Cuantas más líneas tengan Qiuxian San Changqing y Zixuan, mejor.
Lago Wangqing
Changqing: ¿Cómo se llama un lago tan hermoso?
Zixuan: Se llama Lago Olvidadizo. .............
Chang Qing: ¿Tiene que ser así? ...
Zixuan: Te dejo y no quiero interferir contigo.
No quiero que te confunda la obsesión del amor, quiero liberarte.
Quiero colmarte y quiero que estés libre de cualquier restricción para siempre.
Logra tus ideales sin preocupaciones y déjate inspirar por la verdad.
Completa tu misión.
Changqing, rompamos.
Un largo silencio
Chang Qing: He comprendido estos principios desde hace mucho tiempo.
Pero esos recuerdos, sentimientos y experiencias son los más preciados para mí.
Y tú, mi vida anterior, ¿cómo podría rendirme? ....
Zixuan: Si bebes el agua del olvido aquí, podrás olvidarlo todo y no habrá desgana.
Chang Qing: ¿Cuál es la diferencia entre esto y suicidarse tomando veneno? ....
Zixuan: Changqing...(llorando) Déjame ir...dame un fuerte abrazo. .....salta resueltamente al lago del olvido.
Zixuan tomó dos hojas de loto, una para Changqing y otra para su boca.
(Chang Qing toma lentamente su mano.)
Promete no amarte
Te amo claramente, pero tengo que aceptar la separación (Zixuan Hidden cara y bebió el agua del lago, Changqing también la bebió resueltamente)
Solo tengo derecho a perdérmela.
Es demasiado tarde para estar triste
El amor ya se ha integrado en la respiración.
No hay existencia en el corazón. ....
Aunque es difícil practicar el olvido (Zixuan mira hacia atrás y poco a poco derrama lágrimas)
Mi corazón ha prometido renunciar a ti.
Lo siento mucho, te prometo que no te amaré más.
Aún no me lo he prometido (los dos lentamente le dieron la espalda)
Resultó que Zixuan no bebió el agua fría del lago, solo se cubrió la cara y lloró.
Las lágrimas de Chang Qing gradualmente llenaron sus ojos mientras caminaba lentamente, expulsando el agua del lago atrapada en su garganta.
(Prometí olvidar, pero lo volví a recordar)
Un recuerdo es tan largo como III, y el último cuenco de agua está plano y olvidado.
Esto es tan conmovedor~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
No puedes memorizar las líneas completas de la obra. . . . . Déjame darte dos clásicos más:
Las líneas de Xu Zixuan Changqing (sus dos primeras vidas fueron juntas) 2010-03-12 23:48 Liu Fang: El paisaje aquí me recuerda la puesta de sol en Chang'an .
Zixuan: ¿Cómo es Chang'an?
Liu Fang: Chang'an, lo más mencionado sobre Chang'an es su prosperidad. ¿Pero sabes qué? Cuando estás en silencio, puedes sentir mucho.
Zixuan: Dime, si la comparamos con la ciudad de Chang'an, ¿cuál es más hermosa?
Liu Fang: Bueno, belleza diferente.
Zixuan: Entonces, ¿tienes todo en Chang'an?
Liu Fang: Sí, Chang'an tiene hermosos atardeceres. Sin embargo, lo que más me gusta es la puesta de sol en Nanshan, escuchar los tambores al anochecer y contemplar la puesta de sol. En ese momento, te maravillarás ante el misterio de todas las cosas. Ah, por cierto, ¿te gusta El Libro de los Cantares? Si te gusta, puedo darte algunos yo mismo en el futuro.
Zixuan: Pero no conozco los caracteres chinos. A partir de mañana quiero que me leas.
Liu Fang: Está bien.
Liu Fang: El rocío blanco es como la escarcha; la llamada belleza está del lado del agua.
Zixuan: Jiancangcang
Liu Fang: El rocío blanco es como la escarcha.
Zixuan: El rocío blanco es escarcha.
Liu Fang: los llamados iraquíes
Zixuan: los llamados iraquíes.
Liu Fang: Junto al agua.
Zixuan: Junto al agua.
Liu Fang: ¿Sabes que esto es peligroso? Todavía está prohibido entrar al palacio, para evitar malentendidos...
Zixuan: ¿Y qué si no entendiste? ¡Uh! Tengo algo que decirte.
Liu Fang: ¿Qué?
Zixuan (dijo alegremente): Bueno… quiero casarme contigo.
Liu Fang: ¿Qué?
Zixuan (más feliz): ¡Quiero casarme contigo!
Liu Fang: Señorita Zixuan, heredaré el manto de mi maestro, especialmente cuando vine a Nanzhao, me enseñó mucho. Esta vez volví para participar en la recopilación de libros taoístas.
(Aún feliz): No entiendo el Tao. Sólo quiero preguntarte, ¿te casarías conmigo? Si está dispuesta a casarse conmigo, entonces no se convierta en monje ~
Liu Fang: Señorita Zixuan, es demasiado joven y no comprende los sentimientos lo suficientemente bien.
Zixuan: Lo sé, me gustas. ¿O crees que soy demasiado joven o no te atreves a renunciar a la gloria de Chang'an?
Liu Fang: La prosperidad es como un sueño. ¿Cuándo codicié la gloria y la riqueza de Chang'an? La prosperidad y la desolación me dejan demacrado. Señorita Zixuan, hay demasiadas variables en la vida. Realmente no puedo apostar por ti.
Zixuan: Estas son palabras vacías, no palabras de tu corazón. Obviamente te gusto, ¿por qué no te atreves a decírmelo? Sólo quiero preguntarte ¿te atreves a casarte conmigo? (Liu Fang miró a Zixuan, en silencio) Ni siquiera puedes decir que te gusta alguien. ¡Qué cobarde eres! (Corre hacia la barandilla y grita) ¡Gu Liufang, me gustas! ¡Gu, me gustas! ¡Gu, me gustas! ¡Liu Fang, me gustas! ¡Realmente me gustas! (Detente y mira a Liu Fang)
Liu Fang: Si tu corazón no ha cambiado en tres años, me casaré contigo.
Zixuan: ¿En serio? Tres años más tarde, cuando sea mayor, cuando pueda dejar a Nuestra Señora, cuando pueda caminar hasta Chang'an y acercarme a ti, te esperaré al pie de la montaña Nanshan y esperaré a que te cases conmigo.
Liu Fang (asiente y saca la máscara de caballo): Este es nuestro juramento. Recuerda lo que dije. Si tu corazón no ha cambiado en tres años, podemos encontrarnos de nuevo.
Zixuan asintió felizmente, se quitó la máscara y besó a Liu Fang. Liu Fang dijo alegremente cuando estaba a punto de irse): ¡Liu Fang! Te estoy esperando aquí, quiero ser tu novia ~ (Liu Fang se va con una sonrisa)
Liu Fang (pensando en Zixuan solo en la habitación, pensamientos espirituales): Vida y muerte, riqueza , Zicheng dijo: Toma tu mano y envejecemos juntos
Zixuan (leyendo el Libro de los Cantares en el puesto callejero, leyendo): Toma tu mano y envejecemos junto con tu hijo. Hmm ~ La llamada belleza está del lado del agua. ¿Sabes lo que esto significa, monja?
Shenggu: Yo tampoco entiendo mucho ~ No puedo reconocer muchos caracteres chinos.
Zixuan: Viejo, solo quiero esto. (La monja pagó el dinero y empezó a leer de nuevo) Toma tu mano y envejece junto con tu hijo.
Carta de Zixuan a Liu Fang:
Liu Fang,
¿Adivina quién soy? Tonto, nunca pensé que podría escribir caracteres chinos. La primera y mejor frase que puedo escribir es ésta: Toma tu mano y envejece junto con tu hijo. ¿Estás familiarizado con él? Te extraño mucho. ¿Me extrañas? ¿Por qué no puedo sentirlo? No olvides mi apariencia~ Estarás en problemas si no me reconoces en tres años~
Zixuan
Maestro Liu Fang: Si insistes en seguirla, Sólo caerás en la trampa del río amor para siempre. ¡No te des la vuelta!
Liu Fang: ¡No me importa quién sea esa chica Zixuan! ¡Solo sé que es una chica que puede hacerme llorar, hacerme reír, hacerme feliz, entristecerme y extrañarme muchísimo! Ella es la única persona que hace que mi vida tenga sentido. ¡Quiero estar con ella para siempre!
Liu Fang (que no escuchó el consejo del tío Shi): Como nadie sabe qué pasará después, simplemente seguiré mi corazón. Incluso si muero mañana, no me arrepentiré.
Tío Liu Fang: ¡Estás bromeando!
Liu Fang: ¡Quiero laicidad! ¡Quiero casarme con una chica Zixuan! Ésta es la promesa que le hice hace tres años. ¡No puedo romper mi promesa!
Episodio 18
Zixuan: Dame una copa de vino y dale una copa de vino al joven maestro.
Ye Ping: No bebo alcohol.
Zixuan: ¿Cómo puedes enamorarte si no puedes beber?
Ye Ping: Estoy aquí para ayudarte.
Zixuan: ¿Ayudarnos?
Ye Ping: Espero que las niñas y los hombres aquí puedan practicar bien y volver al camino correcto lo antes posible.
Zixuan (sonriendo): Sacerdote taoísta, eres muy interesante. Pero primero seamos claros: esto es una taberna. ¿Sabes dónde está esto? Es un lugar donde la gente encuentra la felicidad.
Ye Ping: Si una chica piensa que esto es felicidad, entonces Pindao debería decirle que la felicidad no es solo una especie de borrachera.
Zixuan: Para otras personas, tal vez lo sea.
Ye Ping: Todos los seres vivos son iguales. La originalidad es siempre así. Cuanto más inmerso estés, más descubrirás los misterios de la originalidad y, naturalmente, te sentirás feliz.
Zixuan (bebió una copa de vino): ¿Por qué soy el único que sufre aquí? (Levántate) Compartes tu felicidad conmigo.
Ye Ping: Chica, en realidad, si eres feliz o no, viene del fondo de tu corazón. Como dice el refrán, sé simple, egoísta y no tengas deseos ni anhelos. Si cada uno empieza por sí mismo, perderá el amor por todo. ¿Cómo podría ser feliz si estuviera enredado en Fang Yuan?
Zixuan: Monje, ¿es realmente tan bueno? ¿No es suficiente para toda la vida?
Ye Ping: Lo que dijo la niña es cada vez más confuso. Por favor dame tu consejo.
Zixuan: Déjame preguntarte, ¿realmente has decidido practicar el taoísmo toda tu vida? (Ye Ping levantó los ojos y permaneció en silencio) ¿Por qué no respondes?
Ye Ping (riendo): No sé por qué, pero cada vez que conozco a una chica, siento como si la hubiera visto antes. Quizás no sea una coincidencia que tú y yo nos conociéramos.
Zixuan: ¡Quizás, quizás esto sea cierto!
Ye Ping (riendo): Soy un monje, tal vez esté destinada a ser una niña.
Zixuan (sonrisa irónica): La vida y la muerte son amplias, dijo Zicheng; toma tu mano (dijo Yu Yeping al mismo tiempo) y envejece junto con tu hijo. Recuerdas, recuerdas ~ Toma mi mano y envejece junto a mí.
Ye Ping: Lo que dijo la niña fue una frase famosa del Libro de los Cantares.
Zixuan (dijo desesperado): Soy el único que sufre, el único enamorado...
Ye Ping: Lo que dijo la chica se está volviendo cada vez más confuso para mí.
Zixuan: No lo entiendes, ni siquiera yo lo entiendo...
Ye Ping: ¡No!
Zixuan: Estoy dispuesto a "admitir el fracaso". ¿por qué no?
Ye Ping: Simplemente no puedo.
Zixuan: Te propuse matrimonio, pero te negaste; te pedí que fueras secular, pero dijiste que no;
Zui: ¿Estás aquí como sacerdote taoísta para causar problemas? ¡ah! El tío Ben está de buen humor hoy y no tiene tantos conocimientos como tú. ¡Salir!
Zixuan: ¿Lo escuchaste? Vete ~ Este no es tu lugar.
Alcohólico: ¡Vaya, vaya, vaya!
Zixuan: ¡Vamos! ¡Bebamos juntos! ¡Sostener!
Ye Ping (agarrando la taza): Quieres beber, ¿verdad? ¡Déjame ayudarte a beber!
Zixuan (Ye Ping está a punto de beber): ¿No dijiste que los monjes no beben?
Ye Ping: No puedo verte así~
Zixuan: El sacerdote taoísta tiene un sueño y no sé con qué está soñando~ ¿Es un ¿mariposa o un anciano? Deliberadamente no respondiste porque te daba vergüenza decirlo, porque era yo en tu sueño. Sigues hablando de cultivo espiritual, eres muy deshonesto. Tú misma dijiste que saliste conmigo varias veces en tu sueño~ Bueno~
Ye Ping: Señorita Zixuan, no te preocupes por eso. ¿De qué les servirá a usted y a esas personas si están obsesionados con el dinero todos los días?
Zixuan: Me bebí todo el vino, ¿por qué sigues preguntándome?
Ye Ping: Sé que hay un dicho que a las chicas no les gusta escuchar, pero aun así quiero decirlo.
Zixuan: Mientras lo digas, me encanta oírlo~
Ye Ping (cogiendo la Biblia): Señorita Zixuan, debería dejar de beber en el bar. Si no puedes soportarlo, lee más escrituras. La sabiduría de tus antepasados puede hacerte más rápido incluso si no practicas el budismo.
Zixuan: Te lo dije, si quiero ser feliz, sólo hay una manera, cásate conmigo.
Ye Ping: Señorita Zixuan (detenida por Zixuan)
Zixuan: Esto nos ayudará a mí y a todos. Para alguien tan apasionado por la espiritualidad, esto fue una ventaja. ¿Qué tal?
Ye Ping: Pero tienes que ser original...
Zixuan: No hay nada que agradecer. Las mujeres no tienen la paciencia para escuchar lo que dices. (Ye Ping baja la cabeza y permanece en silencio) ¿Por qué no respondes? Está bien, no importa. Te dejaré este pasaje para que lo leas. Mira si te dice cómo decir no a la propuesta de una chica. Olvidé decirte que si no te sientes convencido o aburrido, puedes venir al pub en cualquier momento. Esta chica siempre está preparada.
Realmente apoyo a Qingxuan. Son realmente conmovedores.