Red de conocimiento de recetas - Industria de la restauración - Solicitando traducción del radiodrama Cardcaptor Sakura

Solicitando traducción del radiodrama Cardcaptor Sakura

(1) Lu Danlan Girl Sakura Radio Drama 2 Dulce historia del día de San Valentín

Primera historia "Tarjeta"

Monólogo de Kimoto Sakura Hoy es el día de San Valentín. Hice chocolates en forma de corazón que son únicos en el mundo. ¿Será feliz esa persona? ¿Me sonreirás suavemente como siempre?

Buenos días, Sakura Kimoto.

Buenos días, Fujitaka.

Buenos días papá... ¿ah? ¿Hermano aún no se ha levantado?

Toya, hoy salí muy temprano.

¿Trabajas en Kimoto Sakura?

Teng Longen.

Kimoto Sakura realmente está trabajando todo el tiempo.

Fujita parece estar planeando ahorrar su propio dinero para asistir a la universidad.

Kimoto Sakura, cierto... ¿Pero por qué sigues cambiando a diferentes trabajos a tiempo parcial?

Long Teng, el desayuno está listo. Cómelo.

Kimoto Sakura se está moviendo.

Fujita se sobresaltó.

Por cierto, Sakura Kimoto... aquí tienes, papá.

¿Dragón altísimo? ¿Puedo abrirlo?

Kimoto Sakura: Sí.

Chocolate Longteng.

Kimoto Sakura, porque hoy es San Valentín.

Fujitaka también quiere agradeceros este año. Este es un lindo chocolate con forma de estrella.

Kimoto Sakura: Lo probé ayer. Debería estar bien.

¿A quién le regalará el chocolate en forma de corazón de Longteng?

¿Kimoto Sakura? ¿Por qué sabes que hay un corazón?

Long Teng, usaste un molde de repostería con forma de corazón, ¿verdad?

Kimoto Sakura, sí.

Fujita espera que a la gente le guste.

Kimoto Sakura. Sí.

(Abre la puerta)

Kimoto Sakura, tengo que irme.

Tenga cuidado en Longteng Road.

Kimoto Sakura salió primero. Quizás pueda darle el chocolate al hermano Mountain Hare por la mañana. Pero, pero, ¿sabe el hermano Shantu que su hermano se fue primero? Si lo supiera, no esperaría en el mismo lugar. Bien... De todos modos, vamos a comprobarlo. ....Hermano Shantu, ¿estarás allí? .....¿estará allí? ..... ¡Ja, hermano Shantu!

Buenos días, Sakura Kimoto.

Buenos días, Sakura Kimoto.

Yamato se fue a trabajar a Toya. Si es posible, vayamos juntos.

¡Hola, Sakura Kimoto! (Emocionado) Genial, estar a solas con el hermano Shantu.

Últimamente hace mucho frío en Mountain Rabbit. ¿Tienes un resfriado?

Kimoto Sakura no lo hizo.

¿Estarían Yamasagi y Kimoto Sakura en quinto grado en abril?

Kimoto Sakurayama Hare Kazawa ha sido actualizado al nivel 3, ¿verdad?

Liebre de montaña. Sí.

¿Irá Kimoto Sakura a la universidad como mi hermano?

Yamato, um... Aún no lo he decidido... Creo que hay algunas cosas que deben hacerse antes de eso...

¿Kimoto Sakura?

Conejo montés, (riendo) Quiero disfrutar de las flores y comer albóndigas, comer mucho helado en verano y la comida en otoño es deliciosa... Siempre siento que me preocupo más por estos que ir a la escuela.

Kimoto Sakura-

Kimoto Sakura (adentro) Oh, es hora de ir a la escuela. Si no le das el chocolate inmediatamente... bueno, hermano Mountain Hare...

¡La Mountain Hare está en peligro! Woody Sakura!

Kimoto Sakura, ¿eh?

(Caído)

¿Está bien Mountain Rabbit?

Kimoto Sakura Pues sí. ¿Qué está sucediendo?

Shantu, de repente te volteaste y no te diste cuenta. Escucha, si vuelves a ir a KINOMOTO SAKURA, te encontrarás con esta señal rápida.

Kimoto Sakura, ¿eh? Lo siento, hermano Shantu. Salta del auto y sálvame.

Shan Hare (risas) tuvo la suerte de alcanzarnos. El descuido es muy peligroso.

Kimoto Sakura lo es, lo siento.

Shan Hare, ¿por qué te volteaste de repente?

¿Kimoto Sakura, verdad, (hurgando en la bolsa)? ! (agitando la caja de chocolate) Este sonido... acaba de ser aplastado... ¿qué debo hacer?

¿Qué pasó con Yamato Sakura?

Kimoto Sakura, eso, eso, esto, originalmente estaban destinados a ser llevados al hermano Yamato...

Yamato, ¿puedes dármelos?

Kimoto Sakura, pero, simplemente aplastada. Entonces lo traeré más tarde. Ah, pero si quieres hacer una cosa más, me temo que hoy es demasiado tarde...

Yamasa (risas) fue hecha por la propia Kimoto Sakura.

KINOMOTO SAKURA Sí, pero está roto, y...

Yamato, realmente lo quiero.

¿Kimoto Sakura?

Mountain Rabbit no necesita hacer otro. Quiero esto que tiene KINOMOTO SAKURA ahora.

Kimoto Sakura no puede hacerlo, está rota. Y, y...

Shantu (risas) ¿Es algo inútil?

Kimoto Sakura no lo es. Aunque todavía es comestible, todavía está en mal estado...

Liebre de montaña, ¿es comida?

Kimoto Sakura: Sí.

Mountain Rabbit, entonces este es mejor. (Sosteniendo el chocolate) ¿Puedes abrirlo?

Kimoto Sakura, sí...

Yamato (desempacando) Ah, es chocolate.

KINOMOTO SAKURA Lo siento, será mejor que lo haga de nuevo.

No importa si es un conejo de montaña, puedo transformarlo en lo que era antes.

Kimoto Sakura, ¿eh?

Conejo montés, si me los como todos volveré a ser uno en mi barriga, ¿no?

Conejito Kimoto Sakurayama.

Mountain Rabbit todavía tiene cartas. ¿Podría verlo?

Kimoto Sakura. ¡sí!

Shantu Sí, hoy es San Valentín. .....Gracias, Sakura Kimoto.

De nada, Kimoto Sakura.

El conejo montés (riendo entre dientes) espera con ansias un día blanco (un día blanco).

Kimoto Sakura. Sí.

————————

(2) Cardcaptor Sakura Radio Drama 2 Dulce historia del día de San Valentín

La segunda historia "Uno "Miles de primavera "

Hoy es el día de San Valentín. Aunque al niño (...niño) le volverán a dar chocolate este año, al niño le va bien en todo lo que hace. En realidad, no es necesario regalar chocolates raros. Aunque sigue sonriendo, ¿realmente estará feliz cuando lo reciba?

¡Buenos días, Chiharu!

¡Buenos días, Kimoto Sakura Chiharu!

¡Buenos días, Chiharu!

¡Buenos días a todos (Zhishi, Xiangshan, Naiyuzi, etc.)!

Las voces de estas personas no se pueden distinguir y puede haber errores más adelante.

Chiharu, todos se ven felices.

Conoce el mundo porque hoy es San Valentín.

¿Naoko Chiharu también trajo chocolate?

Más o menos. Hice chocolate ayer, pero...

Kimoto Sakura, ¿pero?

¿No se lo va a dar Chiharu a Yamazaki-kun? No importa lo que le diera, siempre tenía una sonrisa en su rostro. No sé si está realmente feliz.

No existe tal cosa como entender el mundo.

Chiharu, pero mintió.

Naoko, ese es el hobby de Yamazaki. A la primera pista, seguiría mintiendo. Es realmente sorprendente~

Conociendo a Yamazaki, él siempre tiene una sonrisa en su rostro, pero es más feliz cuando está con Chiharu.

¿Chiharu?

Kimoto Sakura, yo también lo creo. Como presidente de la clase, Yamazaki es amable con todos y siempre parece feliz, pero todavía parece más feliz cuando está con Chiharu.

Chiharu... ¿es así?

Kimoto Sakura: ¡Sí!

Naoko es así, así. Chiharu Yamazaki Shojun siempre habla sin cesar y hace todo lo posible por mentir ~

Chiharu... eso es un poco molesto.

Buenos días Yamazaki.

¡Kimoto Sakura es Yamazaki Jun!

Li Chun, hoy tienes que aprender piano. ¿Por qué no te vas a casa temprano después de la escuela?

Chiharu es así.

Si no regalas el chocolate pronto, aprenderás sobre el mundo.

Qian Chun, um, yo me voy primero. Yamazaki Jun-Yamazaki Chiharu, buenos días.

Chiharu, ¿puedes… salir un rato?

Yamazaki es muy bueno. ¿A dónde vamos?

Chiharu, ve a las escaleras del tejado.

Yamazaki, pasos, hablando de pasos, había una vez... (El ruido es muy bajo, no puedo entender...)

Kimoto Sakura está realmente con Yamazaki-kun y Chiharu Parecemos más felices juntos.

Kimoto Sakura, que conoce bien a los demás y se hace cargo de los demás, no es buena haciendo lo suyo después de hacer las cosas de los demás.

¿Azada leñosa de cerezo?

Conoce el mundo, Sakura Kimoto está aquí y quiero estar a su lado ahora mismo.

¿Azada leñosa de cerezo?

Buenos días, lobo

Buenos días de parte de Kimoto Sakura de Li Jun.

Buenos días, Zhishi

Buenos días, Lobo

Entender este mundo, ah, ah, ah, ぅわそぅすればって es verdad (yo no lo encuentro).

¿Azada leñosa de cerezo?

Conoce el mundo, jaja, Kimoto Sakura es realmente "ふんわり"

Kimoto Sakura, ¿qué? (Probablemente significa suave, tal vez lo escuché mal.)

Saber que el mundo ha sido muy poderoso recientemente (no tengo idea de qué están hablando... Sakura no puede entender)

BlackBerry Bellwolf~¿Por qué te fuiste primero?

Woody Sakura, Raspberry Bell, buenos días.

Campana de Bayas. Buen día. Escucha, pequeño lobo, él me dejó primero otra vez.

Kimoto Sakura y Li Jun, sería bueno ir juntos (solo puedo pensarlo, mi nivel no es lo suficientemente bueno)

Xiaolang fue el primero en llegar el salón de clases, ¿no nos acabamos de juntar?

Berry Bell, realmente quiero pasar tanto tiempo como sea posible con el lobo feroz~

¿No está el pequeño lobo siempre junto en casa?

Berry Bell Pero...(Omitido más adelante)

Saber que el mundo ha comenzado de nuevo

Naoko siempre siente que junto con las fanfarronadas de Yamazaki, se ha convertido en el símbolo de nuestra clase ( Parece que no puedo encontrarlo)

Conociendo este mundo, jeje, Chiharu ya ha regalado chocolates.

Li Jia, yo también... tengo que enviarlo.

Kimoto Sakura ¿qué?

Natsuko Riko, ¿qué acabas de decir?

Li Jia, sí. Ah, soy el estudiante de turno hoy. ¿Está la pizarra... limpia?

Comprende el mundo y conviértete en un lugar mejor.

Ricardo, ¿qué pasa?

Comprende el mundo, vamos

Li Jia... comprende el mundo.

Shi Zhi, el profesor llegará pronto. Lo seguimos.

Li Jia. Sí. Gracias Shi Zhi.

-Intermedio-

¿Chiharu esto

¿Yamazaki me lo dio?

Chiharu, hoy es el día de San Valentín.

¿Se puede abrir Yamazaki?

Chiharu, sí

Yamazaki, he trabajado duro este año.

Qian Chun: Bueno, le pido a Li Duoduo que haga un buen trabajo.

Gracias, Yamazaki. Yo también estoy preparado aquí, así que soy popular

¿Qué ha preparado Chiharu?

Yamazaki espera que comer el chocolate hecho por Chiharu este año esté bien. Él oró esto anoche.

Chiharu, ¿a qué te refieres?

Yamazaki: Oh, jejejejejejejeje.

Chiharu es realmente~ siempre bromeas así (no estoy seguro)

Chiharu Yamazaki, ¿sabes por qué rezo?

¿No dijo Chiharu que espera que todo esté bien?

Yamazaki, ¿sabes por qué espero que todo esté bien?

Chiharu...

Yamazaki espera recibir chocolates de Chiharu el próximo año, así que rezo.

Chiharu...Yamazaki. Después de todo, todavía no confías en mi chocolate, ¿verdad?

Yamazaki: Oh, jejejejejejejejejeje.

Chiharu realmente fue demasiado lejos~

Dicho esto, Yamazaki, ¿lo sabes? Hablando de chocolate, solía ser algo muy peligroso. Los niños no pueden comerlo. En el pasado, el chocolate contenía pastillas para el buen humor, que eran muy difíciles de comer. Por eso, en el pasado, la ley prohibía a los menores de 20 años comer chocolate. (Igual que en el manga)

Chiharu está mintiendo otra vez.

Yamazaki, jejeje. Sin embargo, amo a Chiharu más en este mundo.

Chiharu... ¿eh?

Yamazaki: Aunque siempre miento, esta vez es verdad.

Chiharu, es verdad... en realidad

Yamazaki, sí

Chiharu, te creeré.

Gracias, Yamazaki. Bueno, para continuar con el tema, todavía le pongo la medicina de la bondad en ese trozo de chocolate... (interrupción)

Chiharu es real. Es raro que lo haya hecho con el corazón. ¿Por qué se volvió así inmediatamente?

Yamazaki: Oh, jejejejeje.

Chiharu es realmente~

————————

(3) Cardcaptor Sakura Radio Drama 2 Dulce historia del día de San Valentín

La cuarta historia "Li Jia"

Hoy es el día de San Valentín y hice chocolates para este día. ¿Pero irá bien? He estado preocupado. Es bueno poder regalarlo, pero sería aún más triste si no lo haces. .....Ten coraje y pruébalo. Porque hoy es un día especial.

Li Jia no está en la sala de profesores, ni... (en algún lugar, ah, me odio a mí mismo). ¿Qué debo hacer? La pausa para el almuerzo casi ha terminado. ¡ah! La próxima vez, puede que sea la clase de tercer grado... (escapar)

Maestra Terada, eh, la pelota está lista, (no entendí la siguiente oración)

Li Tigre de la tribu Jia, Terada-sensei~

¿Terada-sensei Sasaki? (¿Este es el nombre de Li Jia?)

Li Jia jajaja, genial, estás aquí.

¿Qué le pasa al Sr. Terada? ¿Está tan ansioso?

Li Jia, eso, eso... ¡esto, esto!

Maestra Terada, ¿me lo puede dar?

Li Jia... sí.

Terada-sensei (riendo), ¿puedes abrirlo?

¿Li Jia? .....Eso, eso...¿eh? Entonces... ¿ahora, ahora?

¿No puede hacerlo el señor Terada?

Li Jia No, no, ah... entonces, por favor, ábrelo.

Terada-sensei es chocolate. Se ve bien. (comiendo) ¡Mmm, delicioso! Sasaki es muy buena cocinando.

Li Jia no tiene ese tipo de cosas.

Maestro Terada, gracias.

Li Jia (risas)...Maestro.

(Bell)

Maestro Terada, ay, la próxima clase está por comenzar. Apurémonos, Sasaki.

Li Jia... ¡sí! (Escape)

Me comeré lo que queda del Sr. Terada.

Li Jia. ¡Está bien!

Lo tomó. Dijo gracias. Dijo que se comería todo el chocolate. Armarse de valor. Muy bien. De verdad, eso es genial...

————————

(4) Cardcaptor Sakura Radio Drama 2 Dulce historia del día de San Valentín

El quinto cuento "Berry Bell"

Hoy es el día de San Valentín. Aunque en mi país no tiene la costumbre de regalar chocolates el 14 de febrero, finalmente quise regalar chocolates en un día tan especial. Resuelve mis buenos sentimientos hacia esa persona y dáselo a la persona que más amo. Se lo comerá, ¿verdad? ¡Debería haber dicho que estaba delicioso!

Blackberry Bell Wolf

Xiao Lang Meiling

Berry Bell finalmente te encontró... ¡A Little Wolf realmente le gusta este lugar!

El Pequeño Lobo vendrá aquí cuando piense en algo.

Campana de Bayas. ¿Qué? ¿Qué tienes en mente?

Biblioteca Little Wolf... Sobre Sekulowka.

Este es el Reloj de Bayas. ¿Nunca has pensado en mí?

¿Pequeño lobo?

Las campanillas de frambuesa están en el corazón del lobo. ¿Estoy ahí?

¿Qué pasó con el lobo? ¿Hoy?

No hay nada de malo en las campanillas de frambuesa... Una cita con un lobo cuando era niño. ¡Piénsalo, estoy de acuerdo!

¡Pequeño lobo!

Berry Bell Entonces, a partir de ese día, soy la prometida de Little Wolf, ¿verdad?

Lobo, te puede gustar.

¡Las campanas de frambuesa tienen razón! ! ¡Ey! ¿Sabes qué día es?

Lobo, 14 de febrero, ¿no?

Campana de Bayas. ¿Cuándo fue eso? ¿Qué día?

Lobo, eso es amor...

¿Amor de Berry Bell?

Pequeño Lobo, ¿qué tal este día?

¿Qué pasa con las Campanas de Frambuesa? Por supuesto, dale chocolate al lobo feroz.

(Dale el chocolate al lobo)

Gracias, lobito... ¡gracias a todos!

¡BlackBerry Suzuro se va a llorar!

¡El pequeño lobo no lloró! ! !

¡Berry Bell va a llorar! ! ! ¡Efectivamente, el pequeño lobo es muy tímido! !

¡Los lobos no son tímidos! !

¡Abre Berry Bell y echa un vistazo!

El Pequeño Lobo (murmura para sí mismo) dijo que no es tímido...

¿Qué tal Raspberry Bells? Tuve un día ocupado ayer.

El Pequeño Lobo cree que tiene buena pinta.

¡Prueba las campanas de frambuesa!

Lobo, ¿verdad? Tos—

¿Qué pasa con las campanillas de frambuesa, lobo? ¿Atascado?

Pequeño Lobo también es… ¡qué miserable! ! !

(¡Suena música apasionada!)

¿Cómo puede ser amargo el chocolate Strawberry Bell?

El pequeño lobo es muy...................................... ................................................. ................. ................................... ................................ .................... ....

¡Cómo es posible eso con una campana de frambuesa! ¡Lo hice paso a paso! Efectivamente, ¡no se puede poner menos azúcar!

Pequeño Lobo Agua (Parte 2)

Berry Bell~~¡Pequeño Lobo! ¡Pequeño lobo! ¡animar! ¡No mueras!

Agua de Lobo Pequeño...Agua.......

Lobo Campana de Mora............. ..

————————

(5) Cardcaptor Sakura Radio Drama 2 Dulce historia del día de San Valentín

La sexta historia "Entendiendo el mundo "

El 14 de febrero es un día especial, un día para transmitir "me gustas" a las personas que te gustan, un día para expresar tu estado de ánimo favorito con chocolate. Los cumpleaños son los más importantes, el Año Nuevo es el favorito y la Navidad también es genial. Sin embargo, para aquellos que quieran hacer regalos, el día más importante es el 14 de febrero, el Día de San Valentín.

En el aula sonó el timbre y escuchamos las pequeñas conversaciones de los alumnos. Naoko, Chiharu y Li Jia le dijeron "hasta mañana" a Kimoto Sakura, y luego se fueron uno tras otro.

Por cierto, ¿le diste chocolate al Sr. Yue Cheng?

Kimoto Sakura, um...

(Cambia de escena, Kimoto Sakura, ya están caminando a casa)

Sepa que el mundo es así.. .

Kimoto Sakura tiene razón... Rompí el chocolate porque fui descuidado...

Conozco este mundo, pero el Sr. Yue Cheng aún así lo tomó, ¿verdad?

Kimoto Sakura: ¡Sí! El hermano Shantu es realmente gentil y considerado ~ ~ Oye, él entiende las costumbres del mundo, ¿cuál es el problema? Me has estado observando.

Es lindo conocer el mundo cuando estás feliz, por eso me siento muy feliz cuando lo miro.

Kimoto Sakura, oye... Por cierto, Zhixi, ¿regalaste el chocolate?

Aún no entiendo este mundo. Estoy pensando, ¿por qué no lo usamos ahora...

¿A quién se lo dio Sakura Kimoto?

Comprende el mundo (abre tu mochila y saca cosas) ¡Esto es!

¿Kimoto Sakura me lo dio...?

Comprender el mundo. Sí.

Kimoto Sakura, pero deberías regalárselo a tu persona favorita...

Comprende el mundo. Entonces te lo di.

Kimoto Sakura... conoce el mundo... Gracias. Pero si lo supiera, debería hacer algo por ti...

Conocer el mundo no es importante. Estoy feliz de estar contigo.

Kimoto Sakura, ¿eh?

(Música de fondo: suena Night Song)

Me siento muy feliz de conocer este mundo contigo y no tengo otros requisitos.

¡Kimoto Sakura conoce el mundo!

Aprende sobre el mundo y... hazme más fotos tuyas en el futuro, ¿vale?

¿Kimoto Sakura?

Para Shi: ¡Recientemente diseñé un traje nuevo! ¡Tiene forma de ángel! y...!

Kimoto Sakura...

(Risas)

Lo que acabo de decir es verdad... Mientras Kimoto Sakura esté feliz, yo estaré satisfecho. Mientras ella siga siendo feliz, no tengo nada más que pedir.

(Canción de la noche reproducida hasta el final)

————————

(6) Sakura, la chica azul de Rikudan, tiene un solo papel en el radioteatro.

Traducción inglés-chino de さくらの さくらの さ の さ く の の さ さ さ さ さ さ さ 1237373

Momoya, ¡he vuelto!

Kimoto Sakura, has vuelto.

Toya (jadeando) Tengo mucha sed.

Kimoto Sakurai, así... así... ¡Ay!

¿Qué pasó con Toya?

Kimoto Sakura, hay una aguja en mi dedo...

Momoya, ¿qué estabas haciendo hace un momento?

Kimoto Sakura, porque… esto es demasiado difícil.

Momoya, ¿verdad? ¿Qué diablos es esto?

¡Kimoto Sakura no lo es! Esta es mi tarea.

La tarea de Momoya... ¿qué quieres hacer?

Kimoto Sakura, quiero hacer una muñeca.

Momoya, ¿una muñeca? ¿Sí? Eso no parece una cara en absoluto.

Kimoto Sakura, porque todavía lo sigo haciendo.

Momoya, ¿por qué hiciste una muñeca para hacer los deberes?

Kimoto Sakura actúa para la muñeca. Todo lo que hacemos es preparación para este espectáculo. Es para el maestro.

Momoya, ¿verdad? Entonces, ¿qué papel le vas a asignar?

Princesa Sakura Sakura.

¿Una princesa andrajosa en Toya?

¡A partir de ahora quiero convertirla en una princesa!

Momoya. Está bien, está bien.

Momoya, es mi turno de cocinar esta noche.

¿Quieres arroz frito y rollitos de huevo esta noche, Toya?

Kimoto Sakura, ¡sí! Me encantan los rollitos de huevo y el arroz frito... ¡ay!

Al torpe monstruo de Toya no le gustará.

Kimoto Sakura ¡Kimoto Sakura no es un monstruo!

Hablando de Toya, ser una muñeca es realmente difícil.

Kimoto Sakura, mis compañeros de clase tienen a alguien que los ayude.

¿Hermano Kimoto Sakura?

Toya, dámelo.

Kimoto Sakura, ¿eh?

Toya, lo haré.

¿Kimoto Sakura?

-Intermedio-

Kimoto Sakura, eres muy buena en esto.

Momoya Kimoto Sakura, tú...

Kimoya Sakura, ¿qué?

Momoya no es nada. Así que esta noche te toca cocinar.

¿Kimoto Sakura?

Momoya, ¿qué tal si te hago una muñeca?

Kimoto Sakura, creo que puedo comer el arroz frito y los rollitos de huevo que hizo mi hermano.

Por supuesto que es Kimoto Sakura, si queda algo...

Momoya es de hecho lo que pensaba. Se sentía sola sin su madre.

Kimoto Sakura ¿qué?

Momoya no es nada.

Toya, oye, déjame ayudarte a crear una imagen primero y luego podrás hacer lo que quieras.

Kimoto Sakura, gracias.

Kimoto Sakura, pero cosiendo, yo...

Momoya, porque eres un monstruo.

Kimoto Sakura, ¿qué dijiste?

Toya, compruébalo tú mismo. ¿No es esta la cara de un monstruo?

Kimoto Sakura, ¡no soy un monstruo! ! !

Taoya quería pedirle a Xue Xiang que echara un vistazo.

Kimoto Sakuraji...no, no me llames Yamato hermano, hermano, ¡eres demasiado astuto!

Toya, ¿dónde soy astuto? Esta es tu cara.

Kimoto Sakura, ¿qué… qué dijiste?

————————

(7) En el drama de radio, hay un solo papel de la chica azul de Rikudan, Sakura.

Traducción de la parte de alojamiento en familia (defectuosa)

Kimoto Sakura (tarareando Prism Song) (abriendo la puerta) Estoy de vuelta~

Fujita, bienvenido atrás.

¡Kimoto Sakura, soy papá! (Cierra la puerta y corre) Has vuelto.

La investigación sobre Fujiwara se completó antes. Bienvenido de nuevo. ¿Cómo es la escuela?

Kimoto Sakura está muy feliz. Hoy aprendió nuevos movimientos en el equipo de porristas de la escuela.

Fujita, ¿eh? Déjame verlo más tarde.

Kimoto Sakura, jaja, no muy hábil. Ah, ¿papá está preparando la cena?

Fujita tiene la pasta favorita de Sakura.

Kimoto Sakura~ Déjame ayudarte.

Fujitaka, está bien. Hoy es mi turno. se acabó. Hablando de eso, ¿tienes hambre?

Kimoto Sakura parece un poco, las actividades del club acaban de terminar (aunque no están permitidas)

Long Teng, entonces, tomemos un poco. bocadillos juntos. Recién terminó.

Kimoto Sakura es tan amable~ ¡Es genial volver temprano!

(Comer) Ah, está delicioso ~ La comida de papá es realmente deliciosa.

Fujita no hizo eso. Toma, té

Kimoto Sakura, gracias~ Sí, pero es realmente bueno~

Té Long Teng (espero haber escuchado bien). A Sakura Kimoto y Nadeshiko les gustan cosas similares.

¿La madre de Kimoto Sakura?

Fujita, la comida que hice, Nadeshiko dijo que esta es mi favorita (probablemente)

Ah, perfecto, Nana, ¿qué le gusta hacer a mamá?

¿Qué le pasó a Fujita, de repente?

KINOMOTO SAKURA tiene deberes que hacer hoy. Pregúntale a tu familia de qué están más orgullosos y cocínalo (uf... lenguaje pobre) para que no haya posibilidad de que no te vean cocinarlo.

Fujita, lo entiendo.

Kimoto Sakura, espera un momento. Átate el pelo primero (parece mucho peor)... ¡prepárate para terminar!

El plato favorito de papá debe ser el plato favorito de mamá.

Fujita es así

¿Qué es Kimotozakura?

Fujitaka está ahora frente a Sakura.

¿Kimoto Sakura?

Té Negro Longteng

¿Azada Woody Sakura?

A Longteng Nadeshiko le gusta más el buen té negro.

Kimoto Sakura, ¿eso es... cocinar?

Fujitaka: Hmm... Pero no es sorprendente que esté cocinando (bueno... las últimas palabras son realmente incompetentes... probablemente sobre cómo hacer té... sudoroso).

KINOMOTO SAKURA heeeee ~ ~(bebiendo té) El té negro de papá es delicioso.

Sin embargo, el proceso de elaboración del té es más importante que el sabor.

Kimoto Sakura, ¿qué está pasando? Debes saber

Long Teng quiere preparar el mejor té negro para la gente que le gusta y debería tener ese estado de ánimo.

Kimoto Sakura se lo regaló a la persona que más quería.

Sería fantástico si Fujidaka estuviera de este humor, y lo mismo ocurriría con otros platos además del té negro. Si captas bien este estado de ánimo, la comida que prepares será deliciosa.

Escucha: Papá...bueno, ¡ya está! Ah, pero los maestros orientadores probablemente no crean que el té negro sea un plato...

Bueno, entonces, además del té negro, te enseñaré cómo preparar el bocadillo más popular de Nadeshiko.

Kimoto Sakura: ¡Sí!

Fujitaka, antes que nada, ¿qué debes preparar primero?

Kimoto Sakura ¡eh, eh!

Dragón, luego crema. Ah, Crema

Kimoto Sakura, espera. Oh,

(No hay traducción más adelante en este artículo)

————————

(8) El papel en el radiodrama Uno de "Sakura, la Chica Azul de Rikudan".

Traducción de さくらののさくらのの ののさくのののののののののの12398

Sonó el timbre.

¡Kimoto Sakura, espera! ¡Li Jun! ¡Espera un momento!

Lobo, ¿qué te pasa?

Kimoto Sakura Hugh-Hugh-(si: sospechoso de sibilancias)

¿Xiao Lang Hugh? ¿Maldecir a Hugh? ! (Si: Parece que sí, pero no parece funcionar)

¿Qué pasa con Kimoto Sakura? ¡No, no lo es! Es la tarea, la tarea del artista.

Lobito, ¿eh?

¿Ha salido la tarea de Kimoto Sakura para la próxima semana? Detrás y delante de "せきどし" (no escuché esto, supongo que significa al lado), dos personas se dibujan las caras.

Pequeño Lobo...

Kimoto Sakura, ¿recuerdas?

Pequeño lobo... más o menos.

Tan pronto como Kimoto Sakura se fue, Li Jun regresó inmediatamente. No hice ningún dibujo en absoluto. ¿Li Jun también?

Pequeño lobo... ¡ah!

Kimoto Sakura, no te tomes un descanso para almorzar ahora, ¿de acuerdo? (Probablemente)

Syaoran...

KINOMOTO SAKURA no podrá completar su tarea a esta velocidad.

Sao Lang...

Kimoto Sakura (llorando) Si yo estoy en problemas, Li Jun también estará en problemas, ¿verdad?

Pequeño Lobo...Oh, no hay nada que podamos hacer.

El clima en Kimotozakura es realmente bueno~

Xiaolang... ¡ah!

Kimoto Sakura tenía un poco de ganas de salir a jugar.

¡El pequeño lobo no puede terminar sus deberes cuando sale a jugar!

Kimoto Sakura...entonces...realmente no quiero salir a jugar, solo dije...entonces...

Lobo, apúrate y haz tu tarea!

Kimoto Sakura es...

Kimoto Sakura~Li Jun

¿Qué pasó con Xiaolang?

Los ojos de Kimoto Sakura y Li He son todos... tan grandes~

Lobo, ¿verdad?

Las pestañas de Kimoto Sakura también son muy largas~

Xiaolang... qué... ¡de qué estás hablando! ?

Kimoto Sakura es muy larga ~ Nai, ¿Li Jun tiene hermanos?

Pequeño Lobo...sí.

Kimoto Sakura, eh~ ¿qué pasa?

El Pequeño Lobo tiene cuatro hermanas.

¿Kimoto Sakuraji? Impresionante ~ Debe verse similar.

¿No es una lástima que el pequeño lobo se parezca? (Probablemente)

Kimoto Sakura, ¿eh? (Me gusta mucho la azada de Sakura.)

Syaoran...nada.

Kimoto Sakurana, ¿Li Jun es como su padre o su madre?

No sé mucho sobre el padre de Little Wolf. Debería ser similar (probablemente).

Kimoto Sakura~Tengo muchas ganas de conocer~al padre de Li Jun.

El padre de Little Wolf falleció cuando yo era muy joven.

Kimoto Sakura...Lo siento.

El pequeño lobo no es nada.

Kimoto Sakura lo siente mucho. Sin embargo, yo también.

Lobo, ¿qué te pasa?

Kimoto Sakura: Mi madre y yo nos parecemos mucho, pero mi madre murió cuando yo era muy joven, así que no estoy seguro.

Pequeño Lobo...así es.

Kimoto Sakura, pero, pero, ¡hay muchas fotos de su madre en casa! ¿Dónde está Li Jun?

Sao Lang...número

Kimoto Sakura, ¿eh? ¿Por qué?

Pequeño Lobo...por muchas razones.

Kimoto Sakura hoeeeee ~ ~

¡El lobo ha terminado!

¿Ha terminado Kimoto Sakura? ¡Li Jun es demasiado rápido!

Lobo, eres demasiado lento.

Kimoto Sakura, espera, no te vayas, ya queda poco.

¡Lobo, dibuja!

Kimoto Sakura, gracias... Después de un tiempo, solo quedaba una cara.

¿El pequeño lobo sólo tiene cara? ¿No es lo mismo que no dibujar nada?

Kimoto Sakura, no, en realidad es solo la una~

Wolf, no es la una, ¿verdad?

Kimoto Sakura, por favor, mira, ya queda poco, así que...

Sao Lang no tiene tiempo.

Kimoto Sakura, ¡lo siento mucho! Nai~nai~

El Pequeño Lobo no tiene otra opción.

Kimoto Sakura, ¡gracias! Eso, eso...

Pequeño Lobo (la voz detrás es demasiado baja para escucharla con claridad, parece decir que aún queda trabajo por hacer)

——— —————