necesito, tú lo necesitas

Und es kannst du mir glauben, mein Freund, ja. Puedes confiar en mí, amigos míos. , Sí.

*Du bist ein (?) teil von mir, ich kann es nicht verstehen

Du bist an`em Tag, hab dir mein Herz gegeben

Du bist meine ein und alles

Ich brauch dich

Ich brauch dich

Unglaublich !!!*

Ich haette es nie gedacht, mein Freund, dass wir so weit kommen.

Nunca pensé, amigo mío, que habíamos llegado tan lejos.

Du hast recht, es ist `ne Maennerwelt.

Die vergiss` a menudo era und zusammenhaelt.

Das ist die Mutter meines Kindes, und sie mach mich Stolz .

Sie steh Nacht sooft egal wie muede sie auch ist .

Und sorg dafuer , dass dieses Kind was so Essen kriegt .

Ich frag Tag und Nacht, ob es solche Maenner gibt, quiero preguntar día y noche, si existe tal hombre,

die das respektiert wie ich, eh, ich weiss es nicht I don’t know

. p>

Wir sitz` hier, trink` Bier und laber` soviel mist Nos sentamos aquí, bebemos cerveza y lengua larga` `Tantas tonterías

In der Zeit zuhause stillt meine Freundin gerade das Kind. .

Du kannst mich gut mein Freund, besser als die Wespe dadraus.

Bin ich gut oder schlecht, bitte sag`es mir ¿Soy bueno o malo, por favor dímelo? /p>

Bebé, ich brauch` dich, cariño, te necesito ohne dich bin ich nichts.

Ich verdiene heut`soviel Geld, das interessiert mich nicht.

Liebe kann man nicht kaufen, Baby, ich hab`s erkannt No puedo permitirme el amor, chico, lo admito.

Manchmal a veces bau` ich nur scheiss, weil ich bin zu verspannt.

*Du bist ein (?) teil von mir, no puedo entender, ich kann es nicht verstehen

Du bist an`em Tag, hab dir mein Herz gegeben Tú das mi corazón en `time day

Du bist meine ein und alles eres mi único y todo

p>

Ich brauch dich (te necesito)

Ich brauch dich

Unglaublich !!!*¡Increíble!

¿Crees que esto significa que no entiendes el idioma?