La conversación entre la madre de mamá y la que está en el techo en “Buscando pioneros forenses 2”~~~Solicitud urgente.
Tía Bell: ¿Qué estás haciendo? ¿Tienes miedo?
Bell: No es nada estúpido. Es el líder de los secuestradores. Puedes preguntarle a Guo Hong tú mismo.
Tía Bella: Ah. Salvaste a Guo Hong. ¿Está bien? ¿Dónde está?
Li Zhiwei: ¡Cállate, lo creas o no, te mataré!
Tía Bella: Ah. Ayuda, ayuda.
Bell: No puedes escapar. Sólo ríndete.
Li Zhiwei: ¡Finalmente he llegado a este punto y no me rendiré fácilmente! Ahora uno a uno, tú tienes un arma, yo tengo una perra en la mano. Vamos a igualarlo. Señora, se ve muy pálida. Cuídate a ti mismo primero.
Bell: ¿Acordaste pagar un rescate mientras me sometían a una transfusión de sangre y usaste a mi madre para deshacerte de mis colegas?
Tía Bell: Li Zhiwei, eres demasiado mala. ¿Qué hicimos Guo Hong y yo para ofenderte? ¿Cómo pudiste hacer algo tan cruel?
Li Zhiwei: Cállate, perra, si no fuera por tu copa de vino tinto, ¿estaría así?
Tía Bell: Ah...
Bell: ¿No sería más problemático para ti arrastrarla? Si quieres un rehén, lo negociaré con ella.
Li Zhiwei: No soy tan estúpida, señora. Eres tan inteligente. Si fueras yo, colocarías una bomba de tiempo a mi lado. Quieres salvar a la perra. Bueno, si puedo escapar, tú puedes salvarla. No podía huir, así que la usé como respaldo. Tira el arma o la apuñalaré. ¡Tira el arma, ahora! ¡Tira el arma!
Tía Bell: Escúchalo tú. Lanza el arma primero.
Bell: ¿Tirarlo? Primero te pediré una corona. Ojalá esta perra muriera pronto. No me importa si ella vive o muere. Sólo necesito resolver crímenes y arrestar gente. Ahora solo estamos tres aquí, así que la matas a puñaladas. Sería mejor si estuviera muerta. La muerte no tiene pruebas. Estoy dispuesto a decir cualquier cosa.
Tía Belle: ¿De qué estás hablando, niña? Eres la policía.
Bell: ¿Aún te atreves a regañarme y no tomaré represalias por tan buena oportunidad?
Tía Bell: Maldita niña, tienes un rencor personal. No es tan fácil para ti querer que muera. Incluso si muero, te llevaré conmigo.
Li Zhiwei: ¿Quieres que muera? Lo apuñalaré.
Tía Bell: Ah...
Bell: No tienes que asustar a la gente. Si la apuñalas en la aorta, te volaré la cabeza. No me hagas perder el tiempo.
Tía Bell: Eres inhumana, volveré a buscarte aunque sea un fantasma
Bell: Durante más de 20 años, me has estado llamando niña muerta. . ¿Cuánto tiempo puedes seguir llamándome?
Tía Bell: Eres tan viciosa. No es de extrañar que todo hombre muera cada vez que te ayuda. Eres una vagabunda, una perra, una muerta, una perra y una vagabunda. ...
Bell: Sigue regañando. Después de que mueras, mi madre será la única señora Ma Jintao. Entonces le compraré una cama grande en lugar de tu vieja cama.
Li Zhiwei: Ya es suficiente. Deja de discutir.
Madam Ma aprovechó su descuido y le disparó una flecha. Entonces la tía Bell se cayó del tejado y Bell inmediatamente corrió a ayudarla.
Tía Bell: ¡Ayuda, ayuda, ayuda!
Bell: ¡Agárrate a mí!
Li Zhiwei resultó herido y corrió escaleras abajo, pero fue atrapado por la gente de la Sra. Ma. Los colegas de la Sra. Ma corrieron a la azotea y ayudaron a ayudar a su tía.