Libros que los estudiantes de lengua y literatura chinas deberían leer en la universidad
"Historia de la literatura china", "Historia de la literatura extranjera", "Introducción a la lingüística", "Historia de la crítica literaria china", "Estética", "Composición literaria
Poesía : Trescientos poemas Tang", "Poemas seleccionados de la dinastía Song" "
Artículo: "Guanzhi sobre la literatura china antigua"
Novela: "Un sueño de mansiones rojas" p>
Moderno: "Las obras completas de Lu Xun"
Platos principales: Introducción a la lingüística, chino antiguo, chino moderno, introducción a la literatura, historia de la literatura china antigua, historia de la literatura moderna y contemporánea. Literatura china, teoría literaria marxista, filología clásica china, historia de la literatura extranjera, historia de la lengua china, historia lingüística, etc.
100 libros de lectura obligada para estudiantes universitarios chinos
(Designado por el Departamento de Educación Superior del Ministerio de Educación)
1 "Language Issues" de Zhao Yuanren, The Commercial Press, edición de 1980
p>2. and Culture" de Luo Changpei, Beijing Publishing House, edición de 1989
3. "Problems in Chinese Grammar Analysis" de Lu Shuxiang, The Commercial Press, edición de 1979
4. "The Development of Rhetoric" de Chen Wangdao, Shanghai Education Press, edición de 1979
5. "Outline of Chinese Dialectos" de Yuan Jiahua et al., Written Reform Press, edición de 1983
6 "Ma Shi Wentong" de Ma Jianzhong, The Commercial Press, edición de 1983
7. "Fonología china" de Wang Li, Zhonghua Book Company, edición de 1980
8. Breve teoría de la exégesis" de Lu Zongda, Beijing Publishing House, edición de 1980
9. "Historia de la lingüística china" de Wang Li, Shanxi People's Publishing House, edición de 1981
10. "Filología China" de Tang Lan, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1979
11. "Anotaciones seleccionadas sobre artículos de lingüística china en dinastías pasadas", editado por Wu Wenqi y Zhang Shilu, Shanghai Education Press, edición de 1986.
12. "Curso de Lingüística General" (Suiza) de Saussure, traducido por Gao Mingkai, anotado por Cen Qixiang y Ye Feisheng, The Commercial Press, edición de 1982
13. Theory" de Gao Mingkai, Commercial Press Library, edición de 1995
14. "Lecturas seleccionadas de obras maestras sobre lingüística occidental" editado por Hu Mingyang, Renmin University of China Press, edición de 1988
15. "Lingüística aplicada" Liu Yongquan, editor de Qiao Yi, Shanghai Foreign Language Education Press, edición de 1991
16. "Marx y Engels sobre la literatura y el arte" editado por Lu Meilin, People's Literature Publishing House, 1982 edición
17. "En "Discurso en el Foro de Yan'an sobre literatura y arte" de Mao Zedong, consulte "Obras seleccionadas de Mao Zedong", volumen 3, Editorial del Pueblo, edición de 1991.
18. "Ensayos sobre arte de Deng Xiaoping", editado por la Oficina de Arte y Literatura del Departamento Central de Propaganda, Editorial de Literatura Popular, edición de 1989.
19. editado por Guo Shaoyu, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1979
20. "Traducción seleccionada de Wen Xin Diao Long" por Liu Xie Escrito por Zhou Zhenfu, traducido y anotado por Zhonghua Book Company, edición de 1980
21. "Poética" escrita por Aristóteles, traducida por Luo Niansheng, publicada por People's Literature Publishing House, 1982
22. "Literatura y arte occidentales" "Lectura intensiva de literatura teórica". History" editado por Zhang Anqi, Renmin University of China Press, edición de 1996
23. "Obras maestras seleccionadas sobre la estética occidental en el siglo XX" editado por Jiang Kongyang, Fudan University Press, edición de 1987
24. "Historia de la estética occidental" de Zhu Guangqian, People's Literature Publishing House, edición de 1979
25. "Literary Theory" (EE.UU.), escrito por Wellek y Warren, traducido por Liu Xiangyu y otros, Librería Sanlian, edición de 1984
26. "Literatura comparada y teoría literaria" (EE. UU.) de Weststein, traducido por Liu Xiangyu, Liaoning People's Publishing House, 1987
27. Poemas seleccionados" anotaciones de Yu Guanying, Editorial de Literatura Popular, edición de 1956
28. "Canciones seleccionadas de Chu" con anotaciones de Ma Maoyuan, Editorial de Literatura Popular, edición de 1980
29. "Anotaciones de las Analectas de Confucio" con traducción y anotaciones de Yang Bojun, Zhonghua Book Company, edición de 1980
30. "Traducción y anotación de Mencio" traducida y anotada por Yang Bojun, Zhonghua Book Company, 1960 edición
31. "Traducción moderna de las anotaciones de Zhuangzi" traducida y comentada por Chen Guying, publicada por Zhonghua Book Company, 1983
32 "Poemas seleccionados de Yuefu" de Yu Guanying, People's. Editorial de literatura, edición de 1959
33 "Registros históricos seleccionados" de Wang Boxiang.
Seleccionado, Editorial de Literatura Popular, edición de 1957
34. "Obras completas de Tao Yuanming" Anotado por Zhai Qinli, Zhonghua Book Company, edición de 1979
35. Bai" Literatura clásica, Departamento de Chino, Universidad de Fudan Seleccionado y anotado por el Grupo de Enseñanza e Investigación, Editorial de Literatura Popular, 1977
36. Seleccionado y anotado por Xiao Difei en "Poemas seleccionados de Du Fu" , Edición de 1985 de la Editorial de Literatura Popular
37. Seleccionado y seleccionado por Zhou Zhenfu de la nota "Poemas seleccionados de Li Shangyin", Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1986
38. "Obras seleccionadas de ocho eruditos de las dinastías Tang y Song" de Niu Baotong, Editorial del Pueblo de Gansu, edición de 1986
39. "Novelas de Tangren" recopiladas por Wang Pijiang, Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1978.
40. "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" compilado por la Academia China de Literatura de Ciencias Sociales, Editorial de Literatura del Pueblo, edición de 1978
41. Song Dynasties", Academia China de Ciencias Sociales Editado por Literatura, Editorial de Literatura Popular, edición de 1982
42. Anotaciones seleccionadas de poemas de canciones, Anotaciones seleccionadas de Qian Zhongshu, Editorial de Literatura Popular, edición de 1989 p>
43. Anotaciones seleccionadas de las obras seleccionadas de Su Shi, Editorial de libros antiguos de Shanghai, edición de 1984
44 "Óperas seleccionadas de la dinastía Yuan" con anotaciones seleccionadas de Gu Zhaocang, People's Literature Publishing. House, edición de 1962
45. "Poemas seleccionados de Xin Qiji" con anotaciones seleccionadas de Zhu Decai, Editorial de Literatura Popular edición de 1988
46. escrito por Wang Shifu, editado y anotado por Wang Jisi, People's Literature Publishing House edición de 1978
47 "Romance of the Three Kingdoms" escrito por Luo Guanzhong, People's Literature Publishing House edición anual de 1957
48. "Margen de agua" escrito por Shi Naian, edición de 1975 de la Editorial de Literatura Popular
49. "Viaje al Oeste" escrito por Wu Cheng'en, edición de 1955 de la Editorial de Literatura Popular
p >50. "Maravillas maravillosas de los tiempos modernos y antiguos" del anciano que sostiene una urna, Editorial de literatura popular, edición de 1979
51. Editorial de literatura, edición de 1982
52. Notas seleccionadas de "Historias extrañas de un estudio chino" de Zhang Youhe, Editorial de literatura popular, 1978
53. Wu Jingzi, Editorial de Literatura Popular, Edición de 1977
54 "Un sueño de mansiones rojas" escrito por Cao Xueqin, Editorial de Literatura Popular edición de 1982
55. Eternal Life" escrito por Hong Sheng, People's Literature Publishing House, edición de 1983
56. "The Peach Blossom Fan" Kong Shangren Escrito por People's Literature Publishing House, 1958
57. "Lao Can's Travels" de Liu E, publicado por People's Literature Publishing House en 1959
58. "Novelas recopiladas de Lu Xun" por People's Literature Publishing House, edición anual de 1979
59. " Wild Grass" escrito por Lu Xun, edición de 1979 de People's Literature Publishing House
60. "Goddess" escrito por Guo Moruo, edición reimpresa de 1978 por People's Literature Publishing House
61. "Recopilado Novelas de Yu Dafu" Editorial Popular de Zhejiang, edición de 1982
62. "Poemas seleccionados de Luna Nueva" compilado por Chen Mengjia, copiado por la Librería de Shanghai en 1985
63. "Medianoche " Escrito por Mao Dun, Editorial de Literatura Popular, edición de 1994
64. "Home" escrito por Ba Jin, Editorial de Literatura Popular, edición de 1979
65. "Novelas seleccionadas de Shen Congwen", Editorial de Literatura Popular, Edición Anual de 1982
66. "Camel Xiangzi" de Lao She, Editorial de Literatura Popular, edición de 1999
67. "Obras seleccionadas de Cao Yu" de Cao Yu, Editorial de Literatura Popular, edición de 1978
68. "Poemas seleccionados de Ai Qing" de Ai Qing, Editorial de Literatura Popular, edición de 1988
69. " Ciudad asediada" de Qian Zhongshu, Editorial de Literatura Popular, edición de 1980
70. "Obras seleccionadas de Zhao Shuli", Editorial de Literatura Popular, edición de 1958
71. "Modernas seleccionadas Poems" compilado por Lan Dizhi, People's Literature Publishing House, edición de 1986
72. "History of Entrepreneurship" (Parte 1) de Liu Qing, edición de 1960 por China Youth Publishing House
73. "Casa de té" de Lao She, recopilada en "Teahouse>Longxugou>", edición de 1994 de People's Literature Publishing House
74 "Obras representativas de Wang Meng" editado por Zhang Xuezheng, Yellow River Literature and Art. Editorial, 1990
75. "White Deer Plain" escrito por Chen Zhongshi, Editorial de Literatura Popular, 1993
76. "Obras completas de Yu Guangzhong", Editorial del Pueblo de Anhui. , edición de 1999<
/p>
77. "Novelas seleccionadas de Taiwán", seleccionadas por el comité editorial de "Novelas seleccionadas de Taiwán", Editorial de Literatura Popular, edición de 1983
78 "Obras literarias contemporáneas chinas seleccionadas" editado. por Wang Qingsheng, Central China Normal University Press, edición de 1997
79 "Mitos y leyendas griegos" (Alemania) escrito por Sweib, traducido por Chu Tunan, People's Literature Publishing House, edición de 1977
80. "Edipo Rey" ("Dos tragedias de Sófocles") traducido por Luo Niansheng, edición de 1961 de la Editorial de Literatura Popular
81. por Wang Weike, People's Literature Publishing House, edición de 1980
82. "Hamlet" ("La tragedia de Shakespeare IV") traducido por Bian Zhilin, People's Publishing House, edición de 1988
83. "Hypocrite" (Francia) Escrito por Molière, traducido por Li Jianwu, publicado por Shanghai Translation Publishing House en 1980
84 "Fausto" (Alemania) escrito por Goethe, traducido por Dong Wenqiao, publicado por Fudan. University Press en 1982
85. "Los Miserables" (Francia) de Hugo, traducido por Li Dan y Fang Yu, Editorial de Literatura Popular edición 1978-1983
86. and Black" (Francia) Si Tang Escrito por Da, traducido por Hao Yun, publicado por Shanghai Translation Publishing House en 1986
87. "Old Man Goriot" (Francia) de Balzac, traducido por Fu Lei, publicado por People's Literature Publishing House en 1954
88. "A Tale of Two Cities" (inglés) de Dickens, traducido por Shi Yongli, People's Literature Publishing House 1993
89. Tess of the D'Urbervilles" (inglés) escrito por Hardy, traducido por Zhang Guruo, People's Literature Publishing House edición 1957
90. "The Brothers Karamazov" (Rusia) escrito por Fyodor Dostoevsky, traducido por Geng Ji, People's Literature Publishing House, edición de 1981
91. "Anna Ka "Lenina" (Rusia) de Tolstoi, traducida por Zhou Yang y Xie Sotai, People's Literature Publishing House, edición de 1978
92. "Madre" (Rusia) de Gorky, traducida por Qu Qiubai y otros, Editorial de Literatura Popular, edición 1980
93. "Cien años de soledad" (Colombia) escrito por García Márquez, traducido por Huang Jinyan y otros, Shanghai Translation Publishing House, edición de 1984
94. "The Noise" "And the Turmoil" (EE. UU.), escrito por Faulkner, traducido por Li Wenjun, Shanghai Translation Publishing House, Edición 1984
95. "Esperando a Godot" (Francia) escrito por Samuel Beckett, recogido en "Absurdismo" "Dramas Seleccionados" Editorial de Literatura Extranjera, edición 1998
96. Shakuntala" (impreso) escrito por Kalidasa, traducido por Ji Xianlin, People's Literature Publishing House, edición de 1981
97."Selected Poems of Rabindranath Tagore" (impreso) traducido por Bing Xin, Hunan People's Publishing House 1981 edición
98. "Snow Country" (japonés) escrito por Kawabata Yasunari, traducido por Gao Huiqin, publicado por primera vez por Lijiang Publishing House 1985
99. (árabe) traducido por Nahun, Editorial de Literatura Popular, edición de 1957
100. "Obras literarias extranjeras seleccionadas" (dos volúmenes) editado por Zheng Kru, publicado por la Universidad de Fudan
Hay muchas. ¡Vamos! !